В этот момент Хэ Чэншоу сказал, что, по его подсчётам, приближающийся прилив будет чрезвычайно сильным, его сила удара будет мощная, и сможет ли дамба Цзюфэн удержаться – это большой вопрос. Он набрал на своём мобильнике номер Синя и спросил, где он сейчас находится. Синь сказал, что он сейчас на дамбе, организовывает спасательную операцию.
У Сяохао знала о концерне Цзюфэн, и, более того, даже приезжала туда с дочкой. Хозяин, Синь Юнькай, местный житель, более 20 лет назад был назначен туда парткомом и правительством города Цзепо. Перед ним стояла задача собрать людей и организовать там выращивание тигровых креветок, превратив тамошнюю песчаную отмель в морскую ферму по разведению креветок. Однако он был недоволен малой площадью места под фермы, поэтому он углубился в море, построил дамбу длиной чуть более полутора километра, и большую часть отмели отвёл под питомник, расширив его площадь до чуть более 330 000 квадратных метров. Благодаря чему стал весьма известен во всём городе. В газете «Аньлань Daily» была опубликована длинная статья под названием «Человек, урезавший море», в которой говорилось, что Синь Юнькай, на самом деле, отрезал от моря значительный кусок, сделав из него рог изобилия.
Они подъехали к дамбе, находящейся к югу от устья реки Ляохэ. Навстречу им вышел Синь Юнькай с измождённым лицом. Хэ Чэншоу спросил его, как он себя чувствует. Синь Юнькай, указывая на толпу людей, сказал, что дамба в одном месте разрушается, и они сейчас засыпают её песком. Они подошли ближе и увидели, что между каменными креплениями с наружной стороны дамбы и цементными опорами образовалась брешь шириной 2–3 метра. Песок наполовину вымыло водой, и люди засыпали туда мешки с песком. Хэ Чэншоу быстрым взглядом осмотрел дамбу и сказал, что нужно поторопиться, поскорей восстановить это место, и подготовить достаточное количество людей и материала, чтобы во всеоружии встретить вечерний удар стихии. Синь Юнькай кивнул и сказал: «Да. Председатель, не беспокойтесь, у меня большой опыт, моё противостояние с морем продолжается вот уже 30 лет».
Председатель и Юань Сяосяо вместе с Синем пошли вдоль дамбы, чтобы внимательно осмотреть её со всех сторон. У Сяохао не пошла за ними, подумав, что, должно быть, будет только мешаться, и решила помочь с мешками. Она подошла к дамбе. Увидев, что один мешок готов, она поспешно схватила его и хотела взвалить себе на спину, но мешок оказался слишком тяжёлым, она попыталась раз‑два, но никак не получалось. Её попытки увидел мужик и, смеясь, спросил: «Ты сколько весишь?». У Сяохао сказала: «Не важно, сколько я вешу, лучше скорей помоги мне». Мужчина тут же подхватил мешок и положил его ей на спину.
Высота дамбы чуть более 10 метров, но её внутренняя стена не укреплена камнями, и люди с мешками на спине, спускаясь вниз, скользили по песку. У Сяохао с трудом держала мешок, её ноги слегка дрожали. Она посмотрела на море, оно сливалось с небом, оба они были свинцовыми и пугающими. Да, море набирало силы перед новым ударом по людям, отрезавшим от него кусок. Она подумала: выдержит ли дамба очередной удар? И по телу у неё пробежала дрожь.
Она таскала мешок за мешком, пока не вернулись председатель с Юань Сяосяо и Синем. Увидев её с очередным мешком на спине, Синь Юнькай сказал: «Председатель У, Вам не стоит так утруждаться, скорей присядьте и отдохните. Парни, все присядьте и отдохните немного!» Люди один за другим стали садиться на землю.
Хэ Чэншоу вместе с несколькими людьми подошёл к краю большого бассейна и закурил, У Сяохао подошла туда и присела. Размер этого бассейна примерно 2000 кв.м., в нём отражался закат, и это было довольно‑таки красиво. У Сяохао спросила Синь Юнькая, как идёт разведение тигровых креветок. Синь сказал: «Ох, не упоминайте об этом. С тех пор, как около 20 лет назад в прибрежных районах Китая повсеместно стали возникать вспышки чумы креветок, их выращивание требует предельной осторожности. Как только вы обнаружите какие‑либо признаки чумы креветок, необходимо сразу же выловить всех больных креветок, иначе вся колония погибнет. Поэтому, чтобы подстраховаться, мы организовали многоотраслевое хозяйство, ещё разводим устриц, крабов».
