– Чего такая задумчивая? – Спросила Наташа.
– Ничего. Просто, думаю о всяком.
– Ладно, я вернулась! И теперь, мы идем танцевать! – Скомандовала подруга, взяла меня за руку и потащила вниз к танцполу.
5 глава
Проснулась я, относительно, рано. Часы показывали без десяти минут десять. Я потянулась в кровати, откинула одеяло и с радостью осознала, что чувствую себя хорошо. Голова не болела и ноги тоже. Встав с кровати, я направилась на кухню, включила чайник, и пока он стоял на огне, сходила в ванную и приняла прохладный душ. После нанесла на лицо маску из трав и отправилась обратно на кухню, чтобы сделать чай.
По утрам, я предпочитала пить крепкий черный чай без сахара с каплей молока. Чай был для меня таким же бодрящим напитком, как и кофе для других людей. Сидя за столом и пожевывая немного сухую булочку с джемом, я начала вспоминать прошлый вечер и вспомнив, что пообещала мистеру Уилсону пообедать с ним сегодня, поперхнулась крошкой.
Вскочив на ноги, я побежала в комнату и начала рыться в шкафу, молясь, что найду что-нибудь приличное. Выбрав желтую юбку по колено и белую футболку без рисунков, я достала утюг и гладильную доску из шкафа и начала гладить одежду.
– Так, а во сколько он заедет? – Спросила я сама себя, задав вопрос вслух.
Я взглянула на время. 11.05. Так, ладно, думаю, у меня еще достаточно времени. С этой мыслью я направилась на кухню, желая доесть свой завтрак, но вот незадача – кусок в рот не лезет от волнения!
Сара, соберись! Ты – взрослая женщина, которая сегодня идет на обед с мужчиной, который до умопомрачения красив и, кстати, умен. Тебе просто нужно быть собой и все получится! Так, а что именно должно получиться? Я на миг задумалась. Ладно! Я не знаю, к чему должен привести этот обед, но это лучше, чем целую субботу сидеть в четырех стенах и ломать голову над проектом.
Я сделала усилия над собой и выпила чай. Булочку с джемом я положила в холодильник и после этого направилась в ванную комнату, где высушила и расчесала волосы, забрав их в небрежный пучок. Решив, что накрашу только глаза, я взяла туш и нанесла ее на ресницы. Когда я надевала юбку, то услышала громкий звук дверного звонка. Неужели, это он?
Быстро натянув футболку и заправив ее в юбку, я схватила свою соломенную сумку, натянула белые чистые кеды и открыла дверь. На пороге стоял незнакомый мужчина в темно-синем пиджаке и в цвет ему брюках. Он был плотного телосложения со слегка седыми волосами.
– Добрый день! Мисс Блэр, меня зовут Чарльз. Я – водитель мистера Уилсона. – Представился мужчина. – Мистер Уилсон попросил отвезти вас в ресторан “Камрот”, где он вас и ожидает.
– Э-эм, хорошо. – Немного шокированная ответила я и вышла из квартиры, закрыв за собой дверь.
Мы спустились вниз, и Чарльз, подойдя к черному мерседесу, который блестел от чистоты на солнце, открыл заднюю дверь.
– Прошу, мисс. – Кивнул водитель.
– Благодарю. – Сказала я и села на заднее сидение.
В салоне было очень чисто и, кажется, пахло лесной хвоей. Я взглянула в затемненное окно и почувствовала, как завелся двигатель автомобиля.
– Нам далеко ехать? – Вдруг спросила я.
– Нет, мисс. – Ответил Чарльз. – Хотя, все зависит от движения машин.
Я кивнула самой себе и откинулась на спинку кресла. Машина тронулась с места и выехала на дорогу. Все время до ресторана я смотрела в окно, размышляя над тем, как это все странно. Я никогда не ездила в такой дорогой машине с личным водителем, и никто еще никогда не присылал за мной своего водителя вместо себя.
Да, мистер Уилсон, и правда, богатый человек. Хотя, меня это совсем не волновало, и даже, ни капли не восхищало. Мне было все равно богат человек или нет, потому как меня воспитывали видеть в человеке его душу, а не его толстый кошелек.
Мы достаточно быстро доехали до ресторана “Камрот”, который был снаружи окружен красивыми алыми розами. Чарльз открыл заднюю дверь и помог мне выйти из машины.
– Мистер Уилсон ждет вас на террасе.
