Бриндизи (древн. Брундизий) — портовый город в Апулии, центр одноименной провинции; в древности лучшая римская гавань на побережье Адриатического моря; находится в 90 км к северо-востоку от Таранто.
... Это произошло в то самое время, когда Караччоло повесили в Неаполитанском заливе. — Караччоло, Франческо, герцог ди Бриенца (1752—1799) — неаполитанский адмирал, представитель знатного дворянского рода; после установления в Неаполе Партенопейской республики (21 января 1799 г.) принял на себя командование остатками неаполитанского флота; 29 июня 1799 г., после разгрома Партенопейской республики, по приговору военного суда был повешен на борту собственного флагманского судна "Минерва", стоявшего на рейде в Неаполитанском заливе.
... вот письмо адмирала Жакоба, вот — маршала Сульта, а вот — господина Вильмена ... — Жакоб, Луи Леон, граф де (1768—1854) — французский адмирал и политический деятель; на военной службе состоял с 1786 г.; в 1806 г., при неаполитанском короле Жозефе Бонапарте, командовал флотом в Неаполе; во время Реставрации, до 1820 г., находился в отставке; затем был назначен командиром эскадры; в 1823—1826 гг. был губернатором Гваделупы, а после — морским префектом Тулона; в 1830 г. готовил экспедиции в Морею и Алжир; в 1831 г. стал пэром; в 1834 г. (с мая по ноябрь) — военноморской министр; затем адъютант короля Луи Филиппа; в 1842 г. оставил политику.
Сульт, Никола Жан де Дьё (1769—1851) — французский военачальник и государственный деятель, генерал (1794), маршал Франции (1804); начал службу в 1785 г. рядовым; участник республиканских и наполеоновских войн; отличился в битве при Аустерлице; получил от императора титул герцога Далматинского (1807); с 1808 г. командовал армией в Испании; потерпев в 1813 г. несколько поражений, отступил в Юго-Западную Францию, где в апреле 1814 г. заключил перемирие с Веллингтоном и заявил о признании Бурбонов; после отречения Наполеона в 1814 г. перешел на службу к Бурбонам, но во время Ста дней поддержал Наполеона и был в 1815 г. начальником его главного штаба; отличался большим честолюбием и политической беспринципностью: служил всем режимам кон. XVIII—первой пол. XIX вв. во Франции; военный министр Июльской монархии в 1830—1831 гг.; председатель совета министров (1832—1834, 1839— 1840, 1840-1847).
Вильмен, Абель Франсуа (1790—1870) — французский государственный деятель и писатель, профессор Сорбонны по кафедрам истории и литературы; член Французской академии (1821), ас 1834 г. ее непременный секретарь; пэр Франции (1832); министр народного просвещения в 1839—1840 и 1840—1845 гг.
...Я помчался к одному из учеников Римской школы, моему старому другу, с которым мы познакомились в мастерской г-на Летьера, а тот, в свою очередь, был старым другом моего отца. — Римская школа — имеется в виду Французская академия живописи в Риме, которая была учреждена в 1666 г. по инициативе Кольбера для оказания содействия молодым живописцам, скульпторам и архитекторам, приезжавшим в Вечный город учиться и работать; помещается в вилле Медичи.
Летьер (настоящее имя — Гийом Гийон; 1760—1832) — французский художник, уроженец Гваделупы, сын французского колониального чиновника и мулатки; в 1807—1816 гг. директор Французской академии живописи в Риме; с 1819 г. профессор в школе Изящных искусств; автор полотен на исторические сюжеты и пейзажей; умер от холеры.
... Дорогой Гишар, вы должны оказать мне услугу. — Гишар, Жозеф Бенуа (1806—1880) — французский художник, уроженец Лиона, ученик Энгра и Делакруа; автор полотен на мифологические сюжеты и портретов.
