Литмир - Электронная Библиотека

— Эти твари бессмертные что ли?! — возмущённо воскликнула Мэри, сменив магазин и открывая новый шквал выстрелов из "калаша", по этой толпе мохнатых монстров идущих в их направлении.

— Цельтесь в глаза! — внезапно выкрикнул кто-то из командиров, стараясь перекричать оглушительные хлопки идущие очередями. Благодаря радиосвязи, сюда дошла информация от капитана Вэнс с Западного фронта. Естественно, откуда эта информация никто знать не знал, лишь догадывались. Но Майк и Шидо сразу пришли к выводу, что они уже не первые кто подвергся нападению. Что случилось с Дельтой, ребята ещё не знали.

Внезапно, какое-то непонятное чувство тревоги, заставило Майка обернуться, и взгляду попался Дженсен бегом направляющийся к ЗИЛу. Перед глазами на долю секунды возникла далеко не приятная картина. Он не успел её толком рассмотреть, но отчётливо уловил этот самый ЗИЛ, помятый, неподлежа восстановлению, в грязи и крови. Холл подействовал на уровне инстинктов и хлопнув Шидо по плечу, побежал за Динго игнорируя тихий звон в ушах, предполагая, что это из-за выстрелов.

Он хлопнул, с мыслью предупредить что ушёл, и безмолвно пожелав удачи, но девушка истолковала иначе и последовала за ним.

Тим уже завёл двигатель и начал трогаться с места, а Рубака успел запрыгнуть в кузов авто до того как Дженсен ускорился, и успокоившись, что успел, заметил Шидо повисшую на откидном борту. Ногами по земле не шоркает, но и зацепиться больше не за что. Она чуть поднапряглась и приподнявшись, встретилась взглядами с Майком.

— Может, поможешь? — хрипло спросила Мэри пытаясь подняться.

— Помочь скинуть тебя? — ядовито ответил вопросом на вопрос мужчина, раздражённый её присутствием здесь. Ведомый шестым чувством он был уверен, ничего хорошего не произойдёт с их компанией. И его сильно напрягал тот факт, что его ученица тоже здесь.

Шидо фыркнула и приложив больше усилий, всё же поднялась на борт. Недовольно посмотрев на Холла она села на пол. — Что значит "скинуть"? Сам же с собой позвал.

— Позвал? — мужчина удивлённо вскинул бровь.

— Ну да. Хлопнул по плечу мол "за мной", и побежал, — девушка невинно хлопала своими густыми ресничками вопросительно смотря на учителя.

Майк устало прикрыл глаза и опустился на пол тяжело вздохнув. «Точно. Раньше, когда я так делал, это всегда означало чтобы она шла за мной. Совсем вылетело из головы. Ну, думаю мы справимся.» Слегка приоткрыв глаза, он посмотрел на девушку, и почему-то сейчас возникло ощущение, что их здесь быть не должно. Совсем. Вся эта война им совершенно не нужна. Шидо представилась ему обычной гражданской девушкой в приятном глазу длинном платье. Там и он, такой же простой гражданский в попытке сделать их отношения ближе обычных знакомых. Он не знал, любит ли она цветы, но почему-то всё равно представлял её лёгкий румянец при наслаждении ароматом лилий и гиацинтов. Майк помнил, как в Рэдленде, она пыталась хоть как-то помочь почти каждому встречному ребёнку. То едой, то жильём, порой даже связями. Но все его мысли не возможны, пока они оба носят эту форму.

«Пожалуйста, только не умирай», — мысленно попросил он девушку решив, что как только они демобилизуются, он больше не будет терять времени. И плевать на всё остальное. Он не хотел всю оставшуюся жизнь провести с оружием в руках. Теперь, Майк стал немного понимать Стэнли. Им обоим, есть за что бороться.

ЗИЛ начало сильно трясти и завалившись на бок, Шидо сильно возмутилась обращаясь к Дженсену, который даже и не знал, что он не один в машине. — Аккуратнее! Не дрова везёшь!

