Переехав в Цзепо, она почувствовала спокойствие. Днём работаешь, вечером возвращаешься, а дома тихо и спокойно. Можно почитать книгу, зайти в интернет, пробежаться по ленте новостей, поболтать с друзьями. Ну и конечно, каждый день она звонила дочке, чтобы узнать, как у неё дела и выразить ей свою любовь.
В этот день, поужинав, она увидела, что на улице ещё светло и решила съездить на «Холм, где висят сердца».
Она вышла с территории уездной администрации, свернула направо, прошла около ста метров по улице Дунсицзе и снова повернула направо, в промежутке между двумя зданиями «Крестьянского подворья» уже виднелся «Холм, где висят сердца». Проходя мимо одного дома, она увидела, что тот телёнок по‑прежнему стоит на 6‑м этаже, высунувшись в окно. Она крикнула ему «братишка телёнок!», как Го Мо, «братишка телёнок» вдруг посмотрел вниз на неё, и, вытянув голову, протяжно замычал.
Ей показалось, что в его мычании скрыт колоссальный объём смыслов: это и гнетущая тоска от стеснённых обстоятельств, и страстное желание оказаться в горах Циншань. Она ещё раз посмотрела на него, ей стало грустно.
Миновав «Крестьянское подворье», она оказалась на окраине Цзепо. Здесь, кроме посевов, росло несколько старых и серых тополей. Она представила, какой, должно быть, здесь был величественный вид, когда здесь росли те мощные фисташковые деревья. И как жаль, что их все вырубили 60 лет назад!
Она прошла ещё дальше и, наконец, подошла к подножию Холма. Она шла по песчаной дороге, оставляя позади себя сосны, как вдруг перед ней открылось море.
В трёх километрах от неё виднелось бескрайнее море, а в нём будто плыл остров Сайдао, по форме напоминающий корову. Она села на плоский камень, посмотрела на остров и подумала: Ли Дачжао и Дунфэн Данцзы, вы уже поужинали? А мой племянник Чутоу, он сейчас на острове? Если нет, то где в бескрайнем море он ловит рыбу?
Внезапно она увидела, что на острове появилась чья‑то сильная фигура и стрелой полетела вниз, в море. Нырнув, фигура быстро поплыла. Это был Хэ Чэншоу. Он, должно быть, с молодости делает это, ведь он потомок жаберных людей, почти человек‑амфибия.
Но ей стало стыдно за свои мысли. Чего вдруг вспомнила про него? Зачем о нём думаю? Она дёрнула себя за волосы, и пристально посмотрела на море. Её взгляд упал на «Кнут властителя». Сейчас, в предзакатных лучах, освещавших дорожку из подводных камней, он был золотым и блестящим.
Издалека подплывали несколько рыбацких лодок. Она подумала, что люди в лодке, вероятно, смотрели на «Холм, где висят сердца», и думали о доме и своих семьях. В жизни каждого человека должен быть такой «Холм». Мой «Холм» находится в Юйчэне, там Дяньдянь.
Она сидела на вершине горы и смотрела на море, думая о своей жизни. Над морем проплывали облака, окрасившись в розовый цвет, море постепенно темнело, на острове вспыхнул маяк, в рыбацком порту зажглись огоньки.
Повернувшись, она посмотрела на северо‑восток, небо выцветало, в Юйчэне наступали сумерки. Думая о своём «холме, где висит её сердце», она представила Дяньдянь, и её забавное личико встало у неё перед глазами, У Сяохао с нежностью смотрела вдаль.
Вдруг сзади послышались шаги и голоса. Она оглянулась и в лучах заката увидела молодую пару, направлявшуюся сюда. У Сяохао подумала, наверное, у них свидание, нужно уступить им место. Она собиралась встать, как услышала, что молодые люди ссорятся. Парень говорил: «Ты уедешь на экзамен, а я как же?», девушка отвечала: «Поехали вместе», парень ей в ответ: «Мои родители в Цзепо. Я, наконец, вернулся после окончания учёбы. К тому же, родители уже старые, как я могу снова уехать?», девушка парировала: «Делай, как знаешь, но с меня хватит!»
