Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Врач своей чести» («Е1 medico de su honra»; 1637) — пьеса Кальдерона, в которой в описании современного ему семейного быта упадку морали противопоставляется культ чести.

«Фауст» («Faust») — знаменитая драма Гёте, состоящая из двух частей; первая была опубликована в окончательном варианте в 1808 г., вторая — в 1832 г., после смерти автора.

«Гец фон Берлихинген» («Gotz von Berlichingen»; 1773) — драма Гёте, заглавный герой которой — историческая личность, немецкий военачальник, прославившийся в эпоху крестьянской войны в Германии в XVI в.; в молодости он потерял правую руку в одном из сражений, но продолжал неутомимо участвовать в войнах, используя железную руку, которую выковал ему деревенский кузнец.

«Дон Карлос, инфант испанский» («Don Karlos, Infant von Spanien»; 1787) — стихотворная трагедия Шиллера. «Пикколомини» («Die Piccolomini»; 1799) — драма Шиллера, вторая часть трилогии «Валленштейн».

«Сид» («Cid»; 1636) — один из шедевров П.Корнеля, трагедия, написанная на сюжет пьесы испанского драматурга Гильена де Кастро (1569–1631) «Юность Сида» (1618) и поставленная на сцене театра Маре 7 января 1637 г. Ее сюжет — конфликт между любовью и долгом, а главный персонаж — Сид Кампеадор (настоящее имя — Родриго Диас де Бивар; ок. 1043–1099), испанский рыцарь и военачальник, прославившийся в борьбе с маврами и ставший героем испанской эпической поэмы «Песнь о моем Сиде» (XII в.). «Андромаха» («Andromaque»; 1667) — первая значительная трагедия Расина, написанная на сюжет древнегреческого мифа троянского цикла; в центре ее — судьба Андромахи, вдовы троянского героя Гектора.

«Мизантроп» («Le Misantrope»; 1666) — стюсотворная комедия Мольера.

я возвращаюсь, но не в Байонну, а в Сен-Жермен. — Сен-Жермен-ан-Ле — город в 21 км к западу от Парижа, с которым в 1837 г. его связала железная дорога; известен старинным замком, служившим до сер. XVII в. одной из королевских резиденций.

Дюма жил в Сен-Жермене с мая 1844 г. до весны 1845 г. в «Павильоне Генриха IV», а затем до июня 1847 г. на вилле Медичи, наблюдая за строительством своего нового дома («замка Монте-Кристо») неподалеку; затем ему пришлось переехать в свой новый замок, хотя тот еще не был полностью закончен.

мы — Жиро, Буланже, Дебароль, Маке, мой сын и я — сначала устремили взгляд в даль необъятного горизонта… — Жиро, Пьер Франсуа Эжен (1806–1881) — французский художник и гравер. Дебароль, Адольф (1801–1881) — французский художник и писатель; автор двух книг, посвященных хиромантии (1859 и 1874 гг.); в 1862 г. опубликовал книгу «Два художника в Испании» («Deux Artistes еп Espagne»).

Буланже, Луи (1806–1867) — французский художник, писавший картины на религиозные и исторические темы, и книжный иллюстратор; с 1860 г. директор Императорской школы изящных искусств в Дижоне; автор портретов Гюго, Бальзака, Дюма-сына.

Маке, Огюст Жюль (1813–1886) — литератор и драматург, многолетний соавтор Дюма, помогавший ему на протяжении 1838–1851 гг. при написании таких романов, как «Шевалье д'Арманталь», «Силь-вандир», «Три мушкетера», «Дочь регента», «Граф Монте-Кристо», «Королева Марго», «Двадцать лет спустя», «Женская война», «Шевалье де Мезон-Руж», «Госпожа де Монсоро», «Бастард де Моле-он», Джузеппе Бальзамо», «Сорок пять», «Виконт де Бражелон, «Ожерелье королевы», «Черный тюльпан», «Анж Питу», «Олимпия Клевская», «Инженю», а также ряда пьес.

Дюма-сын, Александр (1824–1895) — сын Дюма и его любовницы Лауры Лабе (1794–1868), узаконенный отцом в 1831 г.; французский писатель, драматург и поэт; член Французской акадехмии (1874); русскому читателю известен главным образом по знаменитому роману «Дама с камелиями» (1848) и по написанной на его основе одноименной драме (1852); в 1845–1846 гг. жил вместе с отцом в Сен-Жермен-ан-Ле.

