Литмир - Электронная Библиотека
A
A

К моей уже и так двухтонной обиде, добавилась третья тонна. Я была единственным ребенком в семье и на вполне законных основаниях привыкла, что вся родительская любовь, все обожание и вся забота достаются лишь мне. Это меня на протяжении двадцати лет звали «Кристиночкой» и «доченькой», это на мои звонки отвечали с радостью и облегчением, а теперь выяснилось, что мистер Уорнот стал для папы «Джейми» и «сыночком»?! Да, мелкая детская ревность в два счета охватила и сожрала мое нутро, и я бы очень удивилась, если бы у кого-то на моем месте получилось иначе.

– Это не Джейми, папа, – протянула я, – это я.

– А, это ты, Фэй, – возможно, мне под действием обиды лишь почудилось, но пыл в голосе отца поостыл.

– Это я, Кристина! – уже не сдерживая эмоций, возмутилась я. И папа туда же! Зачем он называет меня дурацкой кличкой, которую никто не применял в нашей семье прежде?!

– Да-да, я узнал. Джейми рядом? Передай ему трубочку?

И это тоже было странно, как шипастые туфли и четырехгодичная тьма вместо прожитых дней. Папа предпочитал пообщаться не со мной, а с моим мужем? Неужели и он почему-то решил, что во внимании я не нуждаюсь?!

– Папа, – позвала я, все еще надеясь перетянуть одеяло на себя, – как ты себя чувствуешь? Как мама?

– Все в порядке. Дай мне поговорить с Джейми? Почему ты взяла его телефон?

«Потому что у меня отобрали собственный! – хотелось орать мне. – Потому что я не узнаю этот новый мир и новых людей в нем, а они не узнают меня! И потому что первым делом, как только смогла, я пыталась до вас достучаться! До тебя и мамы! Но, похоже, вы и не собирались ждать вестей от меня…»

Я послушно передала трубку мужу, и тот поднес аппарат к уху, оставив одну руку на руле и поглядывая то на меня, то на дорогу.

– Да, забрал. Да, в порядке, – он засмеялся, обнажая ровные белые зубы, – как обычно, само собой. Я справлюсь. Я позвоню. Обязательно. Всего хорошего, Николай.

– Что хотел от тебя папа? – уныло спросила я, когда беседа закончилась.

Джеймс небрежно сунул телефон в карман.

– Удивлялся, что ты позвонила.

– Чему удивляться? – я шмыгнула носом. – Мне кажется, он знал, что я попала в больницу.

– Знал, – не стал спорить муж, – все знали. Твою аварию широко освещали в прессе.

Широко освещали в прессе, отец знал – и даже не спросил меня о самочувствии перед тем, как попросить передать телефон. Я его спросила, а он меня – нет, словно и не волновался вовсе. Да что же это с ними со всеми происходит? Почему? Почему? Почему?!

Я снова отвернулась к окну, чтобы Джеймс не увидел слезы обиды на моих глазах. И, пожалуй, слезы страха от ощущения, что лечу вниз с огромной высоты, кувыркаясь в воздухе без надежды на спасение или какую-нибудь опору. У каждого есть якоря, которые держат в привычной гавани и дают ощущение безопасности существования. Это родители, друзья, да даже знакомая девчонка за стойкой в ресторане быстрого обслуживания, уже наизусть выучившая, какой сорт кофе наливать вам по утрам, когда вы забегаете к ней перед работой. Это любимые джинсы, прослужившие уже года три, на которые хочется молиться, чтобы не порвались, – ведь они приносят удачу во всех начинаниях. Это еженедельное вечернее пятничное шоу по телику. Примелькавшиеся лица, придуманные для себя приметы, продолжения историй, за которыми надо регулярно следить, звонки от родных и близких с одними и теми же «как дела?» и «когда увидимся?». Крохотные штрихи, едва заметные глазу детали, но вкупе они и составляют огромное полотно под названием простая человеческая жизнь, а у меня их теперь не было, все вокруг казалось непривычным, незнакомым, чужим. И боялась я, что вернуть их обратно не смогу.

– Папа сердится на меня, – высказала я догадку, потому что проговорить мысли вслух означало их упорядочить и это здорово успокаивало. – Те люди у больницы… журналисты… они не придумали, да? Папа сердится на меня за то, что я сделала что-то плохое, вот и не хочет общаться. Я сидела на наркотиках?! Я на самом деле кого-то сбила?! Насмерть? Да?!

