3630. Я не збираюся витрачати час на це. – I'm not going to spend time on it.
Це приклад використання конструкції Займенник + потрібна форма дієслова to be + going + дієслово з часткою to – збиратися зробити щось.
Spend on – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як витрачати на.
Повторимо ще раз.
I'm not going to spend time on it.
3631. Він не приймав ліки останній тиждень. – He hasn’t been taking his medicine for the last week.
Це стверджувальне речення в Present Perfect Continuous Tense.
Пiдмет + have/has + been + основне дієслово із закінченням -ing + …
Докладно цей час розглянуто в прикладі №3611.
Повторимо ще раз.
He hasn’t been taking his medicine for the last week.
3632. Коли я побачив їх, він тримав її руку. – When I saw them, he was holding her arm.
Це речення ілюструє правило узгодження часів і належить до другої групи.
Правило узгодження часів. Друга група. Якщо в головній частині речення присудок є дієсловом у минулому часі, то в підрядному реченні не може використовуватися теперішній або майбутній час, а використовується одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутнє в минулому), що підходять за змістом.
В головній частині речення – дієслово в стверджувальній формі в часі Past Continuous Tense – was holding. В підрядному реченні – дієслово в стверджувальній формі простого минулого часу – saw.
Past Continuous Tense – минулий продовжений час описує будь-яку дію, що відбувалася в минулому протягом якогось часу або тривалий час.
З цим часом часто використовуються такі обставини часу: at 6 o’clock (yesterday) – (вчора) о 6 годині, at that moment – на той час, at that time – на той час та інші, all day long – весь день, all the time – весь час, the whole day – весь день, from 10 till 12 – з 10 до 12 годин, during – протягом та інші.
Стверджувальна форма:
Пiдмет + to be (was/were) + основне дієслово із закінченням -ing + …
Заперечна форма:
Пiдмет + to be (was/were) + not + основне дієслово із закінченням -ing + …
Питальна форма:
(Питальне слово) + to be (was/were) + підмет + основне дієслово із закінченням -ing + …
Повторимо ще раз.
When I saw them, he was holding her arm.
3633. Хто винайшов інтернет? – Who invented the Internet?
Це питальне речення в простому минулому часі.
(Питальне слово) + did + підмет + основне дієслово + …
Якщо в питальному реченні в простому минулому часі зі спеціальним питальним словом Who (в значенні хто), відсутній підмет, який відповідає на питання хто? – то допоміжне дієслово did не вживається, а використовується основне дієслово із закінченням -ed або друга форма основного дієслова без частки to. Не можна спитати Who did invent the Internet?
The Internet – використовується з означеним артиклем.
Повторимо ще раз.
Who invented the Internet?
3634. Я їду найпізніше завтра. – I am to leave tomorrow at the latest.
Це приклад використання модального дієслова to be to в стверджувальному реченні в простому теперішньому часі, для позначення дії, яка має здійснитися відповідно до плану, угоди, розкладу або домовленістю.
Пiдмет + am/is/are + to + основне дієслово + …
Повторимо ще раз.
I am to leave tomorrow at the latest.
3635. Він сказав, що він переміг. – He said that he'd won.
Це приклад непрямої мови.
Пряма мова виглядає так:
Він сказав: «Я переміг.» – Не said, "I won."
Перша частина речення не змінюється – Не said.
Так як у прямій мові використовується простий минулий час – won, то в непрямій мові використовується час Past Perfect Tense – had won.
Так як у прямій мові використовується займенник I, то в непрямій мові повинен використовуватися займенник he, тому що йдеться про чоловіка.
Докладно перехід прямої мови в непряму мову розглянуто в прикладі №3619.
Say – said – said – це три форми неправильного дієслова – говорити; сказати, вимовляти; висловлювати словами.
Win – won – won – це три форми неправильного дієслова – перемогти, виграти.
Повторимо ще раз.
He said that he'd won.
3636. Хотілося б мені, щоб я вчора не забув день народження мого друга. – I wish I hadn’t forgotten my friend’s birthday yesterday.
Це речення ілюструє використання конструкції I wish I в умовному способі Past Perfect Subjunctive I.
I wish I + had + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Past Perfect Subjunctive I – означає нереальні події минулого. Дія в цій формі умовного способу, звичайно, не відбулася в минулому. Це може бути втраченою можливістю в минулому.
Сенс цього прикладу полягає в тому, що я жалкую про те, що забув про вчорашній день народження мого друга.
Forget – forgot – forgotten – це три форми неправильного дієслова – забувати.
Повторимо ще раз.
I wish I hadn’t forgotten my friend’s birthday yesterday.
3637. Продовжуй це робити! – Keep on doing it!
Це речення в наказовому способі.
Наказове речення починається з дієслова без частки to.
Наказові речення не мають пiдмета, але із ситуації спілкування зрозуміло, кому адресується висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.
Keep up + основне дієслово із закінченням -ing – це стійкий вислiв. Перекладається як продовжувати робити щось.
Повторимо ще раз.
Keep on doing it!
3638. Я не забуду своєї обіцянки. – I won’t forget my promise.
Це заперечне речення в простому майбутньому часі.
Пiдмет + will not = won’t + основне дієслово + …
Повторимо ще раз.
I won’t forget my promise.
3639. Підводячи підсумок, наша зустріч виправдала мої очікування. – To sum up, our meeting lived up to my expectation.
Це стверджувальне речення в простому минулому часі з вступною фразою на початку речення.
Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …
Sum up – це фразове дієслово. Перекладається як резюмувати, підсумовувати; узагальнювати; підбивати підсумок.
Live up to … expectations – це стійкий вислiв. Перекладається як виправдовувати чиїсь очікування.
Повторимо ще раз.
To sum up, our meeting lived up to my expectation.
3640. Ми вийдемо, якщо погода проясниться. – We'll go out if the weather clears up.
Цей приклад ілюструє умовний спосіб першого типу.
If/When + речення в простому теперішньому часі → речення в простому майбутньому часі
Зверніть увагу на те, що речення в простому теперішньому часі після if/when, перекладається українською мовою в майбутньому часі.
Перший тип – використовується для того, щоб сказати про реальні майбутні наслідки дотримання або недотримання певної умови.
Зверніть увагу на те, що не має значення, яка частина речення буде першою, а яка – другою. Якщо речення починається з умови if/when, то після неї ставиться кома, а якщо умова стоїть в другій частині речення, то кома перед if/when не потрібна.