Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Хочешь отговорить меня?

– Я? А у меня получится? Ты ведь упёртая, словно баран, а не волчица вовсе! Просто вспомни: предательство твоего отца, поражение от Руссов, гибель стольких хороших воинов понапрасну – это ли не причина не возвращаться туда впредь?

– Мы идём не в набег. Нас нанимают как охрану. – про слова о предназначении, монстрах и вообще о странном поведении своего нанимателя, Илва решила не упоминать.

– Кого ты собралась охранять? И от кого?

– Одного учёного чужеземца. Думаю, что от Руссов не придётся защищать, ведь мы идём туда не для грабежа.

– Всё ясно. Если я откажусь, ты же всё равно не изменишь своего решения? – вздохнул Атвид.

– Ты не откажешься.

– Почему ты решаешь за меня? – вспылил вдруг немолодой кузнец. –Я наладил свою жизнь. Я работаю и приношу пользу окружающим!

– Не обманывай себя! Я хорошо тебя знаю, меня не проведёшь, и я вижу, что ты пытаешься надурить самого себя, внушая что сможешь прожить без битвы!

– Могу!

– Ты мучаешь себя, это видно невооружённым взглядом!

– Три зимы и три лета я жил без набегов и сражений! Три! – Атвид засадил кулаком по столу, опрокинув при этом котелок с похлёбкой. – а ты за эти зимы не появилась ни разу! Я молился и надеялся, что Фрея прибрала тебя в свои объятия!

– Собери, кого сможешь. – холодно продолжила Илва. – Ты лучший воин из всех, кого я знаю на норвежском побережье и тех, с кем мне довелось сражаться плечом к плечу! К моменту, как встанет путь и можно будет спустить ладью, я буду ждать тебя с отрядом в порту Кольтенхейма.

– Как у тебя получается манипулировать людьми? Ты словно смотришь в самое сердце, меняя наши судьбы! – грустно понурив взгляд, ответил Атвид. – Однажды это тебя погубит. Как и всех, кто с тобой рядом!

– Всё возможно, друг! Но мы ещё выпьем за одним столом, поверь! Не здесь, так в Вальхалле!

– Вдвойне страшно слышать это от той, кто не верит в Богов! У меня условие. Со мной пойдёт мой племянник Атли. А иначе, брат меня не отпустит.

– Это будет славное плавание! – последние слова Илва бросила, выходя из жилища, даже не обернувшись на своего приятеля, застывшего с гримасой вселенского ужаса, отчаяния и неимоверной жаждой крови на своём лице.

Что ж, именно крови на острие его двуручного топора вскоре будет предостаточно.

Более двух десятков лун минуло с того момента, как Илва познакомилась с таинственным чужестранцем, а это означало, что срок назначенной встречи был близок. Всё это время воительница посвятила сборам и тренировкам, разминая своё застоявшееся без должных нагрузок тело и берясь за любую работу.

Илва отправила Атвиду послание с точным временем и местом встречи, добавив к нему внушительный список того, что может понадобиться в длительном путешествии. Надежда на то, что боевой товарищ не оставит её один на один с этим сомнительным предприятием таяла день ото дня, сменяясь сомнением и тревогой. Она видела, как всё естество Атвида противится её зову, но при этом слишком уж он любил авантюры и опасность, чтобы вот так просто отказаться. Даже не смотря на те беды, которые постигли их в последних рейдах, он всей душой жаждал новых приключений.

Доверившись богам, в которых она слабо верила, Илва отправилась в Кольтенхейм с надеждой, что Атвид всё- таки собрал команду и не передумал. В портовом городе её ждал чужеземец Алим и, по странному стечению обстоятельств, именно там жил тот, кого она меньше всего хотела видеть в своём отряде – Роалд Мореход. Так уж случилось, что и Илва для него была последней из людей, с кем бы он хотел делить лодку, ведь в последнем из совместных набегов, что ей пришлось возглавить, того, самого рокового, о котором не хотелось даже вспоминать, Роалд лишился единственного сына и правой руки. После этого он объявил, что скорее убьёт Илву, чем встанет под её паруса, ведь по её воле ему выпала участь потерять в одночасье и руку и душу.

