Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Собиратели опять переглянулись, и сдулись прямо на глазах.

- Мы в таких вот местах шуруем. - Зайчич обвел рукой вокруг себя, - Но мало что попадается, а таких фонарей мы вообще ни разу не видели…

Грустно закончил он.

- А кому сдаете хабар? - вдруг вспомнил я слово из сталкерской тематики, читал когда-то книги этой серии, и в игры играл.

Собиратели меня не поняли.

- Ну сокровища ваши, хабар. Кому продаете?

- Аа, вот ты про что. Хабар мы сдаем старьевщикам. Они частенько колесят по пустоши. - вяло ответил расстроенный Мышиш.

- А знаете что? Я слышал, что в древности собирателей называли сталкерами, они ходили по опасным местам и собирали ценные вещи.

- Да? - оживился Зайчич, - Мы с Мышишем сталкеры и есть! Правда ведь, Мышиш?

- Правда, Зайчич. - вяло откликнулся Мышиш.

- И такие опытные сталкеры обязательно найдут богатый хабар! - подбодрил я бедолаг, - А сдать его можно в Полесье, я слышал там хабар покупают. Скажите что вы Андатра знаете, и вас не обидят!

Сталкеры немного ожили и переглянулись.

- Хорошо, заглянем мы в Полесье.

- Удачной охоты, сталкеры! - сказал я, поднимаясь.

- Удачной охоты - откликнулись слегка ожившие сталкеры.

Мы распрощались с собирателями и пошли обратно к технике. Двое сталкеров провожали нас взглядами, пока мы не погрузились и не отъехали на приличное расстояние. Я еще долго видел две любопытные пачки в окне развалины, пока колонна ехала к Дороге, и обдумывал услышанную информацию, вертя в руках выменянную вилку.

Глава 10

Значит, Дэд вернулся к своей армии. Что он будет делать, и что мы можем из этого получить? Сто процентов мы столкнемся с дэдовцами, вот жопой чую, и надо извлечь из этой встречи максимально возможную выгоду. Я потер пальцами старый мельхиор. У моих родителей был комплект таких столовых приборов, состоящий из вилок, ложек и ножей. Осмотрев вилку со всех сторон, я спрятал в карман.

- Что это за сталкеры, чистый? - неожиданно спросила меня Лия.

Я не сразу смог переключить внимание, поэтому замешкался с ответом.

- Сталкеры… Были такие персонажи, шлялись по аномальной зоне отчуждения, искали волшебные артефакты, убивали кровожадных мутантов. - не вдаваясь в подробности пояснил я.

- Выдуманные? - уточнила слепая.

- Выдуманные. - подтвердил я.

- И вот нахрена оно вам надо было? - удивилась Лия.

- А вот надо было! Скучно жить когда утром ты идешь на работу, а вечером покупаешь пива, чтоб расслабиться, и вот пьешь пиво, и читаешь книгу про опасные приключения, и как бы оказываешься там, сам исследуешь места, полные смертельных ловушек, сражаешься с опасными монстрами, и находишь небывалые сокровища, которых больше никто не видел. А можно в игру поиграть, и вообще окунуться в этот мир с головой.

Слепая немного помолчала и выдала:

- Нихрена не понятно, но очень интересно. И очень похоже на наш мир.

Дальнейший путь до Елаги мы проделали молча. Недалеко от города я постучал по кабине пикапа:

- Фраг! Не сворачивай к Елаге, едем в Сатку, на комбинат.

Фарг кивнул, и повел машину в обход отвала, на вершине которого и стояла Елага. В Сатке было тихо, и мы не встретили никого, даже хвост не лежал ни за одним углом. На территории комбината я направил колонну к административным зданиям, рядом с которыми находился кирпичный сарай, очень похожий на склад. Внутри склада среди развалин стеллажей и груд сгнивших ящиков нихрена не было, кроме пары крыболдов, которых мои ребята уделали без шума и пыли.