Но никто не успел больше ничего сделать, как внезапно напавшая на авто "уродливая пантера", разодрала в клочья тен, пытаясь добраться до содержимого. Изувечив кузов глубокими царапинами, жадно клацала зубами разбрызгивая слюни. Рубака и Мэри, на первые две секунды застыли в удивлении, но потом уворачивались от острых когтей как могли, но иногда это плохо получалось. Поэтому на одежде появились рваные дыры, а на коже царапины. Майк, быстро совладав со своим телом и разумом, обнажил холодное оружие и нанёс режущие удары по лапам и шее, дав Шидо время, приготовиться стрелять. Так она и поступила выпустив очередь в эту далеко не приятную зверюгу, что помяла часть кабины и заляпала кровью кузов издавая неприятный вой. Так как Тим продолжал ехать, эта тварь, наполовину вися и уже практически не двигаясь, вскоре шмякнулась на землю и бездыханно осталась позади.

— Не завидую Альфе, — вдруг выдала девушка, прерывисто выдохнув и шокировано смотря на удаляющуюся чёрную тушу.

— Да уж, — согласно кивнул мужчина не спеша убирать оружие на исходную. И правильно сделал, так как буквально через мгновение, для него время словно замедлилось. Они уже начали въезжать в пустой посёлок у дороги. Майк повернул голову и бесцельно посмотрел на мимо словно пролетевший маленький домик, как вдруг возникла новая неровная тень. В ледяных глазах мужчины, чётко отразился мохнатый силуэт с большим поднятым кулаком.

Всего доля секунды и этот массивный кулак, мгновенно опустился на ЗИЛ, круша его в хлам. Вокруг поднялись клубы пыли, и полетели обломки да запчасти.

Глава 28. Кто такой Динго?

— Ну нельзя же так, он ведь твой младший брат, — говорила женщина не особо крепкого, но видного телосложения, пытаясь разбудить совесть в своём старшем сыне. Но тот лишь насупившись отвёл взгляд, молча упираясь на своём мнении, исключая всё остальное. — Джереми твоя семья.

— А чего он ходит следом за мной везде как хвостик? Куда я, туда и он. Семья семьёй, но чего он мне докучает? — спокойно, но возмущённо рассуждал парнишка перебирая в руках свои пальцы. Он сидел на ящике и понурив голову перед матерью, рассматривал свои грязные руки после строительства личного домика на дереве. Как он его называл: "убежище от брата". Надеялся, что хоть там его не достанет младший братец.

— Придёт время, и ты захочешь поговорить с ним, а он не захочет. Потому что ты его отвергал. Вот тогда-то ты и поймёшь, что ошибался, — вытирая руки от воды сказала женщина, стараясь донести информацию. — Он хочет общаться с тобой и брать пример, ведь ты старший брат, — она по-доброму растрепала каштановые, густые волосы паренька, и с них посыпались песчинки да мелкая деревянная стружка. — Грязнуля, хоть бы отряхнулся, — вроде и строго, но в то же время ласково сказала она и отойдя, продолжила крутиться у печи готовя ароматные лепёшки. — В общем, Джей, жду что вы к ужину помиритесь.

Тот тихо, тяжело вздохнул и немного обречённо кивнул. Хочешь или нет, а мириться придётся, всё-таки расстраивать мать ещё больше не хотелось. Он это сделает, но позже. Чуть-чуть по позже. — Хорошо, — парнишка встал с места и довольно быстро покинув дом, почти бегом направился на окраину города.

Блюхил. Один из самых старых городов на западе Вонартиса и антигуманных районов, посему находится в красной зоне бандитизма и протестов правительству. Также, считается сравнительно бедным. Дома здесь самые обычные зачастую однокомнатные, одни из камня, другие из самана, без всяких преукрас, вазонов или росписей стен. Хорошие заборы, здесь довольно редкий случай, их в основном возводят те, у кого есть что красть. Однако и они, либо вскоре уезжают в другой город, либо становятся жертвами домушников или чьей-то целью. Пыльные дороги и сравнительно небольшая растительность, а всё из-за неплодородной земли. Кто-то всё ещё пытался заняться земледелием, другие скотоводством. У одних получалось и дело шло в гору, иные не справлялись и искали себе работы, хотя некоторые сбивались и ступали на тропу воровства и убийств.

А родители братьев Тейлор были из тех, кто упорно старался заработать честным трудом. Как бы туго не приходилось, они не опускали рук. Отец был человеком чести и ни в коем случае не признавал "грязных" денег, а мать, его верная супруга, была ему хорошей поддержкой и хранителем домашнего очага. Конечно, они не были идеальной семьёй, но их нередко брали в пример. Как они умудрились почти за двадцать лет супружеской жизни ни разу громко не поссориться, никто откровенно не понимал. А те отшучивались, что всё дело в любви и понимании друг друга. Но шутили ли они?

90
{"b":"810667","o":1}