Литмир - Электронная Библиотека

Его сына Гримоальда убивают, когда тот ехал навестить отца, и последние слова умирающего — это приказ назначить майордомом его внука Теодебальда, так что он так и не распознал будущий гений Карла Мартелла и поставил шестнадцатилетнего короля под опеку восьми­летнего ребенка. От имени Теодебальда правит его бабка Плектруда, и, чтобы никто не противился ее воле и не угрожал ее власти, она отправляет Карла в Кёльн и удер­живает его там как пленника.

В конце концов сеньорам Нейстрии надоедает видеть во главе правительства женщину; они побуждают Даго­берта взбунтоваться против гнета, под которым его дер­жит герцогиня Австразии; молодой король уступает их советам и становится во главе бунтовщиков. Плектруда отправляет против них войско, и Компьенский лес ста­новится местом сражения, в котором австразийцы ока­зываются разбиты наголову. В обстановке смуты, вызван­ной известием о разгроме своей противницы, Карл бежит из-под стражи; Австразия встречает его как спасителя, а Дагоберт, едва избавившись от Теодебальда, позволяет назначить нового майордома, и рабство, в котором удерживала его Плектруда, сменяется покорностью, в кото­рой будет держать его Рагнафред.

Однако рука судьбы, которая торопит падение первой династии, не замедлила поразить и его. Дагоберт умирает в семнадцать лет, и если сложить годы, прожитые тремя последними государями, то не получится и обычного срока человеческой жизни. Какой ветер, пришедший не с неба, а с земли, так быстро иссушил все эти побеги королевского древа? Никто этого не знает, ибо власть майордома была столь велика, что ни один из историков не осмелился задержать взгляд ни на королях, которых он возводил на трон, ни на королях, которых он сбрасы­вал оттуда.

Рагнафред находит сына Дагоберта слишком юным для того, чтобы носить корону, и мальчик, который, как нам известно, избежал смертельных ударов, обруши­вшихся на Хильдерика, его жену и его сына, однажды утром обнаруживает у себя в келье королевское облаче­ние вместо монашеских одежд; он надевает их и видит, что те, перед кем он предстает, говорят с ним, преклонив колени, и приветствуют его, называя Хильпериком II.

И вот тут, словно единственная вспышка света в дол­гой ночи, сверкнуло короткое, но энергичное царствова­ние этого государя, душа которого за тридцать пять лет невзгод и раздумий закалилась в монастырском уедине­нии. Рагнафред намеревался создать послушное орудие, а вместо этого получает господина. Хильперик II стано­вится настоящим вождем франков, при котором Рагна­фред состоит всего лишь ближайшим помощником. Ко­роль вновь делается главой государства, отдающим приказы, а майордом — рукой, приводящей их в испол­нение.

Первым действием начавшего править Хильперика становится заключение союза с герцогом Фризии: монаху, довольствовавшемуся своей кельей, кажется чересчур тесно в границах такой державы, как Нейстрия и Бургун­дия: теперь ему нужна еще и Австразия, находящаяся под властью Карла. Радбод, вождь фризов, собирает войско, которое должно соединиться с войском Хильперика. Однако Карл понимает, насколько губительным для него станет объединение двух его врагов, и хочет разбить их поодиночке; он набирает войска и выступает в поход против герцога Фризии, дает ему сражение и проигры­вает его.[86] Герой Карл, тот, кому позднее дадут прозвище «Мартелл», оказывается побежденным. Его первая битва оборачивается разгромом, но так будет только один раз.

Вместе с пятью сотнями солдат, остатками своего войска, он устремляется в Арденнский лес.

После этого фризы и нейстрийцы беспрепятственно объединяются, опустошают захваченную ими страну и берут в осаду Кёльн.

С помощью денег Плектруда заставляет их снять осаду. Герцог Фризии возвращается в свои земли, а Хильперик и Рагнафред выступают в поход, направляясь обратно в Нейстрию: им предстоит пройти рядом с Арденнским лесом.

Именно там поджидает их Карл со своими пятьюстами воинами, затаившись, словно хищный зверь, ожидающий ночи, чтобы выйти из своего логова. Хильперик, не испытывая опасений, встает лагерем в Амблеве; Карл со своим отрядом выходит из укрытия, нападает на спящий лагерь, распространяя в нем ужас, и Хильперику и Рагнафреду лишь с огромным трудом удается избежать пле­нения.

