Литмир - Электронная Библиотека

в память о соборе 1311 года, на котором был учрежден праздник Тела Господня… — Вселенский собор проходил во Вьенне с октября 1311 г. по апрель 1312 г. в присутствии папы Климента V (?—1314; папа с 1305 г.), а затем, на заключительной стадии, короля Филиппа IV Красивого (1268–1314; правил с 1285 г.); на нем было принято решение об упразднении ордена Тамплиеров.

Праздник Тела Господня — католический церковный праздник в честь таинства пресуществления (превращения) вина и хлеба в кровь и тело Христа («святые дары»); отмечается в девятое воскресенье после Пасхи; установление его было утверждено на Вселенском соборе во Вьенне.

он был обезображен бароном дез’Адре, изувечившим собор… — Скульптуры на фасаде собора святого Маврикия были уничтожены в мае — июне 1562 г. протестантами из отрядов барона дез’Адре, захвативших Вьенн.

лишен своих крепостных стен кардиналом де Ришелье, взорвавшим замок Лабати… — Замок Ла-Бати, сооруженный ок. 1255 г. архиепископом Жаном де Берненом (1218–1266), находился на горе Соломона, в северной части Вьенна; развалины его сохранились до наших дней.

истоптан вдоль и поперек драгунами Людовика XIV… — Вероятно, имеются в виду драгонады (от слова «драгуны») — способ насильственного обращения протестантов в католичество при Людовике XIV; заключался в размещении солдат-кавалеристов на постой в домах гугенотов, причем постояльцам разрешалось самое жестокое обращение с хозяевами.

словно Левиафан по морским волнам… — Левиафан — библейское морское животное, описываемое как гигантский змей или чудовищный дракон; выступает как воплощение темных сил.

затем мы увидели ажурный подвесной мост, подобно ленте связывающий Вьенн и Сент-Коломб… — Этот мост, построенный М.Сегеном (см. примеч. к с. 178) в 1829 г., служит до сих пор.

98… это кенотаф Септимия Севера. — Кенотаф — надгробный памятник умершему, останки которого покоятся в другом месте или не найдены.

выискивать у Шорье, Шнейдера и Мерме исторические сведения… — Шорье, Никола (1612–1692) — французский историк и писатель, уроженец Вьенна; вначале был адвокатом в Вьенне, а в 1642 г. перехал в Париж; автор работ: «Изучение древностей города Вьенна» («Recherches sur les antiquites de la ville de Vienne»; 1659), трехтомный труд «Общая история Дофине» («Histoire generate du Dauphine»; 1661–1672) и др.; однако особую известность принесло ему написанное на латинском языке эротическое сочинение в диалогах «Сотадическая сатира Алоизии Сигейи из Толедо о таинствах Амура и Венеры» («Aloysiae Sygeae Toletanae satira sotadica de arcanis Amoris et \feneris»), опубликованное под вымышленным именем в 1658 г.

Шнейдер, Петр (1733–1814) — архитектор, художник, коллекционер; будучи уроженцем Эльзаса, задумал совершить путешествие в Рим для пополнения своего образования, но, плененный художественным богатством Вьенна, остался в этом городе до конца своей жизни и составил великолепную коллекцию античных скульптур, которая легла в основу экспозиции музея скульптур во Вьенне; автор каталогов, посвященных этой коллекции.

Мерме, Тома (1780–1846) — автор исторических изысканий о провинции Дофине, уроженец Вьенна, муниципальный чиновник, супрефект (1814), мэр Вьенна (1838); его именем названа одна из улиц этого города; наиболее известное его сочинение — трехтомный труд «История Вьенна» (первый том вышел в 1828 г. второй — в 1833 г., а третий — в 1854 г., посмертно).

возвышенности, прозванной жителями Вьенна горой Соломона… — Гора Соломона расположена в северной части Вьенна, между реками Роной и Жер.

нам удалось отыскать хранителя музея, г-на Делорма… — Делорм, Тома Клод (1787–1856) — вьеннский историк, автор ряда статей о пирамиде Септимия Севера, один из публикаторов (совместно с Мерме) переизданного в 1828 г. сочинения Н.Шорье «Изучение древностей города Вьенна».

