Литмир - Электронная Библиотека

В 1748 г. состоялось его знакомство с Вольтером и госпожой дю Шатле, которая воспылала к нему страстью и, произведя на свет ребенка — плод их любовной связи, — умерла вскоре после родов.

391… Монтескьё написал мне своего рода персидское письмо … — Это намек на знаменитый сатирический роман Монтескьё «Персидские письма» (1721), написанный в форме писем, в которых два путешествующих по Франции персиянина, Узбек и Рика, делятся со своими друзьями впечатлениями от увиденного.

Формой женился и стал менее внимателен ко мне … — Формой — см. примеч. к с. 47.

392… везли меня в Тюильри или Люксембургский сад. — Сад Тюильри — см. примем, к с. 254.

Люксембургский сад — большой регулярный парк в левобережной части Парижа; был разбит в нам. XVII в. вместе со строительством Люксембургского дворца, одной из королевских резиденций; после Революции был открыт для публики; один из самых красивых парков Парижа, излюбленное место встреч учащейся молодежи.

393… я стала часто заменять Жюли Вьяром или Деврё (моей преданной горничной). — Деврё, Луиза Катерина — горничная госпожи дю Деффан.

Наш узкий круг расширился: в нем появились еще два-три своих человека, в том числе малыш Мармонтель… — Мармонтель, Жан Франсуа (1723–1799) — французский писатель, автор трагедий, в которых он подражал Вольтеру, философских романов, новелл, оперных либретто и неоконченных мемуаров; член Французской академии (1763) и ее непременный секретарь с 1783 г.

Мы встречали Мармонтеля у его подруги г-жи Аранк… — Аран к, Мари Анна — хозяйка знаменитого замка Мальмезон, который между 1760 и 1770 гг. часто посещал Мармонтель.

Именно там почти всех их и подцепила г-жа Жоффрен. — Жоффреи, Мари Тереза Роде (1699–1777) — хозяйка знаменитого парижского салона на улице Сент-Оноре, где собирались философы-просветители; дочь лакея дофина и супруга богатого, но безвестного буржуа, не получившая никакого образования, она возмещала этот недостаток благодаря природному уму и была продолжательницей традиций салона госпожи де Тансен, у которой ей удалось многому научиться; в течение двадцати пяти лет служила покровительницей и советчицей писателей и художников своего времени.

395… Мой приход произвел такое же впечатление, как явление головы

Медузы… — Медуза — в античной мифологии одна из трех горгон, крылатых сестер-чудовищ, покрытых чешуей, со змеями вместо волос и с клыками; олицетворение всего ужасного; согласно мифу, всякий взглянувший на нее обращался в камень.

я еще не окончательно превратилась в Кассандра. — Кассандр — один из персонажей-масок итальянской народной комедии, перешедший на французскую сцену (сначала в ярмарочные театры, потом в пантомиму). Тип глупого, злого и упрямого старика, которого обманывают его дети и над которым издеваются все окружающие.

399… Для этой особы сняли маленькую квартирку на улице Бельшас… —

Имеется в виду небольшая улица, проложенная в 1652 г. в Сен-Жерменском предместье, между улицами Сен-Доменик и Университетской, а в 1701 г. продолженная до Сены; в 1850 г. она вошла в состав новой улицы, унаследовавшей ее название и включившей в себя еще две старинные улицы.

Мадемуазель Леспинас поселилась буквально в 100 м от монастыря святого Иосифа, где она жила прежде с госпожой дю Деффан, — в доме № 6 по улице Сен-Доменик, во дворце Отфор; эту квартиру ей предоставила маршальша де Люксембург.

все так старались, что выхлопотали у г-на де Шуазёля пенсию для Жюли … — Шуазёль — см. примеч. к с. 8.

400… Д'Аламбер жил на улице Мишель-ле-Конт, в доме стекольщицы … — Улица Мишель-ле-Конт находится в северо-восточной части старого Парижа, на правом берегу Сены; соединяет улицу Тампля и улицу Бобур; свое имя получила в XIII в. в честь некоего графа Мишеля.

