– Прогуляемся потом одни, и разведаем здесь все хорошенько сами, – еле слышно сказал Вася друзьям, – Без провожатых, – он кивнул в сторону Астролябовой.
В воздухе появился едва уловимый тонкий аромат чего-то очень вкусного и по мере продвижения по набережной он становился все гуще, насыщеннее. Наконец группа остановилась у большого двухэтажного здания с красивой вывеской «РОМАНОВ великолепные сладости и не только». На открытой террасе стояло с дюжину столов и за несколькими сидели весьма довольные угощением посетители.
– …Да что вы, они прекрасно себя чувствуют даже при наших сильных морозах…– Профессор Астролябова стоя напротив кондитерской, живо беседовала с какой-то приземистой плотной женщиной.
Прочитав вывеску, Даша тут же вспомнила про послание директора, которое ей надлежало передать господину Романову и, нащупав бумагу в кармане толстовки, решительно вошла в кондитерскую. Ребята двинулись за ней.
Внутри их встретил настоящий карнавал ярких красок и дивных ароматов. В стеклянных витринах на вращающихся подставках размещались всевозможные пирожные и торты невероятной красоты. Широкие подносы с горами пирожков, кулебяк и ватрушек с разными начинками занимали длинный прилавок. Огромный пузатый самовар ведер на десять блестел начищенными медными боками и слегка попыхивал. Витрина с надписью «конфеты» просто поражала воображение. Там были мармелад, шоколад, засахаренные фрукты, разные орехи, пастила, халва, зефир и помадка и еще десятки сладостей во всевозможных сочетаниях. Одного только шоколада ребята насчитали семнадцать видов. Удивительно, но ароматы от всего этого сладкого благолепия не смешивались, а воспринимались по отдельности. Стоило посмотреть, например, на клюкву в сахаре и нос тот час же улавливал кисловато-сладкий аромат этой ягоды. Это было невероятно. Постепенно в кондитерской оказались почти все студенты из их группы и тоже прильнули к витринам.
За прилавком стоял очень рослый плотный мужчина с темно-русыми волосами, широкой, но не длинной бородой и усами. Выглядел он достаточно молодо, хотя его виски́ и отливали сединой. Дождавшись, когда посетители пробегутся по витринам он откашлялся:
– Разрешите отрекомендоваться – Романов Алексей Николаевич, хозяин сего заведения. А вы как я полагаю первокурсники из «Потентиллума»? – Саша кивнул, – Очень рад представить вам наш ассортимент.
– А-а-а, как выбрать? – Дашка всегда была сладкоежкой, а здесь просто потеряла голову, – Все такое красивое!
– Даш, письмо! – на ухо шепнул ей брат.
– Алексей Николаевич, возьмите, – она протянула бумагу, – Профессор Быков просил передать вам это.
Господин Романов благодарно кивнул, приняв послание, достал короткую и толстую Палочку с красным камнем в короне и дважды коснулся ею бумаги, которая тут же развернулась для чтения. Быстро глянув на лист, он посмотрел на ребят, широко улыбнулся и, достав из кармана жилетки круглые золотые часы на цепочке, посмотрел время. Видимо показания хронометра его порадовали, потому что, снова широко улыбнувшись, он сказал:
– Благодарю вас Дарья! Выбрали, что-нибудь? – и, получив отрицательный ответ от Даши, продолжил, – Смею рекомендовать вам и вашим спутникам эти пирожные, а с собой возьмите набор «Восточная ночь» – уверен, он вам обязательно понравится.
– Откуда вы знаете, как меня зовут?
– От профессора Быкова, он днями лестно отзывался о вас, причем обо всех четверых, – господин Романов поставил на прилавок красный пакет с золотым узором в восточном стиле, – Конфетки не забудьте. Я всегда буду рад принять вас у себя в заведении, заходите, как-нибудь в выходной, если захотите чего сладенького.
Никогда в жизни ребята не пробовали сладостей вкуснее. Сидя на открытой террасе, они пили терпкий ароматный чай с пирожными и смотрели на озеро. Антон, не сказавший ни слова со времени своего «полета» кажется, немного повеселел и даже начал постукивать пальцем по краешку блюдца в такт негромкой приятной мелодии играющей где-то невдалеке.
