Сто дней кровавых расправ
В конце 289 года н. э. Цзинь У-ди серьезно захворал и слег в горячке. Все в императорском дворе, от военных до гражданских чиновников, пришли в смятение. Император лежит при смерти, надежды на наследника нет. Все это вызывало серьезное беспокойство за государственные дела. Все ожидали, когда Цзинь У-ди огласит императорское завещание, кого же назначит управлять государством. Ян Цзюнь не упускал шанса ухаживать за императором и постоянно суетился вокруг него. Сановники пытались посетить императора, но он никого не пускал. Даже свита Цзинь У-ди была полностью заменена на доверенных людей.
В один из дней Цзинь У-ди очнулся и увидел незнакомые лица среди ухаживающих, это сильно обеспокоило его. Он знал, что Ян Цзюнь желал узурпировать власть, но все же он был родственником по линии жены, поэтому император не мог считать его таким же надежным человеком, как своих кровных родственников. Тогда император сразу приказал оповестить всех о назначении равноправными регентами своего дядю Сыма Ляна – князя Жунаня, и Ян Цзюня. И повелел князю Жунаня немедленно навестить его во дворце. Вскоре он опять впал в беспамятство. Узнав об этом, Ян Цзюнь решил скрыть указ, повелев главному секретарю канцелярии Хуа И не передавать его дальше. Но Хуа И не повиновался. В действительности, князь Жунаня уже был в Лояне и попасть к императору ему было не сложно. Ян Цзюнь размышлял: «Князь Жунаня стар и опытен, если позволить ему заниматься государственными делами, разве сможем мы ужиться?» К счастью, императрица Ян думала так же.
Спустя много времени Цзинь У-ди опять очнулся. Открыв глаза, он стал смотреть по сторонам и спрашивать всех подряд: «Князь Жунаня пришел?». Императрица тихим голосом ответила: «Нет, не пришел. Может назначить помощником дедушку наследника по материнской линии?!». Цзинь У-ди не расслышал и в беспамятстве закивал головой. Императрица, не мешкая, приказала подготовить указ, назначающий Ян Цзюня наставником наследника, командующим войском и управляющим всеми делами императорского двора. Когда указ был написан, она дала прочесть его Цзинь У-ди, но к этому моменту он уже не мог сказать ни слова. Не прошло и нескольких дней, как он испустил дух.
Наследник престола Сыма Чжун взошел на престол под именем Цзинь Хуэй-ди. Императрица Ян стала матерью императора, наложница Цзя стала императрицей. Наставник наследника Ян Цзюнь, разумеется, получил огромную власть при дворе, любое дело решалось с учетом его воли. Даже императорские указы составлялись по воле Ян Цзюня, после чего он мимоходом сообщал о них императору. Недалекий император вместо ответа кивал головой по любому поводу, что очень экономило силы Ян Цзюню. Ян Цзюнь осознал свою огромную власть, но авторитета ему явно не хватало.
Тогда он решил повысить всех чиновников государства на один ранг, а чиновников, участвовавших в похоронах императора – на два. Многие сановники получили титул князей. Ян Цзюнь полагал, что после такого чиновники будут благосклонно относиться к нему. Но вот чего он не смог предположить, так это того, что многие чиновники станут возражать. Они резонно заявляли: «Со времен трех властителей и пяти императоров никогда правители не раздавали титулы и звания так просто. Даже во времена победы над У и основания государства такого не было. Ежели так пойдет, и каждый новый император будет повышать ранги, то через несколько поколений не станет ли каждый министром или князем?». Ян Цзюнь не уделял этому особого внимания, его больше беспокоили члены императорской семьи, с которыми он вел ожесточенную борьбу. Узнав, что какие-то люди подбивают князя Жунаня – Сыма Ляна – на вооруженную борьбу, он сразу же отправил людей арестовать последнего, но оказалось, что тот уже покинул Лоян и возвратился в Сюйчан. После этого Ян Цзюнь успокоился. Но такие действия сильно разгневали членов семьи Сыма, в особенности негодовали удельные князья.
Ян Цзюня очень беспокоила императрица Цзя, дочь Цзя Чуна, участвовавшего в создании империи и приказавшего своим людям убить императора Вэй Цаомао. Императрица была вся в папу, и, в придачу, беспощадная и очень завистливая. Она не могла родить наследника и очень боялась, что смогут наложницы, поэтому всегда была начеку. Однажды одна из наложниц забеременела, поговаривали, что будет мальчик. Преисполненная ненависти, императрица схватила алебарду и ударила беременную наложницу в живот. В результате та наложница потеряла ребенка. Узнав, Цзинь У-ди, негодуя, решил избавиться от нее, и сослал в Цзиньюнчэн, небольшую крепость на северо-западе Лояна, построенную специально для содержания неугодной императорской родни. Это удовлетворило императрицу Ян. Теперь, захватив власть, Ян Цзюнь очень опасался такой конкурентки, поэтому направил своих людей охранять ее, сделав все возможное, чтобы она ничего не знала.