Но выбора не было и Илва знала, что этот славный муж лучший из мореходов и способен управиться с любым драккаром с той же ловкостью, как и с топором. Но навестить его Илва решила всё- таки в компании Алима, ведь у него точно хватит убедительности в предстоящих переговорах.

– Я знал, что не ошибся в выборе спутника! – раздавшийся за спиной голос с иноземным произношением, заставил Илву, засмотревшуюся на бескрайний морской простор и подставившую лицо солёному бризу, едва заметно вздрогнуть.

– Я готова за тобой последовать, но только если мои ум и сердце обретут обещанный покой! – не подавая вида, что смуглый чужеземец застал её врасплох, безучастно ответила она.

– А где твои воины? Условием был полноценный отряд!

– Они уже на подходе. – пытаясь придать уверенности своему голосу, ответила девушка. – Но одного из членов своей команды мне не удастся уговорить в одиночку. Надеюсь, твоя харизма не выветрилась за дни, проведённые у северного моря?

– Увы, нет. Можешь на неё положиться.

– Тогда смотри! – воительница указала на три рыбацких лодки, несущихся по ветру вдоль крутого берега. – Один из тех рыбаков будет править нашим переходом через большую воду!

Алим молча уставился в указанном направлении, где рыбацкие лодочки на полных парусах неслись в сторону причалов, даже не думая сбавлять скорость. Внезапно одна из них развернула парус и начала его сворачивать, значительно замедляя ход и выбывая из безумной гонки. Две оставшиеся продолжили свой забег вдоль скалистого побережья, почти на самом мелководье. Когда до пристани оставалось совсем немного, вторая лодочка вдруг свернула с пути, уходя обратно в море и избегая опасного столкновения. Оставшийся в гонке рыбак спустил парус и на остаточном ходу, ловко управляясь с рулём, причалил к помосту, где ещё более умело привязал верёвкой свой остановившийся в нужном месте транспорт.

– Если бы я не видел собственными глазами, с каким мастерством правит судном этот однорукий доходяга, то ни за что не поверил бы, что нам предстоит доверить ему свои жизни! – Алим восхищённо всплёскивал руками и таращил глаза, стараясь в полной мере передать своё беспредельное удивление.

А однорукий рыбак, завидев на причале Илву, бросил свой улов и уверенным шагом направился ей навстречу:

– Как ты посмела, мерзкое отродие, снова заявиться сюда?

– Здравствуй, Роалд! Прекрасная у тебя лодка! – примирительно поднимая руки, ответила Илва.

– Моя лодка! Или её тоже отнимешь?

– Не отниму. Хочу лишь преумножить твои богатства!

– То есть, предлагаешь снова встать под твои паруса? Не боишься, что я придушу тебя во сне? Поверь, даже одной руки мне для этого хватит!

– Величайший из мореходов, которого мне доводилось видеть! – вмешался в перепалку Алим. – Такой мастер достоин править не менее величественным драккаром! Выслушаешь ли ты моё предложение?

– Говори, чужестранец! Убеди меня не прикончить эту фурию прямо здесь и сейчас!

– Если ты присоединишься к этой воительнице, то сможешь управлять знаменитой «Вивеккой», что стоит сейчас в сухом доке. Думаю, для тебя это будет большей честью, чем испачкать руки в крови этой девы и вечно бороздить мелководье в поисках рыбы!

– «Вивекка» ярла Вебьёрна? Это тот величественный драккар, что стоит у Геста на стапелях? – пыл Роалда немного поутих, ведь он был истинным ценителям всего, что связано с мореплаванием.

– Она самая! Я выкупил его у Англов, пока они не изуродовали его до неузнаваемости! Благородный Гест согласился вернуть ему прежний вид.

– Ты убедителен, чужеземец! Такая честь, да еще и за достойную плату, способна изменить моё настроение и сохранить жизнь этой девке… ненадолго.

– Да, разумеется! Я плачу сполна, причем половину сразу. Но учтите, такому драккару нужен не только умелый мореход, но и слаженная команда, поэтому на время похода придётся оставить все разногласия здесь!

– Что ж, золото и серебро гораздо надёжнее той, кого ты выбрал себе в спутницы. Я согласен.

3
{"b":"811970","o":1}