Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Больше слов было не нужно. По испуганным глазам мальчишки мистер Релла понял, с какой новостью тот к нему пожаловал. И хоть его разум помутился, он старался держать себя в руках, достал монетку из кармана и подал доносчику. Паренёк только глянул на серебрённый четвертак, инстинктивно подался, чтобы забрать заработанную плату, но одёрнул себя и убежал прочь.

Сцена четвертая. Простолюдинка и знатный кавалер

Леди Маргарет – особа средних лет и средней знати. Женщина чрезвычайно импульсивная и непокладистая, неустанно пробиравшаяся в лучшую жизнь в жестоком мире мужчин. Но именно с помощью них она и пыталась вырваться в свет, и отчасти ей удавалось. Обладая изящной фигурой, аристократическими манерами и горделивой походной, легко могла сойти за даму из высшего света, при этом не имея ничего за душой, разве что двух горячо любимых дочурок. Не давая спуска ни на секунду, прозорливая мать пыталась втиснуть в девочек те умения, которые ей самой достались от матери. Уроки манер, обольщения, рукоделия, пения и поэзии. Но казалось, что любым из талантов обе были обделены. Каждый раз, слушая невыносимое пение старшей или льющиеся невпопад стихи младшей, леди закатывала глаза, но неустанно хвалила каждую, но тут же старалась быстрее покинуть их. Отдать дочек в выгодный брак – стала одна из главных целей для матери, но и о своём положении она старалась не забывать.

Будучи молоденькой девушкой без громкого имени и титулов, охмурить любого мужчину ей всегда было подвластно. Умело пользуясь своими достоинствами, миловидным худым личиком с острым подбородком, тоненькие опрятные губы, которые очень любили алые оттенки, яркие зелёные глаза. Некоторые утверждали, что видели, будто её взгляд светится изумрудом в темноте, и те домыслы всегда смешили изысканную даму. Шикарные наряды самой последней моды, сложные высокие причёски придавали лоска, шарма, и вот уже простолюдинка превращалась в аристократку. Фавориты всегда крутились около неё, и уж от них она получала всё, чего только пожелала, не гнушалась обдирать кавалеров до нитки. Тогда же на её пути повстречался зажиточный мистер. Знатный мужчина, годящийся ей в отцы, не обделённый регалиями, титулами и огромным богатством. С тех пор он стал главным объектом вожделения для юной леди. Стоит ли говорить, что и достопочтенный господин не скрывал знаков внимания, принимая их и отвечая в ответ любезностями. Маргарет не могла поверить своему счастью и везению! Буквально вчера она довольствовалась объедками, а сейчас в её сети попалась действительно маститая сытная рыба. Мужчина окружал её вниманием и подарками. Лишь одно условие он ставил для их встреч – полая секретность и определённое время.

– Милый мой Френсис, ну неужели тебе хочется сейчас оставить меня? – щебет девушки был едва слышен, шепот пробирался глубоко под кожу сидящего на сгорбленной кровати мужчины, вызывая мурашки. Ласковый голосок струился по телу и пленил его, но холодный разум избавился от нежных оков, он резко встал и начал одеваться.

– Мы уже не впервые обсуждали это и возвращаться сейчас к старой теме я не намерен. – голос мужчины был сдержанный, но утверждающий. Девушка только хотела возразить, но передумала, оставив колкое замечание о ждущей его супруге при себе.

– Я бы хотела, чтобы ты уделял мне времени больше. Не потому что, я непослушная, а потому что отныне я больше нуждаюсь в заботе.

Взгляд мужчины переменился от полного равнодушия до удивления. Он сделал несколько шагов вперед и повернулся лицом к постели. Перед ним лежала обнажённая девушка и легонько проводила тонкими пальцами по животу.

– Ты… но как… ты… – Френсис пытался подобрать слова, но мысли опустошили голову. Продолжая смотреть на любовницу, надеялся на то, что возможно неправильно понял её, но хитрая улыбка на лице Маргарет заверила его в обратном. – Я приду к тебе завтра, и мы все решим! Отныне всё будет по-другому! – эти слова обрадовали леди, она улыбнулась в ответ и проводила взглядом его до выхода. Но завтра возлюбленный не появился, как и на следующий день, и через неделю, и через девять месяцев. Когда она родила девочек двойняшек, дала им красивые аристократические имена и фамилию отца, и сама стала величаться его именем.