Я поблагодарила Чарльза и пошла внутрь ресторана, где рыжеволосая официантка провела меня на террасу. Только я ступила порог террасы, как сразу же увидела мистера Уилсона, который сидел за круглым столиком на плетеном стуле и разговаривал по телефону. Увидев меня, он быстро попрощался с телефонным собеседником, встал с места и помог мне сесть за стол, отодвинув стул.
– Вы прекрасно выглядите, Сара. – Сказал мистер Уилсон, когда снова сел на свое место напротив меня.
– Благодарю. Вы… тоже очень красивый. – Ответила я, не понимая, почему я становлюсь такой глупой и бесхребетной рядом с этим мужчиной.
Мои слова вызвали улыбку на лице мистера Уилсона и я поняла, что сказала, то чего не должна была.
– Я уже сделал заказ. – Сказал мистер Уилсон, когда я взяла в руки меню. – Надеюсь, вы любите морскую рыбу.
– Э-эм, да. Рыбу я люблю.
– Хорошо.
Я положила руки на подлокотники и взглянула в сторону, чувствуя взгляд мистера Уилсона на себе.
– Вам очень идет, когда ваши волосы собраны назад. – Заметил мужчина. – У вас от природы светлые волосы?
– Да.
–Прекрасно.
Я слегка улыбнулась и потянулась к бокалу с водой.
– Нервничаете? – Спросил мистер Уилсон, когда я сделала два больших глотка.
– Почему вы так подумали?
– Наверное, потому что вижу, как ваши руки дрожат.
Я быстро перевела взгляд на руки, и, сжав их в кулаки, положила на колени.
– Здесь очень мило. – Сказала я, решив перевести тему.
– Да, согласен. Я люблю здесь встречаться с деловыми партнерами. Это одно из самых спокойных общественных мест в Балтиморе.
– С деловыми людьми? – Повторила я удивленно.
– Утром у меня была встреча здесь. – Ответил мистер Уилсон и положил подбородок на сплетенные пальцы. – Почему-то я подумал, что вам понравится этот ресторан.
– Да, мне он нравится. – Согласилась я, оглядев все еще раз.
– Я очень этому рад. – Улыбнулся мистер Уилсон, обнажив свои белые ровные зубы.
Наверное, где-то через полминуты к нам подошла официантка и поставила напротив каждого тарелку с рыбой с зеленью и красным соусом. Я неуверенно взяла вилку и нож, отрезала маленький кусочек рыбы, макнула его в соус и положила в рот.
М-м-м, это изумительно вкусно! От такого потрясающего вкуса рыбы и сладковато-кислого соуса я на секунду закрыла глаза и почувствовала, что взлетаю.
– Рад, что вам понравилась рыба. – Произнес мистер Уилсон, когда я открыла глаза.
Ой!
– Очень вкусная рыба. – Улыбнулась я и отпила красное вино из бокала.
– Мне кажется, я вместе с вами почувствовал это. – Спокойным голосом сказал мистер Уилсон и тоже отправил в рот маленький кусочек.
Ели мы в полной тишине, но когда я положила в рот последний кусок, то мистер Уилсон спросил:
– Что вы хотите на десерт, Сара?
– Можно, я откажусь от десерта? – Чувствуя, что наелась, ответила я.
– Если вы волнуетесь за деньги, то я угощаю. – Ответил мистер Уилсон и наклонил голову.
– Нет, дело не в этом. – Тихо сказала я. – Я просто, уже поела. Мне больше ничего не хочется. Правда.
– Вы мало едите, Сара, а еда – это важно. Она дает человеку силы.
Я пожала плечами и сказала:
– Я думала, что вы заботитесь только о себе, мистер Уилсон.
– Нет, это неправда. – Отрицательно покачал головой он.
– Но вы же говорили вчера, что являетесь эгоистом.
– Да, сказал. – Ответил мистер Уилсон без дальнейших размышлений и обратил свой взгляд куда-то вдаль.
– Вы сложный человек, мистер Уилсон. – Вдруг сказала я.
– Здесь вы не ошибаетесь, Сара. – Кивнул он. – Я очень сложный человек.
– У моего отца был сложный характер, как говорит мама. Но, к счастью, ни я, ни мой брат не унаследовали это от него.
– Ваш брат выпускался из университета, когда я выступал с речью в четверг?
– Да. – Ответила я. – Он окончил экономический факультет.