он мне ответил, что это Пиша. — Пиша, Мишель (1790–1828) — французский драматург, уроженец Вьенна, автор пятиактной трагедии «Леонид», которая была впервые поставлена в Комеди Франсез 26 ноября 1825 г. и прошла с успехом; другая его трагедия, «Вильгельм Телль», была поставлена в Одеоне уже после смерти автора, в 1830 г.; более ранние его сочинения: трагедия «Турн» (1824), мелодрама «Али-паша» (1822) и др.

это был тот самый вечер, когда состоялось представление «Леонида»… — Герой трагедии М.Пиша — Леонид (508/507—480 до н. э.), спартанский царь с 488 г. до н. э., возглавивший греческую армию в войне против персов и погибший в сражении у Фермопил, прикрывая с небольшим отрядом спартанцев отступление греческого войска. Подвиг Леонида и трехсот спартанцев стал легендарным.

имевшее огромный успех благодаря достоинствам пьесы, таланту Тальма и чудесной постановке, которой руководил Тейлор. — Тальма, Франсуа Жозеф (1763–1826) — выдающийся французский драматургический актер, реформатор театрального костюма и грима.

Тейлор — см. примем, к с. 39.

Отметим, что успеху трагедии «Леонид» способствовали также горячие симпатии французского общества к начавшейся в 1821 г. борьбе греческого народа за освобождение от турецкого владычества.

99… молодой художник покинул свою семью и уехал из Херингена в Тюрингии, где он родился в 1732 году… — Речь, вероятнее всего, идет о Шнейдере, хотя в справочниках Вьенна он фигурирует как эльзасец. Херинген — город на севере Тюрингии, исторической провинции Германии, в 80 км к западу от Эрфурта.

100… левретку из паросского мрамора… — Паросский мрамор добывают на греческом острове Парос в Эгейском море; он имеет желтовато-белый цвет и идеально передает бледные тона человеческого тела; был излюбленным материалом древнегреческих ваятелей.

в одном льё от Вьенна, рядом с хутором Мара. — Этот топоним (grange Marat) идентифицировать не удалось.

Господин Денон предложил городу Вьенну тысячу экю за это мраморное изделие… — Денон, Доминик Виван, барон (1747–1825) — французский дипломат, художник-гравер, литератор и политический деятель; был секретарем посольства в России (1773–1774) и Швейцарии (1775); в 1787 г. был принят во французскую Академию изящных искусств; участвовал в Египетском походе Бонапарта; в 1802 г. по приказу Наполеона стал директором Музея Лувра и оставался на этом посту до крушения Империи.

с целью поместить на плечах этой Кибелы или греческой Цереры голову какой-нибудь римской императрицы. — Кибела — греческая богиня фригийского происхождения; Великая мать богов, в поздней античности — покровительница благосостояния городов и государства. Церера — древнейшая италийская и римская богиня производительных сил земли, произрастания и созревания злаков, повелительница загробного мира, а также покровительница материнства и браков.

из которых были построены купальни Экса в Савойе. — Речь идет о городе Экс-ле-Бен в департаменте Савойя, расположенном недалеко от верховьев Роны и известном своими термальными источниками, о целительных свойствах которых знали еще римляне.

101… каменный куб, в который было заключено сердце дофина, сына Франциска I, дарованное Генрихом II городу Вьенну. — Франциск (1517–1536) — старший сын Франциска I и его первой супруги Клод Французской (1499–1524).

Заболев еще в Лионе, где местом его жительства был монастырь святой Клары, он по приезде в Турнон принял участие в страстно любимой им игре в мяч. — Монастырь святой Клары в Лионе располагался на левом берегу Соны, рядом с городским арсеналом, и в 1793 г., после того как здание арсенала сгорело, его цеха разместили в монастырских помещениях.

Турнон-на-Роне — город в 75 км к югу от Лиона, на правом берегу Роны, в департаменте Ардеш.

138
{"b":"812062","o":1}