Сцена пятая. Вдовец и послушная девочка

Вдовец и осиротевшая девочка проводили миссис Релла в последний путь. После печальных известий маленькая Синди не проронила ни слова. Мрачный взгляд голубых глазок наполнялся слезами всякий раз, когда она вспоминала, счастливые минуты. Уже сейчас ей казалось, что это было очень давно, и слабо верилось, что когда-то она снова сможет впустить радость в своё сердце. От этого становилось лишь больнее.

Похоронить Вивиан было принято поодаль поместья, у большого развесистого дуба, под которым она любила сидеть, играть с дочкой, читать ей занимательные истории, давать наставления по жизни. Ветви могучего дерева свисали практически до земли, прикрывая её тяжёлой листвой, это место и стало её последним пристанищем. Яркое солнце пробивалось сквозь густую зелень, освещая собой свежую могилу. Мистер Релла сухо прочитал молитву, вбил самодельный крест и повязал его основание цепочкой с карманных часов супруги, стрелки которых замерли на сегодняшний полдень. После чего не спеша удалился, оставив девочку проститься наедине. В голове Синди кружилось множество слов, но она никак не могла подобрать подходящие, чтобы выразить то, что испытывает на душе. Тонкие пальчики сдерживали изящную ветвь лещины с тремя орешками на ней. Она чуть присела и возложила веточку на могилу, после чего тихонько ушла.

Отец старался не проявлять слабость на глазах дочери, что давалось ему слишком тяжело, поэтому решил посвятить всё свободное время работе. На его радость горожане будто нарочно ломали механизмы и несли их мастеру. Часовщик не отказывал никому, и даже за мизерные гроши, что мог самый склочный житель, неизменно брался за работу. Стоит сказать, в деньгах он нуждался меньше всего, ведь за время работы сумел сколотить хорошее состояние. В былые дни люди самых разных чинов обращались к нему, и пиком его гордости являются драгоценные часы, созданные лично для монарха. Хоть мистер Релла не знал наверняка пришлись ли они королю по нраву, но до него доходили сплетни, что Его Величество рад подарку от маститого мастера, что, несомненно, вызывало горделивую улыбку. По роду работы он также часто отлучается из дома, уезжает в далёкие города в поисках необходимых деталей, там же знакомится с людьми, до которых уже дошла его слава, и, конечно, требуют смастерить часы лично дня них. Вот и сейчас пришло время снова отправиться в дорогу.

– Моя милая Люсинда, моё сокровище… – от добрых снов отца девочка поёжилась и дрогнула. Так, её называла мама, когда злилась за непослушание, неусидчивость при музицировании или чтением поэзии. Строгое «Люсинда» всегда действовало безотказно, и юная ученица тут же собиралась и продолжала занятие, что проводила миссис Вивиан. Сейчас же, внутри что-то затрепетало в груди и поднималось всё выше, не давая вдохнуть, а на глазах наворачивались слёзы… – даже когда я буду очень далеко от тебя, знай, я всегда рядом… – мистер Релла легонько дотронулся до румяных щёчек дочки, погладил и приобнял её. Синди же прижалась к отцу всеми силами, что могла вложить в свои объятия. Она не хотела плакать и просить папу остаться, так как знала, что этого не случится. Мужчина крепче обнял девочку, ну тот же тихонько прошептал: – Пора…

Странствие часовщика продолжалось уже больше месяца. Неудобные повозки, шедшие по ухабистым дорогам ему, казались уже настолько родными, что, когда удавалось останавливаться в постоялом доме, в удобной кровати и никак не мог уснуть без тряски и качки. Непостоянные ночлежки вызывали только большую тоску по дому, и как бы радушно ни встречали его хозяева, никому не удавалось приблизиться к тому уюту, которое создавала для него супруга… и только после осознания невосполнимой утраты, старался отпустить настигнутые мысли прочь и уснуть как можно быстрее. Одной из таких хозяек оказалась миловидная леди, которая всеми силами старалась угодить, поняв, какого ранга гость заехал к ней. И хоть постоялый дом был довольно мрачным, повидавшим благие времена, она собрала всё самое лучшее, что могла подыскать, чтобы достопочтенный мистер был доволен. Две юные помощницы крутились рядом, и в угоду строгой матери, всегда были на подхвате.

3
{"b":"810404","o":1}