Литмир - Электронная Библиотека

  - Один из немногих, кто смог разглядеть во мне талант.

   В магазине царил жуткий бедлам. Тут галдели птицы, изо всех углов слышалось кваканье лягушек и... Вообщем, пахло соответствующе.

  - Простите мистер. Я бы хотела забрать Мрачного.

  Служка, что пробегал мимо чуть не выронил куль с зерном.

  - Эээ... Я позову мистера Гарисона.

  - Будь так добр, поторопись.

  Алан тем временем заинтересовался большой белой совой, которая распушила перья и недовольно смотрела на всех посетителей магазина.

  - Что такого в этом вороне?

  - Ты увидишь. - Клаудетта тоже подошла и принялась почесывать пёрышки сове, как и её муж. Та нахохлилась, но её глаза все равно выдали удовольствие.

  - Ааа, мисс Пэррик. - к паре подошёл упитанный мужчина представительного вида. Чистый передник и красивые перчатки на поясе сразу выдавали хозяина. - Давненько вы к нам не заглядывали.

  - Ваши цены кусаются мистер Гарисон.

  - Помнится в прошлый раз вам как раз чуть не откусили пальцы.

  - Надеюсь теперь вы не подсовываете простофилям ряженых африканских ящериц?

  - Что вы. Нет! Да и тот случай был скорее неудачным стечением обстоятельств.

  - О чем вы? - отвлекся Алан от причесывания белой совы.

  - Позвольте вам представить мистер Гарисон. Это мой жених - Алан Дэйл. Мы познакомились с мистером Гарисоном, когда он подсунул старушке Язык-молнию, вместо безобидной шурыги. Это две очень похожий ящерицы. Вот только первая бьёт током, а вторая, словно майская бабочка. Красива и безопасна.

  - А при чем тут была ты?

  - Старушка наняла меня поджечь его контору, дабы отомстить.

  - Полно вам миссис Пэррик. Прошлое вспоминать - как остывший чай пить.

  - Согласна мистер Гарисон. Но история была смешная. Я пришла за Мрачным.

  - Ооо, ты все же решила забрать ворона?

  - Да.

  - Предупреждаю, ваше расставание сделало его ещё более мрачным. Я сейчас за ним схожу.

  Мужчина скрылся за дверью в подсобку.

  - Интересное имя - Мрачный.

  - Ха! Перед тем как поджечь этот магазин, - женщина рассматривающая рядом карликовую сову опасливо взглянула на Клаудетту. - я пробралась внутрь и хотела украсть кассу. А эта птица меня срисовала. Мы разболтались и тут как раз явился хозяин...

  - Так кто из этих двоих отговорил тебя осуществить задуманное?

  - Три пера феникса и я забыла про просьбу старушки.

  - Вон он. Смотри какой красавец!

  Со стороны подсобки к паре спешил мистер Гарисон. На вытянутой руке он держал полуживую, старую птицу.

  - Явилась таки. - крякнул по стариковски ворон. И пошатываясь принялся перебираться на плечо девушки.

  - Я же обещала, что приду за тобой, если надумаю выйти за муж.

  Алан удивлённо посмотрел на невесту.

  - Ляпнула в сердцах, что заберу пернатого перед смертью, только если за муж соберусь. Вот и решила выполнить обещание.

  - Последнее обещание. - чихнул ворон.

   В дверь постучали. В последнее время это стало традицией. Алан оторвался от своего занятия. На протяжении последнего получаса он кормил капризную птицу печеньем.

  - Миссис Грейнджер. - на пороге стояла директриса Хогвартса. - Какими судьбами в Сюрене?

  - Добрый день мистер Дэйл. Я здесь по поручению министра.

  - Проходите. Сейчас позову Кло.

   Он помог женщине снять плащ и галантно указал на кресло, на грядушке которого восседал черный ворон.

  Гермиона под цепкий взгляд птицы пристроилась с краю и блаженно вытянула ноги к огню в камине.

  - Кааар. Кошатница. Фу. Четыре лапы и хвост. Каар. - противным голосом выдал ворон.

  - Миссис Пэррик! Вы отлично выглядите! - обернулась Гермиона на звук приближающихся шагов.

  - Спасибо. Добрый день миссис Грейнджер. Алан сказал, что вы по официальному делу.

  - Во-первых, разрешите вас поздравить с помолвкой.

  - Да ладно вам. И я ещё мисс, а не миссис.

  - Я очень рада, что вы счастливы. У вас очень милый дом. Здесь уютно и тепло. - она обвела гостиную взглядом.

  В комнате действительно было хорошо натопленно и комфортно. Все было в спокойных, теплых тонах. Пара картин, раскидистый фикус в углу, миленькие сувенирчики на полке. В добавок роскошный ковер на полу создавал спокойную, домашнюю атмосферу.

  - Нам помогла миссис Эйзен.

  - Так по какому вы делу Гермиона? - Не стал юлить вокруг да около Алан Дэйл.

26
{"b":"810157","o":1}