Литмир - Электронная Библиотека

проезжая вместе с Декре через Антверпен… — Декре, Дени (1761–1820) — французский морской офицер, вице-адмирал (1804), герцог (1813); министр военно-морского флота в 1801–1814 гг.; способ-

ствовал развитию французского флота (при нем были построены новые верфи и спущено на воду 93 линейных корабля и 63 фрегата); в начале Второй реставрации был уволен со службы.

приказал незамедлительно переправить сюда из Бреста пятьсот каторжников… — Брест — крупный город и порт в Западной Франции, на полуострове Бретань; главная французская военно-морская база на атлантическом побережье.

В 1750–1858 гг. в Бресте (наряду с Рошфором и Тулоном) функционировала каторга; после того как в 1851 г. были созданы каторги в колониях, все прежние каторжные тюрьмы потеряли свое значение и вскоре были закрыты.

50… к концу 1805 года три корвета — "Фаэтон", "Вольтижер" и "Фа воритка" — вместе с сорокачетырехпушечным фрегатом "Каролина" были спущены на воду. — Корвет — в эпоху парусного флота трехмачтовый военный корабль средних размеров, предназначенный главным образом для разведывательной и посыльной службы. Фрегат — в XVI — сер. XIX в. боевой корабль с тремя мачтами, оснащенными прямыми парусами; предназначался для крейсерской службы и помощи линейным кораблям в бою.

Французский фрегат "Каролина" (класса "Гортензия"), спущенный на воду в 1807 г. в Антверпене, через два года, в сентябре 1809 г., был захвачен англичанами возле острова Бурбон и вошел в состав британского флота.

шестьсот двадцать семь судов, оснащенных как бриги, шлюпы и шмаки… — Шмак — двухмачтовое морское парусное судно голландского происхождения, использовавшееся в XVIII в. на побережье Северного и Балтийского морей.

где одновременно строили десять линейных кораблей: "Антверпенец", "Лионская коммерция, "Карл Великий", "Дюгеклен", "Отважный", "Цезарь", "Блестящий", "Тезей", "Далматинец" и "Албанец". — Линейный корабль — крупный многопалубный трехмачтовый военный корабль, основная ударная сила парусного флота в XVI–XIX в.; его водоизмещение часто превышало 5 тыс. тонн, а артиллерия включала до 130 и более тяжелых орудий; предназначался для боя с такими же кораблями в линии баталии.

Все названные суда (их спустили на воду в 1807 г.) относились к классу линейных кораблей, которые были построены во Франции в 1782–1813 г. по типу 74-пушечного корабля "Смелый" (всего их было сооружено 107); часть из них была в 1814 гг. передана Голландии, часть — списана в 1819 г.

Что же касается крепости, осаду которой мы предприняли по просьбе бельгийцев в 1832 году… — См. примеч. к с. 34.

дабы увековечить память о битве при Йеммингене, герцог Альба велел поставить статую… — 21 июля 1568 г. герцог Альба, под командованием которого находилась 15-тысячная испанская армия, разгромил близ селения Йемминген (соврем. Йемгум в Германии) на левом берегу реки Эмс 12-тысячное войско младшего брата Вильгельма Молчаливого, Людвига фон Нассау (1538–1574), вторгшегося в Восточную Фрисландию.

Гент

Если бы Стерн ехал из Кале в Париж по железной дороге, ему определенно не пришлось бы наткнуться на осла, историю которого он

422 нам поведал… — Стерн, Лоренс (1713–1768) — английский писатель, автор романа "Сентиментальное путешествие по Франции и Италии" ("А sentimental journey through France and Italy"; 1768) — откровенной пародии на традиционный литературный жанр путевых впечатлений. В главе "Мертвый осел" с юмором излагается горестная история осла, о мертвое тело которого споткнулся на дороге лакей рассказчика.

если бы я отправился из Вилънёва в Мартиньи поездом, то, более чем вероятно, мне не довелось бы попасть на ту знаменитую ловлю форели в Бе… — Вильнёв — город на западе Швейцарии, в кантоне Во, у восточной оконечности Женевского озера, вблизи места впадения в него реки Роны.