... Вам следует незамедлительно пойти к господину Энгру за разрешением отправиться путешествовать по Сицилии и Калабрии. — Энгр, Жан Огюст Доминик (1780—1867) — выдающийся французский художник и признанный мастер рисунка; в 1806—1824 гг. жил и работал в Италии, где изучал искусство эпохи Возрождения, в особенности творчество Рафаэля; как и большинство художников своего времени, создал большие живописные полотна на исторические, мифологические и религиозные сюжеты; оставил замечательные по исполнению и психологической глубине портреты; славился своим умением изображать обнаженную натуру; в 1835—1840 гг. был директором Французской академии живописи в Риме.
8 ... В гостинице Пастрини, на площади Испании. — Площадь Испа нии (Пьяцца ди Спанья) — одна из самых знаменитых площадей Рима; расположена в центре города и является одним из его символов; своим названием обязана находившемуся поблизости испанскому посольству.
Пастрини, хозяин гостиницы "Лондон" на площади Испании, упоминается в романе Дюма "Граф Монте-Кристо" (часть вторая, глава X, "Синдбад-мореход"); эта гостиница существовала до 1931 г.
... В тот же вечер я взял карету у Лнгризани и через день был в Неаполе. — Ангризани — владелец извозчичьей конторы, наладивший надежное пассажирское сообщение между Неаполем и Римом: его кареты преодолевали этот маршрут за тридцать шесть часов; он свернул свою деятельность в 1840 г.
... Я был знаком в Париже с одним очень известным субъектом, слывшим там маркизом ... — Об этом доносчике, называя его маркизом ди Совалем, Дюма рассказывает в своей книге "Корриколо" (см. главу XII).
... необходимо было безотлагательно добраться до Палермо или Мессины. — Палермо (древн. Панорм) — приморский город и порт на северном побережье Сицилии; административный центр области Сицилия и провинции Палермо; основанный финикийцами около 800 г. до н.э., подпадал под господство различных завоевателей; в 254 г. до н.э. его захватили римляне, затем византийцы (535), арабы (831), но только в эпоху норманнов (XII в.) он стал столицей Сицилии.
Мессина (древн. Мессана) — город и порт на северо-восточном берегу Сицилии; основан около 730 г. до н.э. греческими пиратами; как и большинство древних сицилийских городов, попеременно переходил под владычество различных народов: греков, карфагенян, римлян, норманнов, французов, испанцев, что нашло отражение в его истории, культуре и облике.
9 ... Мы стояли на Молу... — Имеется в виду старинный мол торгового порта в Неаполе, Моло Анджоино, располагающийся недалеко от замка Кастель Нуово.
... Милорд рыскал повсюду в поисках какой-нибудь кошки, которую можно было бы съесть ... — Милорд — собака Жадена, бульдог, историю которого Дюма рассказал в своей книге "Юг Франции" (глава "Караван").
... Наша сперонара, как называют подобный тип судов ... — Спе-ронара (или эсперонада, эсперонара) — тип быстроходного мальтийского парусного судна: небольшой беспалубный бот с далеко вынесенной вперед мачтой; известен с античных времен.
... мы сторговались с ним за восемь дукатов в день. — Дукат — золотая монета весом ок. 3,6 г, чеканившаяся с 1284 г. в Венеции; позднее подобные монеты чеканились по ее образцу во многих европейских государствах, в том числе в Неаполитанском королевстве; неаполитанский дукат стоил 10 карлино, или 100 грано, что соответствовало в 30-х гг. XIX в. 4 франкам и 7,5 су. Восемь дукатов были эквивалентны 35 франкам.
10 ... капитан судна "Санта Мария ди Пие ди Гротта" предоставлял кров без всякой обстановки. — Судно было названо в честь церкви Санта Мария ди Пие ди Гротта, возведенной в XIII в. на западной окраине Неаполя, у входа в грот Позилиппо.
... обычно спали вповалку в твиндеке. — Твиндек — межпалубное пространство во внутренней части корпуса судна, находящееся выше трюма.
... Мартино Дзира, хозяина гостиницы "Виттория" ... — Гостиница "Виттория" находилась в западной части Неаполя, в районе улицы Кьятамоне.
11 ... И к чему же он испытывает страсть? ...К Роланду. — Роланд — заглавный персонаж поэмы Лудовико Ариосто "Неистовый Роланд" (см. примем, к с. 12), влюбленный в принцессу Анджелику и потерявший рассудок от любви.