представьте себе, какой путь он проделывал каждый вечер с улицы Бельшас. — То есть пересекал чуть ли не весь старый Париж с северо-востока на юго-запад.

401… ее покровитель заболел гнойной лихорадкой, которой его врач Бувар был вначале сильно обеспокоен. — Бувар, Мишель Филипп (1711–1787) — французский врач, профессор медицинского факультета в Париже; член Академии наук; отличался крайним тщеславием и надменностью.

Ватле немедленно предложил д'Аламберу место и покои в своем доме на бульваре Тампль … — Ватле, Клод Анри (1717–1786) — французский литератор и художник; унаследовал от своего отца должность генерального сборщика налогов в финансовом округе Орлеана; увлекался живописью, скульптурой, гравюрой; его перу принадлежит дидактическая поэма «Искусство живописи» (1760); член Французской академии (1760); принимал участие в работе над «Энциклопедией»; посещал салон госпожи Жоффрен и был связан дружескими отношениями с д’Аламбером.

Бульвар Тампль — часть магистрали Больших бульваров в северо-восточной части Парижа; название получил от монастыря Тампль, располагавшегося неподалеку; проложенный и благоустроенный в кон. XVII — нач. XVIII в., был засажен стоящими в пять рядов крупными деревьями.

кричали повсюду Лагарп и Мармонтель. — Лагарп, Жан Франсуа (1739–1803) — французский драматург и теоретик литературы; последователь Вольтера в области просветительской драматургии, автор ряда трагедий на античные сюжеты, а также курса лекций по истории литературы; член Французской академии (1776).

заявили urbi et orbi … — «Urbi et orbi» — слова на латинском языке, ставшие формулой благословения, с которым папа римский обращается ко всему католическому миру, и означающие: «Городу <то есть Риму> и миру» — другими словами, всем и каждому.

402… Жюли познакомилась у г-жи де Буффлер с одним из самых очаровательных и самых бузупречных светских людей — г-ном де Мора, сыном испанского посла г-на Фуэнтеса. — Господин де Мора — Хосе Мария Пиньятелли де Арагони-Гонзага, третий герцог ди Сольферино, шестой маркиз де Мора (1744–1774), старший сын графа де Фуэнтеса и его супруги Марии Луизы Гонзага-и-Караччоло, второй герцогини ди Сольферино (1726–1773); возлюбленный мадемуазель де Леспинас.

Господин де Фуэнтес — Хоакин Анастасио Пиньятелли де Арагони-Монкайо, четырнадцатый граф де Фуэнтес, пятый маркиз де Мора (1724–1776); испанский посол во Франции в 1763–1773 гг.

обладал лицом и фигурой Аполлона … — После того как в кон. XV в. при раскопках на вилле Нерона близ Рима было найдено скульптурное изображение Аполлона (см. примеч. к с. 142), установленное затем в саду Бельведер в Ватикане и получившее название «Аполлон Бельведерский» (это римская мраморная копия, сделанная с греческого бронзового оригинала второй пол. IV в. до н. э.), этот бог стал восприниматься как воплощение идеала мужской красоты.

Он был гораздо моложе Жюли … — Маркиз де Мора был моложе мадемуазель де Леспинас на 12 лет.

403… он совсем обезумел и даже обещал на ней жениться. — Юный мар киз де Мора успел ко времени своего знакомства с мадемуазель де Леспинас стать вдовцом: его жена (с 1760 г.) Мария Игнасия дель Пилар Абарка де Болеа-и-Фернандес де Ихар (1745–1764) скончалась в возрасте девятнадцати лет, родив ему двух детей, умерших в младенчестве.

Его поразила… смертельная грудная болезнь … — Имеется в виду чахотка.

405… Поезжайте к Лорри, он ваш друг и ни в чем вам не отказывает. — Лорри, Анн Шарль (1726–1783) — французский врач, автор ряда сочинений по медицине, в том числе в области кожных заболеваний.

206
{"b":"811917","o":1}