Литмир - Электронная Библиотека

— Честно говоря, не понимаю, как ты это ешь. С тем же успехом можно прожевать целый пакет сахара — и делу конец, — предлагаю я и, заметив ближайший мусорный бак, выбрасываю в него сахарную вату.

Эви открывает рот, показывая свой розовый язычок.

— Шутишь, что ли? И это говорит король сахарных пакетиков? Ты сейчас просто взял и выкинул целую порцию отличной сахарной ваты.

— Хоппер. Ты бы ни за что не съела две штуки. И у тебя в любом случае не хватит денег на оплату всех дырок от кариеса.

— Очень смешно! — девушка засовывает в рот очередной шарик ваты, и я ухмыляюсь, потому что она смешно выглядит.

— Что смешного? — лепечет Эви с набитым ртом, на ее губах — розовые кусочки сахарной ваты.

— Подойди сюда, — маню я пальцем и, когда она подходит ближе, вытираю липкую сладость с уголка рта. — Ты вся измазалась. — Эви благодарно причмокивает губами, пока я вытираю руку о джинсы. — Эй, помнишь, как мы пришли на карнавал, и ты сильно хотела сладкую вату, но не могла ее есть из-за своих брекетов. Клянусь, теперь ты наверстаешь упущенное.

Эви гордо кивает головой в знак согласия и продолжает свой сладкий праздник. Через пару минут она останавливается в толпе маленьких девчонок, с нетерпением ожидающих поездки на динозавре.

— Ладно, — девушка кладет руку на живот, — с меня хватит.

Эви высматривает ближайшую мусорную корзину, затем подходит к ней и выбрасывает свое лакомство.

— Итак, — хлопаю я в ладоши, — с чего начнем? Прокатимся на тилт-а-вирл? (Примеч. tilt-a-whirl — аттракцион в Америке)

От удивления она открывает рот в форме буквы «О» и упирает руки в бока:

— Диллс, нет ни единого шанса, что я выдержу эту круговерть! В прошлом году, когда мы там катались, меня вырвало!

— Ладно-ладно, — я сжимаю ее локоть, — не волнуйся. Мы не пойдем на тилт-а-вирл. Что тогда будем делать?

Вцепившись в руку, Эви тянет меня к колесу обозрения. Определенно, это не тот вид аттракционов, которые мне нравятся.

— О, нет. Да ладно! Ты же знаешь, я не в восторге от высоты. И, если честно, эта штука выглядит довольно хлипкой. — Мой кадык нервно дергается, когда я смотрю на него. — У меня есть идея получше, — указываю пальцем в противоположном направлении. — Давай вместо этого пойдем туда.

Эви переводит взгляд на место, куда я показываю:

— Хочешь прокатиться на американских горках? Куда стоят все семилетние дети? — Уголки губ Эви приподнимаются, и она хихикает. — Ну, поскольку к американским горкам я отношусь так же, как ты к колесу обозрения… только касательно скорости, конечно. Мне нужно немного подготовиться.

— Хорошо. Тогда решено, — говорю я и вижу, как Эви ухмыляется. — Итак. Как насчет того, чтобы пойти… — останавливаюсь на полуслове и стою с открытым ртом, потому что в паре ярдов от нас замечаю Джейми. Он обнимает какую-то крашеную блондинку — ту самую, с которой кувыркался этим утром. Поверить не могу, что он приехал сюда с ней, после того как дал отбой Эви.

Дерьмо. Я не хотел, чтобы она узнала об этом таким образом.

— В общем, я подумал, а не пойти ли нам в дом с привидениями? Знаешь, я слегка повернут на ужастиках.

Она усмехается, но, увидев выражение моего лица, тут же хмурится.

— Что с тобой, Диллс? — девушка бросает взгляд в сторону Джейми, и ее щеки краснеют от гнева. — Я думала, он не может пойти, — шипит она, не скрывая боль в голосе.

— Что? О чем ты говоришь? — невинно спрашиваю я, надеясь, что получится избежать бури, которая, как я понимаю, вот-вот разыграется. Но Эви даже не думает избегать разборок. Не в ее стиле так поступать.

Пробираясь сквозь толпу людей, она направляется прямо к Джейми, а я внимательно слежу за ней. Окликаю ее, но Эви не отвечает, потому что она «на задании». И это одна из многих вещей, которые я люблю в ней. Она не станет мириться с подобной хренью. Часть меня даже радуется этому, но не потому, что я хочу, чтобы ей причинили боль, а потому, что знаю: она порвет его, как Тузик грелку, своим излюбленным способом... И он, блядь, этого заслуживает.

