Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я пыталась донести до него, что то, что он делает, не правильно. Но и сама, будучи ребенком, вела себя несдержанно. Я звала его сюда, именно в эту комнату и говорила ему, что если он продолжит прогибаться под людей, то в конечном счете приведет к тому, что люди станут все больше и больше пользоваться им, а для ТАКИХ, КАК МЫ, это означает лишь смерть! — Роза закрыла лицо руками, снова подняв голову вверх. Когда она убрала руки, Джеймс увидел, как по лицу старшей сестры текли реки слез. — Ха-а-а, пару раз… он припирался со мной на эту тему, называл меня тряпкой, змеей, боящейся внешнего мира и за это я его избивала. Скорее, мы дрались, но он всегда проигрывал, ведь я была выше и сильнее его. Даже в зрелом возрасте я все равно остаюсь…оставалась выше него на полголовы, хотя по силе теперь трудно сказать. Несмотря на то, что он родился и был достаточно костлявым, возможно, сейчас бы, он запросто мог бы дать мне хорошую взбучку, от которой у меня болела бы тело три дня, как болело у него. Хотя, я ведь всего лишь пыталась его защитить…

— Хм, странный способ защиты, скажу я Вам. Но я понял Ваше место в его жизни. Спокойно произнес Джеймс.

Роза вопросительно посмотрела на Джеймса. Мужчина широко улыбнулся и подошел в плотную к женщине, взял ее за руки. Сейчас их рост был примерно одинаков и двое смотрели друг другу прямо в глаза. — Уже послезавтра я приведу к Вашему отцу и матери убийцу Вашего брата, а Вы мне поможете в его поимке.

Немногим позже, Роза вместе с Джеймсом зашли в столовую. За столом уже сидели Рональд и Лидия. Лиам, Виктор и Роза отсутствовали.

— Отец, где Лиам и Лилия? — Спросила Роза, занимая свое место за столом.

— Лиам решил вернуться домой, у него скоро собрание на фирме и потому ему следует подготовиться. У Лилии заканчивается отпуск, а так как она еще хотела съездить в дом Моргана, то она собралась и в скором времени доберется до аэропорта и отправится в Швецию. Господин Виктор так же уехал, он, как учитель, тоже должен присутствовать на работе.

— Мы с Лилией планировали вместе съездить в дом Вашего сына. — Сказал равнодушно Джеймс.

— Ей сейчас тяжело, поэтому я не удивлен, что она решила ехать одна. — Развел руками Роналд. — Джеймс, простите, что мы не смогли предоставить Вам достаточно сведений, мы не привыкли к гостям и разговаривать о близких в присутствии чужого…

— Нет нужны извиняться, я понимаю. — Ответил детектив. Темнокожий мужчина переглянулся с Розой и женщина, поклонившись низко, низко произнесла.

— Отец, мама… простите меня за мое поведение вчера. Вы столько лет оберегали нас и работали, как проклятые, чтобы содержать нас четверых… Я виновата перед вами, и, отец, прости меня за слова, сказанные с горяча… Я не хотела…

Рональд замер, потом он взял трость и опираясь на нее, не спеша подошел к старшей дочери. Он обнял дочь прижав ее к себе, как можно сильнее, сказал:

— Пускай мое сердце не бьется и моя кожа холодна, словно у мертвеца, я все еще люблю тебя самой жаркой любовью, и единственный, кто должен просить прощения, это я. Ведь именно я столько времени был холоден к тебе и к твоему старшему брату, хотя вы — мои первенцы и я должен был ценить вас так же, как и ваших младших брата и сестру. Прости меня, Роза, прошу тебя, дочка… прости меня… — Плакал мужчина, гладя старшую дочь по голове. К отцу подошла мать и обняла дочь вместе с ним. Роза легко улыбнулась и обняла родителей со всей теплотой, которую могло выделить ее тело и пылкая душа.

— Конечно, конечно, я вас прощаю. — Девушка отодвинулась от родителей и поцеловала каждого в лоб. — Скоро Морган тоже освободиться от тяготы на своем сердце и сможет посетить нас.

— Госпожа Роза, пора идти. — Глянув на свои часы, сказал Джеймс.

— Да, иду. — Женщина широко улыбнулась родителям и пошла вслед за детективом. Они спустились по лестнице в просторный холл на первом этаже и остановились перед дверью. Детектив выглянул в проход, ведущий на кухню и в подсобные помещения, огляделся, потом заглянул через плечо стоящей рядом с ним женщины.

