Литмир - Электронная Библиотека

... Все это происходило 19 декабря 1249 года, в 13-й день месяца рамадан. — Рамадан — девятый месяц мусульманского календаря. ... Этот канал ... возле Мансуры шириной не усу пал Сене. — Сена — река на севере Франции, длиной 776 км; течет преимущественно по Парижскому бассейну и впадает в пролив Ла-Манш, образуя эстуарий; на ней стоят Париж и Руан, а в ее эстуарии расположен Гавр. Ширина ее в пределах Парижа составляет от 30 до 200 м.

... Среди этих восемнадцати одно отличалось особой смертоносно­стью: его изобретателем был рыцарь по имени Жослен де Корно. — Жослен де Корно (в оригинале — Jousselin de Courrent; у Жуан- виля — Jocelins de Cornaut и Josselin de Cornaut) — старший инже­нер войска Людовика IX, ведавший осадными машинами.

224 ... в день святого Себастьяна он будет ночевать в шатре короля Франции. — В католической церкви память святого Себастьяна Медиоланского (?—288), римского легионера, тайно исповедова­вшего христианство и претерпевшего за свою веру мученическую смерть, отмечается 20 января.

... поднялся из-за стола вместе со своим товарищем Пьером д'Авалоном ... — У Жуанвиля этот персонаж носит имя Perron dAvalon (глава XLI).

... Два этих доблестных отряда напали на сарацин в ту минуту, когда те уже уводили сира де Перрона и его брата сеньора Дюваля ... — В главе XLI своего сочинения Жуанвиль рассказывает о неудавшейся попытке сарацин похитить сеньора Перрона (то есть того самого Perron d’Avalon) и его брата сеньора Дюваля (у Жуанвиля — dou Val).

225 ... мессиру Готье де Кюрелю и сенешалю Шампанскому было велено нести караул вместе с графом Артуа ... — Готье де Кюрель — лота­рингский дворянин, вассал Жуанвиля, неоднократно упоминае­мый в его сочинении.

... это был греческий огонь, изобретенный Каллиником, а его можно загасить лишь песком или уксусом. — Греческий огонь — зажига­тельная смесь, применявшаяся в военных целях в средние века и состоявшая, вероятно, из смолы, серы, селитры, горючих масел и других веществ; впервые была применена на море греками в 673 г.; использовалась как в морских, так и в сухопутных сражениях; в военном деле применялась вплоть до XV в.; по свидетельствам современников, ее нельзя было потушить, и она продолжала гореть даже на поверхности воды.

Каллиник — греческий инженер и архитектор, изобретатель гре­ческого огня, бежавший из завоеванного арабами сирийского города Гелиополь (соврем. Баальбек в Ливане) и передавший секрет своего изобретения византийскому императору Констан­тину IV (ок. 650—685; правил с 668 г.) для борьбы против арабов.

... славный сир Готье де Кюрель, видя это пламя, повернулся к Жуан- вилю и его рыцарям и воскликнул ... — На самом деле совет защи­щаться от греческого огня, моля Спасителя о пощаде, подал Готье д’Экюри, другой вассал Жуанвиля, рассказывающего об этом в главе XLIII своего сочинения.

226 ... полетела по направлению к башне, охраняемой людьми мессира де Куртене ... — Имеется в виду Пьер II де Куртене (см. примеч. к с. 207). Заметим, что в оригинале его имя приведено здесь с ошиб­кой: Courcenay.

228 ... Весь день изливался этот дождь Гоморры, уничтожая все вокруг ... — Гоморра — согласно Ветхому завету, один из городов в долине Сиддим (равнина на северном берегу Мертвого моря), наряду с Содомом разрушенный за грехи его жителей (Бытие, 19: 24—25): «И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба, и ниспроверг города сии».

229 ... ждали только мессира Юмбера де Боже, коннетабля Франции ... — О Юмбере де Боже см. примеч. к с. 207.

... потребовал за это пятьсот золотых безантов. — Безант — общее название золотых монет, чеканившихся на Востоке в подражание номизме (или византийскому солиду), золотой монете византий­ских императоров, в эпоху крестовых походов; ее номинальный вес составлял около 4,5 г.

230 ... поручил охрану лагеря герцогу Бургундскому ... — См. примеч. к с. 207.

... В авангарде находились тамплиеры со своим великим командором братом Жилем. — Речь идет о командоре Иерусалимского королев­ства, одном из высших должностных лиц в иерархии ордена там­плиеров; он являлся верховным казначеем ордена и имел право контролировать все владения тамплиеров на Востоке и Западе.