охватывающего от Люсъенна и до Монморанси шесть льё самого дивного края, какой только есть на свете… — Люсьенн (или Луве-сьенн) — небольшое селение в департаменте Ивелин, в кантоне Марли-ле-Руа, расположенное в 5 км к югу от Сен-Жермена. Монморанси — городок в департаменте Валь-д'Уаз, административный центр одноименного кантона; расположен примерно в 20 км к северо-востоку от Сен-Жермена.

принялись мечтать о ее каменистых сьеррах… — Сьерра (исп. «пила») — в Испании название горных хребтов с зубчатыми гребнями.

сплотившись подобно Горациям г-на Давида, дали клятву отправиться в Испанию вшестером. — Речь идет о картине Ж. Л.Давида «Клятва Горациев» («Le Serment des Horaces»; 1784), которая изображает один из эпизодов войны Рима с соседним городом Альба Лонга в VII в. до н. э., когда для поединка были выставлены с римской стороны три брата-близнеца Горации, а со стороны Альба Лонги их двоюродные братья — три брата-близнеца Куриации. Это огромное полотно (3,30 х 4,25 м), на котором стоящие плечом к плечу братья Горации дают клятву своему отцу и получают от него Мечи, хранится в Музее Лувра.

Давид, Жак Луи (1748–1825) — французский художник; в годы Революции депутат Конвента; инициатор создания Музея Лувра; в годы Империи — придворный живописец Наполеона.

13… Они застали меня ворочающим Сизифов камень… — Сизиф — мифологический царь Коринфа, после смерти приговоренный богами вкатывать на гору камень, который, едва достигнув вершины, каждый раз скатывался обратно. Отсюда выражение «Сизифов труд» — тяжелая бесплодная работа.

куда попадйют только те, кого зовут Жиро или Гулливер, Дебароль или Гарун аль-Рашид. — Гулливер — герой сатирического романа английского писателя-сатирика и политического деятеля Джонатана Свифта (1667–1745) «Путешествия Гулливера» («Gulliver’s travels»; 1726).

Гарун аль-Рашид (Харун ар-Рашид; ок. 766–809) — пятый багдадский халиф из династии Аббасидов, правивший с 786 г.; покровитель искусств и литературы, воспетый многими поэтами мудрый правитель; сохранились легенды о том, как он ходил переодетым по улицам ночного Багдада, чтобы узнать подлинные нужды простых людей.

Я отправил оба письма со своим слугой — одно в Шату, второе на Западную улицу. — Шату — городок в департаменте Ивелин, на реке Сене, к востоку от Сен-Жермен-ан-Ле; после того как в 1837 г. туда была проложена железная дорога, стал одним из излюбленных мест отдыха парижан; расположенный там остров на Сене был прославлен во второй пол. XIX в. на полотнах импрессионистов. Западная улица расположена в южной части Парижа, в районе кладбища Монпарнас; была открыта в 1845 г.

14 …он расположился на траве во владениях г-на Алигра и удил казенную рыбу… — Вероятно, имеется в виду Алигр, Этьенн Жан Франсуа, маркиз д' (1770–1847) — французский политический деятель; находился в эмиграции до 1799 г., затем был камергером принцессы Каролины Бонапарт, сестры Наполеона; стал пэром Франции при Людовике XVIII (1815); будучи одним из богатейших людей Франции, славился своей благотворительностью; владел многими землями в окрестностях Шату и соседнего городка Круасси.

Поль… позднее я расскажу Вам его биографию… — Поль (ок. 1821–1847) — абиссинский негр, слуга и переводчик Дюма в 1846–1847 гг.; умер от тифа.

тащил вниз по течению карп, торопившийся в Гавр по каким-то неотложным делам. — Гавр — крупный город и порт на северо-западе Франции, в устье Сены, на берегу проливаЛа-Манш.

карп уже добрался до Мёлана… — Мёлан — городок в департаменте Ивелин, на Сене, примерно в 40 км ниже Шату по течению.

15… Она должна была изображать поклонение волхвов. — Согласно евангельской легенде, в дни, когда родился Иисус, «пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят: где родившийся Царь Иудейский?» (Матфей, 2: 1–2). «Й, войдя в дом, увидели младенца с Ма-риею, матерью его, и, пав, поклонились ему» (Матфей, 2 11). Что это были за люди, из какой страны и какой религии — в Евангелии нет никаких указаний; некоторые толкователи Евангелия считали их не просто восточными мудрецами, а царями, представителями человеческих рас — африканской, азиатской и европейской.

110
{"b":"812068","o":1}