Парень заметил У Сяохао. Подойдя ближе, он воскликнул: «Председатель У? Уговорите мою девушку, чтобы она не уезжала сдавать госэкзамен». У Сяохао пригласила их присесть, и они разговорились. Парня зовут Сунь Вэй, он уездный служащий, выпускник университета, который живет в деревне Сунцзянь, девушку зовут Ван Цзинцзин, работает бухгалтером в уездном финансовом отделе. Они оба окончили Шаньдунский университет финансов и экономики и в прошлом году вместе приехали работать в Цзепо, теперь Ван Цзинцзин собирается сдавать национальный экзамен на государственную службу и планирует уехать отсюда.
У Сяохао спросила Ван Цзинцзин, почему она сказала: с меня хватит. Ван Цзинцзин вздохнула и сказала: «Ох, с тех пор, как я начала работать в финансовом управлении, те операции, которые я проводила, разрушили мои моральные ценности. В университете учитель попросил нас, после того, как мы начнём работать бухгалтерами, вести все дела честно и прозрачно. И никогда не опускаться до фальсификации бухгалтерской отчётности. Но здесь начальник постоянно требует, чтобы я подделывала отчёты. Это просто невыносимо!». У Сяохао спросила: «Что именно ты делала?»
– То, что не вносится в отчёт, он заставлял вносить. Ещё фальшивые чеки, долговые расписки и много всего другого.
– Кто их подписывал?
– Некоторые документы начальник подписывал, некоторые – секретарь, какие‑то – глава администрации.
– После сдачи отчёта, деньги шли в их карман?
– Как раз таки нет. По крайней мере, секретарь Чжоу – точно нет. Насколько я знаю, секретарь Чжоу известен как «тефлоновое покрытие», к нему ничто не прилипает. Хоть он и ставит свою подпись на фальшивые чеки, но себе в карман не кладёт ни гроша. Он же планирует продвигаться по карьерной лестнице, поэтому он не соблазняется деньгами, зачем же ломать себе перспективы.
У Сяохао была в недоумении: «Тогда зачем он заставляет тебя подделывать отчётность?»
– С этим ничего не поделаешь, в уезде не хватает средств. Казённые деньги уходят на приёмы важных гостей, добавьте «серые» расходы, руководству волей‑неволей приходится изыскивать способы.
– Что за «серые» расходы?
– Подарки на Новый Год и другие праздники. Вот, например, приближается праздник середины осени, нужно купить карты, подарки. Вчера слышала, начальник говорил: нужно купить 200 коробок морских огурцов, которые стоят более 200 000 юаней. Кроме того, нужно будет съездить в торговый центр и купить подарочные карты на 100 000 юаней. Эти расходы нигде не высвечиваются, где же они? А мы распределили их по «Особым отчислениям», таким как расходы на противопожарную защиту, расходы на водоснабжение и т. д. Недавно сверху выделили средства на борьбу с засухой, вот сейчас руководство решает, как и куда использовать эти деньги.
В У Сяохао от удивления открылся рот, она почувствовала, будто воздух скопился в её груди и сейчас разорвёт её. Она вспомнила слова Лао‑цзы: «Путь Неба – в принесении пользы без причинения вреда. Путь мудреца – в деянии без противостояния», и гневно сказала: «Как же можно так поступать?! Вот‑вот все посевы крестьян погибнут. Если начальство присвоит средства, выделенные на борьбу с засухой, чтобы купить на них подарки, то о какой справедливости мы можем говорить?»
Сунь Вэй сказал: «Председатель У, Вы, может быть, не в курсе. Но дарить подарки вышестоящим на Новый год и другие праздники уже стало, своего рода, традицией. Каждый уезд, каждый посёлок преподносит им подарки. Никто не смеет нарушать правила».
Но У Сяохао была в курсе. В последние года, когда приближается какой‑либо праздник, уездное, поселковое начальство, все бросаются к зданию районной администрации и другим важным ведомствам. И так как в уездах и посёлках нет НПКСК, никто не приходил к районному НПКСК с подарками, что очень разозлило некоторых чиновников. Её непосредственный начальник, председатель Чу как‑то стоял у окна и, глядя на подъезжающие машины с подарками, ругался, говоря, что некоторые люди, перейдя реку, разрушили мост, а их совесть съела собака.
Ван Цзинцзин решительно сказала: «Какой смысл мне оставаться здесь? Итак, я решила сдавать национальный экзамен и подала заявление на должность бухгалтера в другом отделе. Я верю, что в центральном аппарате нет необходимости подделывать отчёты. Если в этом году не сдам экзамен, буду пробоваться в следующем. В любом случае, здесь я не останусь!»