Литмир - Электронная Библиотека

  - Сколько прошло времени, прежде чем тебя спасли?

  - Два дня. Два долгих, долгих дня. В месте, где нет ни ночи, ни дня, лишь режущий глаза магический свет, который не меркнет, даже когда закрываешь глаза. Они занавесили зеркало тряпкой. В то время шел ремонт, и по всему замку были подобные занавески на древних картинах. Никто не догадался, что за пыльным лоскутом ткани замурована маленькая девочка.

  - Как ты выбралась?

  - Разнесла все зазеркалье в дребезги. Теперь оно не отражает ничего.

  Девушка резко встала перед зеркалом. Невилл подошёл ближе. Изображение в зеркале было очень мутным. Сложно было даже угадать день сейчас или ночь. Настолько невозможно было ничего различить.

  - А здесь. - девушка быстро зашагала в противоположную сторону. - Вот здесь помнишь, стояла большая мраморная статуя.

   Место возле стены сейчас пустовало. Невилл нахмурил брови, вспоминая убранство коридоров до майского погрома девяносто восьмого.

  - Я корчилась на полу в своей моче и блевотине, а Дориан Майтли вместе с братом тренировали kruciatus. Помнишь Невилл?! Как ты выскочил вон от туда и сходу вырубил старшего Майтли кулаком? - в её голосе послышались слёзы. Редкие ученики, находившиеся в коридоре, отложили свои дела и наблюдали за профессором и его спутницей. - Тебя потом вроде бы вызывал к себе директор Снейп лично.

  Дальше уже сдерживать слезы она не могла. По щекам побежали большие капли.

  - Я благодарна тебе за тот раз, и за каждый раз, когда ты меня выручал прежде. Но я не могу любить это место как вы! Этот рассадник лжи и...

   Невзирая на взгляды учеников, Невилл быстро приблизился и обнял девушку, уткнув её лицом себе в плечо. Нельзя было дать услышать нынешним ученикам о событиях тех злых и темных времён. А Клаудетте было плевать. Она рыдала навзрыд, захлебываясь своими же слезами...

  - Что здесь происходит?

  Рядом возник умудренный сединой старичок в зелёной мантии.

  - Профессор Адамс. Не сейчас. Прошу вас, не вмешивайтесь. - ответил коллеге Невилл.

  Злость нахлынула на Клаудету сразу же, стоило ей услышать это имя. Она нужна Гарри Поттеру, поэтому он спустит ей этот поступок с рук!

  Она освободилась из объятий Долгопупса, вытерла слезы рукавом, и что было силы засадила пощечину, подошедшему близко профессору Адамсу.

  - Подонок. - процедила она сквозь зубы. И, под нескрываемое удивление всех присутствующих, направилась в свою комнату. Этот старик всю свою жизнь преподавал руны. Во ремень учебы Клаудетты, он постоянно заваливал не только весь факультет Слизерина, но и целенаправленно унижал его учеников перед другими. Помнится, он не позволял Клаудетте поднять голову из отработок. И она каждый вечер на протяжении всего его курса горбатилась, моя полы в аудитории, вместо того, чтобы спать, или закрывать хвосты по другим предметам. "Бездарность! Ленивая и глупая девчонка! Знания сами тебе в голову не запрыгнут! - кричала потом перед всем классом на неё профессор Энчантикс. - Я же сказала тебе написать два свитка по домашним чарам! А ты ничего не сделала! Минус пятнадцать баллов Слизерину! - и не важно, что потом за эти баллы с неё спросят её же сокурсники, а потом и декан. - Ты мне ещё должна три свитка по очищающим чарам с прошлой недели! Когда ты будешь их делать!? Когда начнёшь нормально заниматься!?..." И абсолютно всем было все равно, что такая ситуация у девочки по всем предметам. И ей просто не хватает времени, не то, что бы учиться, а банально выспаться.

   Больше её в этот день никто не навещал. Спала она снова урывками. В голову лезли кошмары. То ей в голову летел бланджер, посланный Сетом; то Линдси заставляла "есть слизней". А под воспоминания о холодной воде озера, куда её столкнули с мостика пуффендуйцы, в честь своей победы над слизерином в зимнем матче, Клаудетта окончательно проснулась. Было ещё темно.

  Она вновь села у окна и принялась обдумывать своё будущее.

   "Вечер добрый мисс Пэррик. - проступили на слегка запотевшем окне слова. - Не сочтите за труд, но вести беседу подобным способом для меня трудновато. Не могли бы вы пройти в туалет и набрать в раковину воды? С уважением, мистер Артур Лингсли."

  Клаудетта ожила. Она сразу же сделала так, как он просил. Вот только какую из пяти раковин нужно было наполнить?

   Девушка наполнила все. И по очереди принялась погружать лицо в воду. Старое заклинание из непопулярного раздела магии... В третьей раковине её уже ждали. Вместо воды лицо попало в невесомость, где напротив неё было лицо мистера Лингсли.

  - Ещё раз прошу прощения, что тревожу вас. Но мне хотелось бы...

  - Что спрятано за печатью в пещере? - взяла инициативу Клаудетта.

  - Хм... Что вы знаете о Мэрлине мисс Пэррик? Вы будите удивлены, если я скажу, что этот легендарный волшебник имел семью и детей?

  - А еще и седую бороду до земли. - выдала старую шутку девушка.

  - В те далекие времена общество было более терпимым к волшебникам. И магам не требовалось скрывать свои способности. А великий и могущественный волшебник Мэрлин был женат на обычной женщине без волшебного дара. В конце концов, она смогла уговорить своего мужа поделиться с ней силой. И Мэрлин, так как был величайшим волшебником всех времен, нашел способ, как сделать из магла полноценного мага. Вот только после смерти супруги, эта сила обрела материальную оболочку и чуть не убила своего создателя. Мэрлин уже был стар к тому моменту, и не смог одолеть темное создание. Он заточил его недалеко от завесы смерти - это еще одна из тайн, что скрыта под министерством магии в Лондоне; дабы та высосала из него всю магию до полного уничтожения.

  - И вы считаете, что теперь настала ваша очередь сразиться с этим "нечтом"? По вашим же словам даже Мэрлин не смог её одолеть.

  - Прошло много времени. Почти два тысячелетия арка смерти высасывала магию из этой штуки. Кем бы она ни была или чем. Сейчас оно слабо как никогда. Я собираюсь подчинить себе эту магию. И теперь твоя очередь, выбирать на чьей стороне ты будешь Клаудетта.

13
{"b":"810157","o":1}