— Вы кого-то ищите? — Заинтересовалась действиями чернокожего мужчины Роза.

— Отнюдь, надеюсь никого не найти. — Джеймс посмотрел в глаза собеседницы, попутно вручая ей плащ. — Какие отношения у Вас с магическим телепортом?

— Не очень, но и без него бывает не удобно. К сожалению, мы не обладаем таким способностями, в вот Вы, видимо, да. Вы полны сюрпризов, детектив. — Заулыбалась женщина, надевая плащ.

— Ха-ха, тогда приготовьтесь, нас немного потрясет. — Засмеялся Джеймс. Темнокожий мужчина открыл входную дверь пропустив Розу вперед. За ними со второго этажа наблюдал Роланд.

— Милый, как думаешь, кто этот детектив на самом деле? — Спросила Лидия, подойдя к мужу и положив свою руку на его.

Роланд внимательно наблюдал за уходящими. В это время детектив, подхватив свой чемоданчик одной рукой, другой махнул и на месте дверного проема появилась сияющая полоса. После нескольких движений свободной рукой, перед ним засияла и открылась дверь. Гость вместе с Розой прошли сквозь сияющий проем и исчезли.

— Этот человек, действительно из тех, кто точно сможет найти убийцу нашего сына. — Заулыбался Роланд и наконец позволил себе расслабиться. Он обнял жену и медленно повел ее к лестнице, чтобы прогуляться после завтрака в саду. Вдыхая аромат прекрасных роз и наполняясь энергией живых растений хозяин дома — энергетический вампир думал о детективе.

«Дорогой Джеймс Лувра, я считал Вас обычным человеком, так как Вы не выделялись ничем, кроме своего веселого отношения к жизни. Я знал, что Вы, люди, не все одинаковы. Среди тех, кто не имеет особенностей, есть и те, чьи возможности тянуться из самой древности. Ведьмы, колдуны, маги — все вы все еще живете на этом свете, сохраняя память тех древних времен, когда магия была дикой и не боялась никого. И даже не смотря на все способы таких существ, как мы, спрятаться от людей, чтобы нас оставили в покое, я рад, что среди вас находятся те, кто принимает нас спокойно и естественно, не приравнивая нас к языческим монстрам… Спасибо тем, кто основал ОПМС — организацию помощи магическим созданиям, не зря я решил доверить вам наши жизни, спасибо…»

Тем временем сияющая дверь открылась с другой стороны и Джеймс с Розой оказались недалеко от дома Моргана. Дом, хотя и стоял одиноко и выглядел заброшенным, сиял под лучами заходящего солнца.

— Похоже, мы успели вовремя. Здесь еще никого не было. Теперь будем ждать. — Сказал Джеймс и достал часы из кармана, отметив для себя время. Было около пяти часов вечера. — Как на счет чашечки крепкого кофе? Я знаю в этом городке неплохое кафе. — Заулыбался мужчина, посмотрев на женщину.

— А если Лилия приедет в наше отсутствие? — Спросила Роза и укуталась в свой плащ, спасаясь от прохладного ветра.

— Не беспокойтесь, мои друзья меня оповестят. — Джеймс сделал два шага и присел возле одного маленького камня. Он постучал по нему дважды. Камень зашевелился и из- под него в тени показались два ярких желтых глаза.

— Лау́ры… — Протянула Роза, открыв рот от удивления. А существо под камнем, завидев женщину, испуганно вздрогнуло и спряталось. Лауры были пугливыми и застенчивыми, но при этом очень любопытными и скрытными. Зачастую, работали на разные организации и людей. Им было все равно, кто платит деньги. Но, раз составив контракт, они верно держали слово до исполнения всех условий договора. На этот раз они понадобились ОПМС.

— Они надежные помощники, да и обнаружить их почти невозможно. Ну что, пойдемте выпьем кофе? — Второй раз спросил мужчина. Роза посмотрела за спину мужчины и пригляделась. На каждой ветке дерева, под каждым камнем у дома на берегу реки сидели лауры, разноцветные, скрывающиеся в листве деревьев, как хамелеоны. Они чем-то напоминали крошечных людей, но на их спине росли крохотные полупрозрачные крылья, а сами по себе они выглядели так, словно их сложили из листьев. Яркие желтые глаза лауров, были единственным, что выделялось на фоне зеленого цвета. Женщина невольно вздрогнула от страха.

20
{"b":"810229","o":1}