Гребанный Скряга, я бандитов для него на ноль помножил, а он даже не дал наводку, где искать. Если не найду в административном здании - поедем бармену яйца крутить. Но в этот раз Скряге повезло, искомое обнаружилось на первом этаже в раздевалке, запертой стальной решетчатой дверью. Почему никто не вскрыл ее? Неизвестно. Дверь выходила в коридор, напротив двери - окно на улицу. Пошныряв по территории комбината клубни нашли приличный кусок стального троса, которым мы связали решетку и пикап между собой.

Фарг завел двигатель, и легко выдернул дверь из стены. Когда пыль рассеялась, я заглянул в раздевалку, где висело два костюма химзащиты и разная полуистлевшая роба. Костюмы были плохи, частично рассохлась и потрескалась, но мне удалось собрать один целый комплект. Пока я возился с костюмом, банда сунула свои носы по углам, и каждый нашел что-то себе по душе. Фарг стал обладателем пластикового ящика для инструмента, Арда насобирала тряпок, Рала нашла зеркальце, Бэт - черную кепку, Зак откопал брезентовый монтажный пояс, а Лие было наплевать, она собирательством не занималась.

Когда со шмоном и приготовлениями закончили, я решил заглянуть на берег пруда, туда, где видел что-то похожее на пристань. Место было рядом с развалинами замка, которые я видел в оптику, и примерно указал Фаргу куда ехать. Город как будто вымер: ни крыболдов, ни обладателя толстого хвоста мы не встретили.

Те самые руины замка окружал полуобвалившийся забор из камня и железных прутьев, с распахнутыми воротами, над которыми была металлическая арка с сохранившимися буквами: "...он..а Л...у...а". Она луна? Кто она и почему луна? И тут меня клюнуло - "Сонькина Лагуна". Популярный курорт, выполненный в сказочном стиле, я много про него слышал, но ни разу так и не посетил. То, что я видел сейчас выглядело настолько мрачно, что идти туда не хотелось совершенно. Банда выгрузилась с транспорта, и мы пошли на экскурсию.

Сразу около ворот было здание кассы, а за воротами останки нескольких кабаков, судя по объемным фигурам котелков и кружек. Слева торчал остов водных горок, а справа - тот самый замок. Насколько помню, это стилизованная гостиница. Спускаясь к пляжу наткнулись на ржавую фигуру динозавра, сделанного из амортизаторов от мотоцикла "урал" и еще всяких запчастей от советской техники.

В воде около берега покоились затонувшие понтоны причала, прогулочный катер, погрузившийся в воду почти по палубу, на берегу валялся облезлый паром в китайском стиле, а рядом с берегом покачивался пароход. Реально! С гребными колесами. И это была единственная лодка на плаву. Я подошел к кромке воды зеленого цвета, в которой плавали масляные пятна, мусор и какая-то тина. Дааа, купаться чото не хочется от слова "совсем". Я сбегал за костюмом химзы и переоделся.

Погрузившись почти по пояс добрался до ржавого борта парохода, на котором сохранились останки регистрационного номера, написанного краской, и кое-как смог забраться на него. Останки деревянных лавок, проржавевший металл. Как эта херня плавала? Где-то тут должен быть двигатель. Исследовав судно вдоль и поперек, я нашел рубку управления, и спрятанный дизель. За 200 лет аккум наверняка помер, но я повернул ключ в рубке, и стартер крутанул движок, который запустился с пол-оборота и затарахтел, выбросив в воду лужу масла. Магия! Я понял, что глушить его нельзя, второй раз могу уже не запустить, спрыгнул в воду, добрел до берега и собрал свое оружие: надо ехать на остров, хоть и время к ночи, но надо. Лия бросила мне:

- Удачной охоты, сталкер. - и улыбнулась.

В рубке я нашел ржавый рычаг переключения хода, врубил заднюю, и большие гребные колеса начали со скрипом вращаться, отводя пароход от берега. Я повернул штурвал и развернул судно носом к острову, покрытому белым туманом. Ну что, мой Остров Сокровищ, капитан Сильвер идет к тебе!

33
{"b":"810666","o":1}