– Наркотики? – тут же фыркнул Джеймс. – Фэй, ты слишком любишь себя, чтобы портить наркотиками внешность.

Я могла бы привести ему примеры, когда лучшие девушки из модельного бизнеса заканчивали карьеру в различных клиниках по борьбе с анорексией и наркозависимостью, но в этот момент он весь как-то подобрался, внимательно изучая что-то в зеркале заднего вида.

– Кто-то из твоей свиты не хочет оставлять тебя так просто, да? – процедил Джеймс и резко выкрутил руль, сворачивая в узкий переулок с односторонним движением.

Я уже поняла, что «моей свитой» он называет журналистов, и, приглядевшись в боковое зеркало, заметила, как за нами повернул голубой кадиллак с тонированными стеклами. Человека или людей внутри машины разглядеть не получалось. Все мои непролитые слезы мгновенно высохли.

– Твои знакомые, да? – поинтересовался муж каким-то недобрым голосом, ловко петляя в лабиринтах периферийных улиц. – Знаешь, кто это?

– Нет, – ответила я, так как ничего другого ответить и не могла. Я и себя-то толком теперь не знала.

– Он же был на стоянке перед больницей. Не заметила? – допытывался муж, а затем коварно ухмыльнулся. – Ничего. Сейчас оторвемся.

На миг я почувствовала, что мне и не хочется «отрываться». Возможно, люди в голубом кадиллаке сумели бы пролить свет на недостающие эпизоды моей биографии? Мне же надо знать, из-за чего так сердиты на меня родители! Да, слышать правду будет больно, но она стала бы моим первым якорем среди бушующего моря неизвестности, и, зная о своих ошибках, я могла бы постараться их исправить. Но Джеймс владел рулем ловко и уверенно, он прекрасно ориентировался даже в самых путаных закоулках, где мне и бывать-то прежде не приходилось, и каким-то образом вдруг оказалось, что мы вновь едем по главной улице, а преследователей за нами больше нет.

– Ты как Джеймс Бонд, – сухо заметила я, наблюдая, как муж сияет торжеством, добившись успеха.

Джеймс улыбнулся мне мимоходом и расслабленно теперь уже закурил. Он откинулся на сиденье, держа одну руку на руле, а другую, с сигаретой, опустив за окно, а я смотрела, как дым плавно вытекает между его приоткрытых губ, а легкий ветерок треплет расстегнутый воротник рубашки, и внезапно поняла, что сейчас узнала о нем немного больше.

– Ты любишь, чтобы всегда было по-твоему?

Он бросил на меня короткий взгляд и пожал плечом, но мне и этого хватило. Конечно, чертов ослепительный мистер Уорнот пришел в бешенство от того, что за ним едет кто-то, кому он не давал разрешения на преследование, и поэтому сделал все, чтобы отбросить «хвост». Не потому, что беспокоился о том, что журналисты меня атакуют, хотя мне приходила в голову и такая мысль, а просто потому, что предпочитал сохранять при себе все свои свободы, в том числе и свободу личного передвижения.

Наконец, мы подъехали и припарковались у шестнадцатиэтажного кондоминиума, расположенного в одном из жилых кварталов, и мое сердце снова запрыгало от волнения в груди. Что ждет меня там? Каким окажется мое знакомство с жилищем, привычным, наверное, для двадцатилетней меня и таким чужим для нынешней? Вместе с Джеймсом я поднялась в скоростном лифте с зеркальными стенами на двенадцатый этаж и оказалась перед дверью, которую мой супруг открыл своим ключом. Я с трудом заставила себя перешагнуть порог – колени стали ватными, пришлось сделать вид, что во всем виноваты «Джимми Чу-у-у», а никак не их хозяйка.

Квартира оказалась студией, достаточно просторной, но не огромной. Слева от входа находилась кухонная зона со всем положенным оборудованием и дверь на балкон, посередине шла зона гостиной, а справа вдали – спальная. Мне хватило опыта, чтобы понять, что над интерьером работал дизайнер: оформление выполнили в серых и бежевых тонах, подобрали соответствующую мебель, все выглядело сдержанно и строго и скорее по-мужски, чем по-женски.

– Значит, мы живем здесь? – вымолвила я и прошлась вперед под перестук чудовищных каблуков собственных туфель.

7
{"b":"811190","o":1}