К тому времени, как я догоняю Эви, она упирает руки в бедра — и клянусь, из ее ушей валит пар. Глаза Джейми мечутся из стороны в сторону. Как трус, которым и является, он явно надеется найти выход из своего затруднительного положения. Блондинка чавкает жвачкой с огромной улыбкой на лице. Уверен, Эви сотрет ее с лица земли.

— Так вот почему ты не смог пойти со мной? — она машет рукой в сторону своей замены, сохраняя спокойствие в голосе.

Я понимаю: она не хочет признавать, как ей больно. Стиснув зубы, буквально вижу, как в голове Джейми вращаются шестеренки, пока он пытается придумать отмазку. Требуются немалые усилия, чтобы не врезать по его самодовольной роже. Может быть, Эви сделает это вместо меня.

— Эви, давай просто отойдем куда-нибудь и поговорим. Мы ведь можем это сделать? — спрашивает он отвратительным слащавым тоном, но Эви неподвижно стоит и смотрит на него.

— Нет, мы поговорим прямо здесь. И я жду ответа, — она постукивает ногой по земле и скрещивает руки на груди.

— Ладно. Будь по-твоему, — Джейми притягивает блондинку ближе к себе. — Знаешь, между нами все равно ничего не складывалось, так что…

— О, я вижу, — перебивает Эви, — поэтому вместо того, чтобы быть честным со мной, ты решил поступить как трус и гулять за моей спиной, — она замолкает, взглянув на меня, и я кладу руку на ее поясницу, давая понять, что с ней заодно. — Знаешь что, Джейми? Ты сделал мне одолжение. Я рада, что узнала о том, какой ты мудак, именно сейчас, а не позже. Хотя это не удивительно. Подонки никогда долго не прячутся.

Подколола! Вот это моя девочка.

Эви смотрит на меня, кивая головой:

— Пойдем, Дилан. Я больше не хочу впустую тратить свое время. Он того не стоит. — И она уходит, петляя в толпе, а я следую за ней.

Догнав ее, увожу в сторону от снующих мимо людей. Взяв Эви за руку, я встречаюсь с ней взглядом:

— Послушай, не секрет, что я не очень-то жаловал Джейми. Ты в порядке?

Она пожимает плечами и отводит глаза, всматриваясь куда-то вдаль.

— Да. Он все равно был придурком, — признается девушка, а затем, ухмыляясь, смотрит на меня.

Что?

— Ты был прав насчет него. Он мудак. — Тон ее голоса меняется, но затем она взрывается приступом смеха и фыркает.

Я качаю головой, пытаясь понять, что только что произошло.

— И? Хочешь сказать, что ты совсем не расстроена?

Эви пытается прийти в себя и делает более серьезное лицо:

— Нет. Не совсем.

Снова качаю головой, но на этот раз пытаюсь собраться с мыслями:

— Вот и хорошо. В таком случае я могу сейчас пойти и надрать ему задницу? Очень хочу это сделать. На самом деле я бы хотел затащить его в комнату смеха и вырвать хребет, как это делали пещерные люди.

Эви снова смеется и, взяв меня под локоть, ведет к одному из аттракционов.

— Не-а. Он того не стоит. Давай вместо этого покатаемся на американских горках.

— А как же подготовка?

Оттого что Эви не страдает и не расстраивается, мне становится намного легче, но в то же время по моим венам бежит адреналин от ужаса, который я испытываю при виде трассы горки, перевернутой вверх тормашками.

— Переживу! — Эви практически бежит. — Хочу быстрее там оказаться!

Очередь на американские горки тянется вдоль металлических ворот и продвигается очень медленно. Время от времени я смотрю на Эви, которая грызет ноготь и смотрит куда угодно, только не на меня. Осторожно убираю ее палец ото рта и опускаю голову, чтобы посмотреть ей в глаза.

— Ты уверена, что у тебя все хорошо и что хочешь сделать это?

— Да, — твердо отвечает она, засунув руку в задний карман джинсов. — Со мной все в порядке.

Обняв ее за плечо, притягиваю ближе к себе.

— Ты же в курсе, что тебе не нужно ничего от меня скрывать. Я пойму, если ты расстроилась из-за Джейми.

Эви обнимает меня за талию и прижимает голову к моей груди. Я незаметно вдыхаю ее нежный запах и закрываю глаза.

16
{"b":"812278","o":1}