Мартиньи — селение в Швейцарии, в кантоне Вале, в 33 км к юго-востоку от Вильнёва.

Бе — селение на западе Швейцарии, в кантоне Во, в 18 км к юго-востоку от Вильнёва; известно своими соляными копями.

Дюма с юмором рассказывает об удивительной ночной рыбной ловле с применением фонаря и серпа, свидетелем и участником которой он стал, в главе VI своей книги путевых впечатлений "В Швейцарии".

51… прощай тогда "Сентиментальное путешествие" и "Путевые впе чатления"… — "Путевые впечатления" — книга путевых заметок Дюма "В Швейцарии" ("Еп Suisse"; 1837), в которой он описывает свое путешествие в эту страну в июле — октябре 1832 г.

потеря эта была бы куда прискорбней, чем утрата знаменитой Александрийской библиотеки. — В 642 г. арабский полководец Амр ибн аль-Ас (ок. 573—ок. 664) взял после многомесячной осады город Александрию и, согласно легенде, сжег прославленную Александрийскую библиотеку, мотивируя это тем, что она содержит книги, противоречащие Корану. Александрийская библиотека была наиболее известным книгохранилищем древности, основанным в III в. до н. э., в годы правления царя Птолемея II Филадельфа (ок. 309–246; правил с 285 г. до н. э.), при участии виднейших ученых и писателей. Хранившиеся в библиотеке рукописи собирались по всему миру; в ней насчитывалось, по разным оценкам, от 400 000 до 700 000 пергаментных свитков. Следует заметить, что еще до мусульманского нашествия 642 г. библиотека несколько раз подвергалась разрушению: в 48 г. до н. э. она сгорела во время захвата города Юлием Цезарем, а в 391 г. ее разгромила толпа христиан-фана-тиков, ведомых александрийским патриархом Теофилом (патриарх в 385–412 гг.).

состав из Термондавдруг сорвался с рельсов… — Термонд (голл. Дендермонде) — город в Бельгии, в провинции Восточная Фландрия, к 25 км к востоку от Гента; расположен у места впадения реки Дандр в Шельду.

поезд, который шел из Брюггецеликом упал бы в Лис… — Лис (голл. Лейе) — река во Франции и Бельгии, левый приток Шельды, впадающий в нее возле Гента; длина ее 202 км.

два часа из этих пяти мы провели в ожидании прихода поезда из Брюгге, неподвижно сидя в своих дилижансах… — В Бельгии, как и во Франции, в первые годы развития железнодорожного транспорта вагонов в современном понимании этого слова еще не было: на железнодорожную платформу в составе поезда, который паровоз тянул по рельсам, устанавливали кузов дилижанса прямо вместе с сидевшими в нем пассажирами (для этого использовали специальное подъемное устройство типа колодезного журавля); там, где рельсы заканчивались, дилижанс спускали с платформы, ставили на колеса, и он продолжал ехать на конной тяге.

52… позаботился о том, чтобы меня повели на Пятничный рынок… — Пятничный рынок ("Врейдагмаркт") — центральная площадь Гента; в средние века в городе было семь мест для проведения базаров, и самый крупный из них проводился по пятницам на этой площади.

Графский замок, построенный в 861 году Бодуэном Железная Рука… — Бодуэн I Железная Рука (Балдуин; ок. 830–879) — первый граф Фландрский (с 863 г.).

Графский замок в Генте ("Гравенстен") был построен Бодуэном I для защиты его владений от набегов норманнов.

к его воротам, над которыми в 1180 году Филипп, граф Фландрии и Вермандуа, построил башню… — Филипп I Эльзасский (ок. 1142–1191) — граф Фландрии с 1168 г. (регент с 1157 г.), сын Тьерри Эльзасского (1099–1168; граф с 1128 г.) и его второй супруги (с 1139 г.) Сибиллы Анжуйской (ок. 1112–1165); граф Вермандуа в 1167–1183 гг. вследствие брака (1159) с Елизаветой (1143–1183), графиней Вермандуа с 1167 г.; время его правления ознаменовало вершину могущества Фландрского графства.

122
{"b":"812070","o":1}