Императрица Цзя была в бешенстве от своего бессилья. Она планировала сама отнять власть у полоумного императора, и даже не думала, что императрица Ян и Ян Цзюнь обведут ее вокруг пальца, но ничего поделать не могла. Императрица Ян просила простить свою предшественницу, но иногда и попрекала ее. Императрица Цзя все хорошо помнила. Если говорить о старшинстве, то императрица Ян была выше по статусу, хотя по возрасту была младше на два года. Отсюда возникал резонный вопрос: почему Ян младше, а положение выше? Чем больше императрица Цзя размышляла, тем более укреплялась в правильности своих размышлений. Через несколько месяцев, узнав о недовольстве чиновников беспричинными награждениями, произведенными Ян Цзюнем, она решила, что пора действовать. Она нашла сановников, недовольных действиями Ян Цзюня, и тайно начала переговоры.
Эти сановники говорили: «Прежде всего, нужно избавиться от Ян Цзюня, но нас мало и сами мы не справимся. Лучше всего нам использовать ресурсы удельных князей, у них есть войска. Ян Цзюнь своими действиями оскорбил их, они обязательно согласятся нам помочь». Императрица Цзя от радости даже захлопала в ладоши и сказала: «Какая хорошая идея, сперва я пошлю человека к князю Жунаня и князю царства Чу».
Посланника звали Ли Чжао. Встретившись с князем Жунаня, он рассказал ему о замысле, но правитель Жунаня не осмелился отправить войска. Ли Чжао понял, что у правителя Жунаня не хватит смелости, поэтому оставил попытки уговоров, после чего отправился к правителю царства Чу – Сыма Вэю. Сыма Вэй был сводным братом Цзинь Хуэй-ди, ему было немногим больше двадцати, одним словом, «горячая голова». Услышав о вводе войск в столицу для свержения Ян Цзюня, он сказал: «Отличный план, я обо всем позабочусь!». Он связался с князем Хуайнаня – Сыма Юнем, находящимся в Янчжоу (Сыма Юнь также был сводным братом Цзинь Хуэй-ди). После этого написал просьбу о посещении столицы. Ян Цзюнь, не понимая истинной причины, охотно дал свое согласие.
Весной 291 г. н. э. войска правителя Чу достигли Лояна. Императрица Цзя заблаговременно подготовила императорский указ. Указ гласил, что Ян Цзюнь заговорщик и узурпатор, и правителю царства Чу приказано было избавиться от него. Правитель Чу сразу же отправил своих людей в резиденцию Ян Цзюня. Ян Цзюнь ни о чем не подозревал, но, узнав, сильно испугался и созвал сановников. Счетовод Чжу Чжэнь обеспокоенно вскричал: «Что тут обсуждать, это явно происки императрицы Цзя! Она похитила императора. Подожжем драконьи ворота императорского дворца, захватим наследника и дадим бой!». Ян Цзюнь колеблющимся голосом ответил: «На эти ворота потрачено так много денег, жалко их сжигать!». Сановники, увидев его нерешительность, поняли, что он ничего не сможет сделать, и под разными предлогами покинули его.
Императрица Ян, узнав о случившемся, тоже забеспокоилась, приказала быстро принести несколько кусков хорошего желтого шелка, на шелке она написала: «Спаситель наставника наследника будет щедро вознагражден». Послания были привязаны к стрелам и выпущены из лука за территорию дворца. Кто-то подобрал послание и передал императрице Цзя. Она тотчас отправила людей, сказав: «Всех, кто будет подчиняться императрице Ян, убить». С этого момента отношения между двумя императрицами были разорваны. К этому времени люди правителя царства Чу окружили резиденцию Ян Цзюня и начали штурм со всех сторон. Ян Цзюню ничего не оставалось, как спасаться бегством, но вскоре нападающие ворвались в резиденцию, убили всех, кого нашли внутри, разграбили имущество, но не нашли Ян Цзюня. Один отряд ворвался в конюшню и, обнаружив спрятавшегося человека под кормушкой для лошадей, изрубил его на куски. Издав истошный вопль, человек безжизненно замолк. Когда солдаты выволокли тело, оказалось, что это был Ян Цзюнь.