Пока он говорил, У Сяохао заметила, что креветки в бассейне сбились в одну тёмную тучу и нарезали круг за кругом по бассейну, она спросила, почему они так странно плавают? Хэ Чэншоу объяснил, что в дикой природе креветки часто мигрируют, каждый год они из центральной и южной части Жёлтого моря идут на север в северную часть Жёлтого моря и Бохайский залив к местам нереста и выклева личинок, а затем возвращаются обратно. Эту склонность к миграции беспозвоночные сохраняют и в условиях аквариума. У Сяохао ещё раз посмотрела на креветок и сказала: «Жалко их». Хэ Чэншоу сказал: «Ты прямо как из партии зелёных, жалеешь всех этих рыб, черепах, креветок, крабов. Морские ресурсы сильно измельчали в последнее время, вот и приходится искусственно разводить, а иначе как удовлетворить аппетит любителей морепродуктов?» У Сяохао подумала: его правда. Вот, взять даже меня, приехала в Юйчэн и стала любителем морепродуктов. Креветки, крабы, гребешки, мидии, палтус – всё это выращено искусственно. Ем их и в то же время жалею их, ну, разве не лицемерно? – думала она и смотрела на креветок, плавающих в бассейне, и ей стало очень стыдно.
Синь Юнькай встал, ушёл смотреть, как продвигается работа по засыпке, поблизости никого не было, и она решила рассказать председателю о бесчинстве, которое творится на пристани. Она рассказала о драке, которая произошла несколько дней назад, в которой пострадал Чутоу. Хэ Чэншоу покачал своим широким подбородком и сказал: «Не слушай лепет своего племянника, какие там конкуренты? Я слышал, начальник полиции сказал, что конфликт произошёл на фоне нарушения общественного порядка, они уже послали туда людей, всё уладят».
Услышав эти слова, у У Сяохао стало тяжело на сердце.
Когда все немного отдохнули, Синь отдал команду взяться за работу, и они работали вплоть до начала прилива. Все стояли на гребне дамбы, заполненной мешками с песком, и нетерпеливо поглядывали на море. В этот момент седые бушующие волны моря, как таинственные звери, взмыли из недр тёмно‑синей воды и ударили по отмели. Они поглотили отмель и начали биться о дамбу. Дамба загрохотала, покачнулась, тысячи брызги, перемешанных с илом и песком, перелетали через край дамбы. Волосы и пальто У Сяохао тут же намокли, ледяная морская вода потекла по лицу, по шее. Она вскрикнула и отшатнулась назад. Хэ Чэншоу поспешно схватил её за руку и отодвинул подальше от края.
У Сяохао наконец увидела, как сильно море негодует на людей, которые отрезали от него кусок.
Налетела ещё одна огромная волна, У Сяохао увернулась. Вдруг она увидела, как креветки в бассейне яростно скачут, как будто в такт волнам.
Вдруг люди вскрикнули и стали отбегать от края. У Сяохао осторожно подошла туда и увидела, что волны пробили брешь в дамбе, и камни один за другим стали обваливаться. Хэ Чэншоу крикнул: «Кидай мешки!». И сам схватил один мешок и кинул вниз. Люди кинулись к мешкам и стали бросать их в место пробоины. Однако сила волн была такой мощной, что мешки тут же сносило ими.
Увидев, что в дамбе брешь, Синь дал команду подъехать сюда тракторам, наполненным камнями, и сбросить камни в промоину. Но трактористы не осмеливались подъехать ближе, и остановились, один с одной стороны пробоины, другой – с другой. Синь Юнькай закричал: «Вы – мужики или кто? Идите, вон там присядьте и пописайте! А ну, на выход!». Парень понуро вышел из кабины, Синь тут же заскочил в кабину и направил трактор в сторону пробоины. У Сяохао и все остальные в один голос крикнули: «Синь, осторожно!». Синь Юнькай подогнал трактор на расстоянии десяти метров от края пробоины и выпрыгнул из кабины, трактор, таща за собой прицеп с камнями, подъехал к краю пробоины и полетел вниз. Все зааплодировали, кто‑то выкрикнул: браво!
В этот момент они увидели, как с другой стороны пробоины также двинулся трактор. За рулём сидел Хэ Чэншоу, никто не видел, когда он успел сменить водителя. У Сяохао подумала: он тоже умеет водить трактор? Сможет ли он так же умело сделать это, несмотря на сложность и риск?