После кондитерской ребятам показали аптеку, в которой все приобрели наборы для занятий по основам колдовских варов – большую коробку в которой была сотня пузырьков с различным содержимым: тонко и крупно тертые порошки разных оттенков, чьи-то когти, зубы, волосы, слизь непонятного происхождения, и прочие ужасные ингредиенты.
– Слюна ТУ-ЛА-КО-НА пещерного, – прочитала Елена Дроздова на пузырьке с зеленовато-оранжевой жижей. – По ходу еще и не пещерные бывают! Хорошо хоть подписаны. Как такое вообще можно запомнить?
– Сами названия еще ладно, а вот рецепты и пропорции с моей-то памятью – гиблое дело, – отозвалась её сестра, выходя на улицу.
Рядом с аптекой располагался магазин с большими витринами, в которых, блестя хромом на солнце, стояли разные непонятные агрегаты. Присмотревшись, ребята заметили и «самокаты» без колес. Получив разрешение профессора Астролябовой, студенты забежали внутрь. Профессор Ястребов зашел следом.
Как только звякнул дверной колокольчик, в зале появился розовощекий улыбчивый человек лет тридцати. Он был одет в темно-синий комбинезон со свежими пятнами смазки, потертую коричневую кожаную куртку, и такой же шлем. Увидев профессора Ястребова, он заулыбался еще шире, и быстро сняв промасленные перчатки, кинулся жать ему руку.
– Игнат Савельич! Очень рад встрече! Как ваши испытания новых гоночных СОМов?
– Спасибо Владимир Владимирович, все штатно, – он потер большую шишку на лбу, – К открытию сезона новая модель будет готова.
– Позвольте представить вам замечательного мастера-механика, – обратился профессор Ястребов к студентам. – Ипатов Игнат Савельич – лучшие ступы, метлы и другие средства передвижения производятся у него в мастерской.
Игнат Савельич оказался очень разговорчивым и, судя по блеску в глазах, очень увлеченным своим делом человеком. Он с радостью показал студентам разные диковинные, на их взгляд, агрегаты. Оказалось, что СОМ это не рыба, а ступа облегченная модифицированная. СОМов этих оказалось великое множество видов: дамские, мужские, детские, прогулочные, гоночные, для пожилых людей, и перевозки небольших грузов и так далее. Нашлась в магазине Ипатова и деревянная ступа с кованым кольцом по низу – их обычно рисуют в детских сказках о Бабе-Яге. Но такие раритеты использовали только совсем старые волшебницы, не признающие «всякого там, технического прогрессу». В углу стояло несколько свернутых в рулоны ковров, в основном, для гостей с Востока. Метлам разного размера и фасона был выделен большой стенд. Под стеклом на прилавке теснились разные баночки и коробочки – средства для техобслуживания всей этой техники.
Находясь под большим впечатлением от увиденной техники, ребята сожалели, что настала пора возвращаться. Еще была не осмотрена большая часть волшебных магазинов, а как сообщил профессор Ястребов местный рынок – это отдельный, интереснейший мир.
Дорога в «Потентиллум» заняла чуть больше получаса и вскоре все с большим аппетитом уже поглощали вкуснейший обед.
Глава 10 Кресцермолес
За столом собрались тем же составом, как на завтраке, кроме Полины – она перебрала со сладостями у Романова и отказалась обедать. Кирилл заметно торопился, отправляя в рот ложку за ложкой.
– Ты, опаздываешь куда-то? – Артем только размешивал сметану в густом борще, а Кирилл уже прикончил отбивную с печеной картошкой.
– Займу очередь в библиотеку, сейчас книги получать пойдем. Меня Игорь предупредил, что объявят сразу после обеда. Толпа придет, а я тут как туточки – первый! – Кирилл хлопнул ладонями, по груди и широко улыбнулся.
– Учеба завтра, подожди, надоест ещё, – засмеялся Артем.
– Да я,… Палочку испробовать хочу, – понизив голос, сообщил Кирилл, – А Игорь уперся – не надо говорит торопиться, сначала теорию изучи, а сам свои книги в сундуке закрыл.
– Но за это может влететь, если кто-то узнает, – Даша с явным интересом смотрела на Кирилла, – На собрании же говорили.