- Один из немногих, кто смог разглядеть во мне талант.
В магазине царил жуткий бедлам. Тут галдели птицы, изо всех углов слышалось кваканье лягушек и... Вообщем, пахло соответствующе.
- Простите мистер. Я бы хотела забрать Мрачного.
Служка, что пробегал мимо чуть не выронил куль с зерном.
- Эээ... Я позову мистера Гарисона.
- Будь так добр, поторопись.
Алан тем временем заинтересовался большой белой совой, которая распушила перья и недовольно смотрела на всех посетителей магазина.
- Что такого в этом вороне?
- Ты увидишь. - Клаудетта тоже подошла и принялась почесывать пёрышки сове, как и её муж. Та нахохлилась, но её глаза все равно выдали удовольствие.
- Ааа, мисс Пэррик. - к паре подошёл упитанный мужчина представительного вида. Чистый передник и красивые перчатки на поясе сразу выдавали хозяина. - Давненько вы к нам не заглядывали.
- Ваши цены кусаются мистер Гарисон.
- Помнится в прошлый раз вам как раз чуть не откусили пальцы.
- Надеюсь теперь вы не подсовываете простофилям ряженых африканских ящериц?
- Что вы. Нет! Да и тот случай был скорее неудачным стечением обстоятельств.
- О чем вы? - отвлекся Алан от причесывания белой совы.
- Позвольте вам представить мистер Гарисон. Это мой жених - Алан Дэйл. Мы познакомились с мистером Гарисоном, когда он подсунул старушке Язык-молнию, вместо безобидной шурыги. Это две очень похожий ящерицы. Вот только первая бьёт током, а вторая, словно майская бабочка. Красива и безопасна.
- А при чем тут была ты?
- Старушка наняла меня поджечь его контору, дабы отомстить.
- Полно вам миссис Пэррик. Прошлое вспоминать - как остывший чай пить.
- Согласна мистер Гарисон. Но история была смешная. Я пришла за Мрачным.
- Ооо, ты все же решила забрать ворона?
- Да.
- Предупреждаю, ваше расставание сделало его ещё более мрачным. Я сейчас за ним схожу.
Мужчина скрылся за дверью в подсобку.
- Интересное имя - Мрачный.
- Ха! Перед тем как поджечь этот магазин, - женщина рассматривающая рядом карликовую сову опасливо взглянула на Клаудетту. - я пробралась внутрь и хотела украсть кассу. А эта птица меня срисовала. Мы разболтались и тут как раз явился хозяин...
- Так кто из этих двоих отговорил тебя осуществить задуманное?
- Три пера феникса и я забыла про просьбу старушки.
- Вон он. Смотри какой красавец!
Со стороны подсобки к паре спешил мистер Гарисон. На вытянутой руке он держал полуживую, старую птицу.
- Явилась таки. - крякнул по стариковски ворон. И пошатываясь принялся перебираться на плечо девушки.
- Я же обещала, что приду за тобой, если надумаю выйти за муж.
Алан удивлённо посмотрел на невесту.
- Ляпнула в сердцах, что заберу пернатого перед смертью, только если за муж соберусь. Вот и решила выполнить обещание.
- Последнее обещание. - чихнул ворон.
В дверь постучали. В последнее время это стало традицией. Алан оторвался от своего занятия. На протяжении последнего получаса он кормил капризную птицу печеньем.
- Миссис Грейнджер. - на пороге стояла директриса Хогвартса. - Какими судьбами в Сюрене?
- Добрый день мистер Дэйл. Я здесь по поручению министра.
- Проходите. Сейчас позову Кло.
Он помог женщине снять плащ и галантно указал на кресло, на грядушке которого восседал черный ворон.
Гермиона под цепкий взгляд птицы пристроилась с краю и блаженно вытянула ноги к огню в камине.
- Кааар. Кошатница. Фу. Четыре лапы и хвост. Каар. - противным голосом выдал ворон.
- Миссис Пэррик! Вы отлично выглядите! - обернулась Гермиона на звук приближающихся шагов.
- Спасибо. Добрый день миссис Грейнджер. Алан сказал, что вы по официальному делу.
- Во-первых, разрешите вас поздравить с помолвкой.
- Да ладно вам. И я ещё мисс, а не миссис.
- Я очень рада, что вы счастливы. У вас очень милый дом. Здесь уютно и тепло. - она обвела гостиную взглядом.
В комнате действительно было хорошо натопленно и комфортно. Все было в спокойных, теплых тонах. Пара картин, раскидистый фикус в углу, миленькие сувенирчики на полке. В добавок роскошный ковер на полу создавал спокойную, домашнюю атмосферу.
- Нам помогла миссис Эйзен.
- Так по какому вы делу Гермиона? - Не стал юлить вокруг да около Алан Дэйл.