Литмир - Электронная Библиотека

3630. Я не збираюся витрачати час на це. – I'm not going to spend time on it.

Це приклад використання конструкції Займенник + потрібна форма дієслова to be + going + дієслово з часткою to – збиратися зробити щось.

Spend on – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як витрачати на.

Повторимо ще раз.

I'm not going to spend time on it.

3631. Він не приймав ліки останній тиждень. – He hasn’t been taking his medicine for the last week.

Це стверджувальне речення в Present Perfect Continuous Tense.

Пiдмет + have/has + been + основне дієслово із закінченням -ing + …

Докладно цей час розглянуто в прикладі №3611.

Повторимо ще раз.

He hasn’t been taking his medicine for the last week.

3632. Коли я побачив їх, він тримав її руку. – When I saw them, he was holding her arm.

Це речення ілюструє правило узгодження часів і належить до другої групи.

Правило узгодження часів. Друга група. Якщо в головній частині речення присудок є дієсловом у минулому часі, то в підрядному реченні не може використовуватися теперішній або майбутній час, а використовується одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутнє в минулому), що підходять за змістом.

В головній частині речення – дієслово в стверджувальній формі в часі Past Continuous Tense – was holding. В підрядному реченні – дієслово в стверджувальній формі простого минулого часу – saw.

Past Continuous Tense – минулий продовжений час описує будь-яку дію, що відбувалася в минулому протягом якогось часу або тривалий час.

З цим часом часто використовуються такі обставини часу: at 6 o’clock (yesterday) – (вчора) о 6 годиніat that moment – на той часat that time – на той час та інші, all day long – весь деньall the time – весь часthe whole day – весь деньfrom 10 till 12 – з 10 до 12 годинduring – протягом та інші.

Стверджувальна форма:

Пiдмет + to be (was/were) + основне дієслово із закінченням -ing + …

Заперечна форма:

Пiдмет + to be (was/were) + not + основне дієслово із закінченням -ing + …

Питальна форма:

(Питальне слово) + to be (was/were) + підмет + основне дієслово із закінченням -ing + …

Повторимо ще раз.

When I saw them, he was holding her arm.

3633. Хто винайшов інтернет? – Who invented the Internet?

Це питальне речення в простому минулому часі.

(Питальне слово) + did + підмет + основне дієслово + …

Якщо в питальному реченні в простому минулому часі зі спеціальним питальним словом Who (в значенні хто), відсутній підмет, який відповідає на питання хто? – то допоміжне дієслово did не вживається, а використовується основне дієслово із закінченням -ed або друга форма основного дієслова без частки to. Не можна спитати Who did invent the Internet?

The Internet – використовується з означеним артиклем.

Повторимо ще раз.

Who invented the Internet?

3634. Я їду найпізніше завтра. – I am to leave tomorrow at the latest.

Це приклад використання модального дієслова to be to в стверджувальному реченні в простому теперішньому часі, для позначення дії, яка має здійснитися відповідно до плану, угоди, розкладу або домовленістю.

Пiдмет + am/is/are + to + основне дієслово + …

Повторимо ще раз.

I am to leave tomorrow at the latest.

3635. Він сказав, що він переміг. – He said that he'd won.

Це приклад непрямої мови.

Пряма мова виглядає так:

Він сказав: «Я переміг.» – Не said, "I won."

Перша частина речення не змінюється – Не said.

Так як у прямій мові використовується простий минулий час – won, то в непрямій мові використовується час Past Perfect Tense – had won.

Так як у прямій мові використовується займенник I, то в непрямій мові повинен використовуватися займенник he, тому що йдеться про чоловіка.

Докладно перехід прямої мови в непряму мову розглянуто в прикладі №3619.

Say – said – said – це три форми неправильного дієслова – говорити; сказати, вимовляти; висловлювати словами.

Win – won – won – це три форми неправильного дієслова – перемогти, виграти.

Повторимо ще раз.

He said that he'd won.

3636. Хотілося б мені, щоб я вчора не забув день народження мого друга. – I wish I hadn’t forgotten my friend’s birthday yesterday.

Це речення ілюструє використання конструкції I wish I в умовному способі Past Perfect Subjunctive I.

I wish I + had + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

Past Perfect Subjunctive I – означає нереальні події минулого. Дія в цій формі умовного способу, звичайно, не відбулася в минулому. Це може бути втраченою можливістю в минулому.

Сенс цього прикладу полягає в тому, що я жалкую про те, що забув про вчорашній день народження мого друга.

Forget – forgot – forgotten – це три форми неправильного дієслова – забувати.

Повторимо ще раз.

I wish I hadn’t forgotten my friend’s birthday yesterday.

3637. Продовжуй це робити! – Keep on doing it!

Це речення в наказовому способі.

Наказове речення починається з дієслова без частки to.

Наказові речення не мають пiдмета, але із ситуації спілкування зрозуміло, кому адресується висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.

Keep up + основне дієслово із закінченням -ing – це стійкий вислiв. Перекладається як продовжувати робити щось.

Повторимо ще раз.

Keep on doing it!

3638. Я не забуду своєї обіцянки. – I won’t forget my promise.

Це заперечне речення в простому майбутньому часі.

Пiдмет + will not = won’t + основне дієслово + …

Повторимо ще раз.

I won’t forget my promise.

3639. Підводячи підсумок, наша зустріч виправдала мої очікування. – To sum up, our meeting lived up to my expectation.

Це стверджувальне речення в простому минулому часі з вступною фразою на початку речення.

Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

Sum up – це фразове дієслово. Перекладається як резюмувати, підсумовувати; узагальнювати; підбивати підсумок.

Live up to … expectations – це стійкий вислiв. Перекладається як виправдовувати чиїсь очікування.

Повторимо ще раз.

To sum up, our meeting lived up to my expectation.

3640. Ми вийдемо, якщо погода проясниться. – We'll go out if the weather clears up.

Цей приклад ілюструє умовний спосіб першого типу.

If/When + речення в простому теперішньому часі → речення в простому майбутньому часі

Зверніть увагу на те, що речення в простому теперішньому часі після if/when, перекладається українською мовою в майбутньому часі.

Перший тип – використовується для того, щоб сказати про реальні майбутні наслідки дотримання або недотримання певної умови.

Зверніть увагу на те, що не має значення, яка частина речення буде першою, а яка – другою. Якщо речення починається з умови if/when, то після неї ставиться кома, а якщо умова стоїть в другій частині речення, то кома перед if/when не потрібна.

4
{"b":"810868","o":1}