Биографических сведений о великом командоре Жиле, который погиб в Мансуре вместе с графом Артуа и имя которого приводит в своем сочинении Ж.Ф.Мишо, найти не удалось.

... В их числе оказался и отважнейший капитан Жан Орлеанский, который нес стяг войска ... — Жан Орлеанский (7—1250) — фран­цузский рыцарь, сеньор Клери, Монпипо и Домри, знаменосец, утонувший при переправе через брод возле Мансуры (Жуанвиль упоминает его в главе XLV своего сочинения).

231 ... рыцарь по имени Фульк дю Мерль, увидев, что сарацины разбега­

ются ... схватил лошадь графа Артуа под уздцы ... — Фульк дю Мерль (в оригинале ошибочно Foucauld de Nesle; у Жуанвиля, в главе XLV, — Fourcaut du Merle) — воспитатель Робера Артуа.

233 ... на его призыв откликнулись мессир Гуго де Тришатель, сеньор де Конфлан, несший стяг; мессир Рауль де Вано, мессир Эрар де Сиври, мессир Рено де Менонкур, мессир Фредерик де Луппи, мессир Гуго д'Эско ... — В небольшой отряд, который Жуанвиль взял с собой в крестовый поход, входило девять его вассалов:

Гуго де Ландрикур;

Гуго де Тришатель, сеньор селения Конфлан;

Готье д'Экюри;

Готье де Кюрель, упоминавшийся выше;

Эрар де Сиври, сеньор селения Сиври-сюр-Ант (в оригинале оши­бочно Errard d'Esmeray; у Жуанвиля — Erars de Syverey)

Рауль де Вано, сеньор селения Вано-ле-Шатель (в оригинале оши­бочно Raoul de Vernon; у Жуанвиля — Raoul de Wanou);

Фредерик де Луппи, сеньор селения Луппи-ле-Шато (в ориги­нале — Ferreys de Loppey; у Жуанвиля — Ferris de Loupey);

Рено де Менонкур;

Гуго д’Эско, сеньор селения Эко-ла-Комб (в оригинале — Hugues d'Ecosse; у Жуанвиля — Hugues d'Escoz).

По крайней мере семеро из них погибли в этом походе.

234 ... вспомнив о святом Иакове, которого он особенно почитал, сло­жил ладони и произнес ... — Святой Иаков — Иаков Заведеев (или Иаков Старший, брат Господень), один из двенадцати апостолов Иисуса; принял мученическую смерть в 44 г. н.э.; согласно легенде, его мощи были в 829 г. чудесным образом перенесены из Иерусалима в город Компостелла в Галисии (область на северо- западе Испании), и с той поры апостол стал именоваться святым Иаковом Компостелльским (исп. Сантьяго-де-Компостелла; то же название относится к городу); считается небесным заступни­ком Испании.

236 ... один из самых верных его соратников, мессир Жан де Валери, схва­тил под уздцы лошадь короля и силой увлек его к реке ... — Жан II де Валери (?—?) — французский рыцарь, упоминаемый в главе XLVII сочинения Жуанвиля; родной брат знаменитого Эрара де Валери (см. примеч. к с. 255).

237 ... Жуанвиль ... увидев своего кузена графа де Суассона, сказал ему ... — Граф де Суассон (см. примеч. к с. 207) был двоюродным братом Алисы Гранпре (7—1261), первой жены Жуанвиля (с 1240 г.).

238 ... имея по правую руку от себя графа де Суассона, а по левую — мес­сира де Новиля. — Пьер де Новиль (Невиль; ок. 1204—1249) — участник седьмого крестового похода, рыцарь, которого Жуанвиль именует Pierre de Noville, по прозвищу Caier (у Дюма Noailles).

... В небольшом отряде Жуанвиля было два королевских сержанта, одного из которых звали Гильом де Бон, а другого Жан де Гамаш. — Этих персонажей Жуанвиль упоминает в главе XLIX своего сочи­нения, в разных изданиях которого имя первого из этих солдат дается в различных транскрипциях: Boon и Вгоп.

240 ... брат Анри де Ронне, приор ордена госпитальеров ... — Этот пер­

сонаж упоминается в главе L сочинения Жуанвиля как Henris de Ronnay, prevoz de 1'Ospital. Никаких биографических сведений о нем найти не удалось.

140
{"b":"812075","o":1}