Известие об этой победе собирает вокруг Карла новые отряды; со своей стороны, Хильперик призывает под свои знамена сеньоров своего королевства. Еще дважды сходятся в сражении король Нейстрии и герцог Австра- зии — первый раз в Винши[87] под Камбре, второй раз возле Суассона, — и оба раза побежденным оказывается король. Он отступает в Аквитанию, а Карл идет на Париж, которой открывает ему ворота.

С этого времени правит Карл, хотя Хильперик до конца жизни сохраняет за собой титул короля. Он уми­рает в 720 году в Нуайоне, и там же его хоронят. Тотчас же Карл привозит из Шельского аббатства забытого всеми сына Дагоберта III, устраивает его избрание и под именем Теодориха IV, или Теодориха Шельского, сажает его на трон: мальчику было тогда восемь лет.

Царствование этого ребенка известно лишь победами Карла. Стоит ему разбить саксов, отбросив их за Везер, как он вынужден идти в поход на алеманов, которых ему удается оттеснить за Дунай. Бавары поднимают мятеж и оказываются разгромлены; восставший герцог Аквитании терпит поражение в двух битвах; но не успел еще Карл вложить свой меч в ножны, как юг Франции оглашается криком отчаяния.

Дело в том, что граф Юлиан, чтобы отомстить за дочь, которую обесчестил король Родерих, призвал сарацин в Испанию[88]; дело в том, что Родерих, разгромленный в битве при Гвадалете, в первом же сражении расстался с жизнью и престолом; дело в том, что внезапно на верши­нах Пиренеев перед франками появились незнакомое знамя и бесчисленное войско, воины которого, одетые в причудливые одежды, издавали боевой клич на странном языке, которого никто не понимал; дело в том, что оно, подобно горному потоку, спустилось в Лангедок, принад­лежавший вестготам, захватило Арль, Родез и Кастр, перешло Гаронну, взяло Бордо и, наконец, сожгло весьма почитаемую церковь святого Хилария.[89]

Однако при свете пожаров, обнаруживающих их при­сутствие, Карл выступает против сарацин со всеми силами Австразии и Нейстрии, и вскоре оба войска встречаются лицом к лицу между ТУром и Пуатье.[90]

Они сражаются весь день, с восхода солнца и до насту­пления темноты. В течение этого долгого дня Карл без устали наносит удары, подобно героям Гомера и Тассо; наконец, последним ударом он убивает Абд ар-Рахмана[91]. Гибель военачальника становится знаком поражения его войска: сарацины обращаются в бегство, бросив поле боя и оставив в своем лагере несметные богатства, захвачен­ные в разоренных провинциях.[92]

С той поры Карл носит прозвище «Мартелл», ибо он, подобно молоту, сокрушил вражеское войско.

Таким образом, Европа подверглась вторжению из-за того, что какой-то мелкий вестготский царек совершил насилие над неизвестно какой Лукрецией, и весь мир стал бы магометанским, если бы сын наложницы не при­шел на помощь христианской вере.

После победы, одержанной Карлом в этой великой битве, за ним уже трудно уследить глазами, настолько многочисленны его сражения, настолько молниеносны его победы. Бургундия отказывается признать его власть — он ее покоряет; Поппо, герцог Фризии, под­нимает мятеж — Карл выступает в поход против герцога, убивает его и, пролив его кровь, истребляет род фриз­ских герцогов, низвергает идолов, разрушает храмы, сжигает города и вырубает священные рощи; герцог Аквитанский забирает назад свою клятву верности Нейстрии — Блай[93], его цитадель, и Бордо, его город, захва­чены; в Провансе начинаются волнения — Арль и Мар­сель разгромлены; восстает Саксония — он идет на нее походом, берет в ней заложников и обязывает ее платить ежегодную дань; в Прованс вторгается новое сарацин­ское войско и захватывает Авиньон — он бросается на этих львов пустыни, недобитых в первых сражениях, берет в осаду Авиньон и предает его пламени; сарацины Испании спешат на призывы своих братьев о помощи — он преграждает им путь между долиной Корбьер и небольшой речкой Берр, разбивает их одним ударом, а затем преследует так стремительно, что обгоняет бегле­цов и прежде них достигает их кораблей, захватывает эти корабли, и войско неверных, зажатое между морем и победителями, все целиком утоплено, вырезано или взято в плен. Затем он возращается через Безье, Магелонну, Агд и Ним, уничтожив в последнем из этих городов кре­постные укрепления, а в остальных городах поставив преданных людей, надежных управителей, давших ему клятву верности по формуле, в которой имя короля Тео- дориха даже не произносилось.

11
{"b":"812076","o":1}