Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Вы любите Хименеса, сэр? – спросил Айк после небольшой паузы.

– Сын любит.

– Ясно.

– Я как раз проводил его в колледж, – не дожидаясь вопроса, добавил мистер Нейт. – Посадил на автобус, и он укатил в свой большой город… Если бы не вы, молодые люди, шагать бы мне сейчас до отеля пешком добрый час.

– Бросьте, мистер Нейт! – Вера высунула голову между двух передних подголовников. – Хорошо, что вы подошли к нам, правда, милый? Вера похлопала Айка по плечу. Айк только усмехнулся и, подумав, через пару мгновений сказал:

– Простите, сэр, что заставили вас слушать нашу ругань.

– Э-гей, – мистер Нейт хитро подмигнул Айку. Вера вернулась на место, но продолжала украдкой рассматривать старика. Впалые щеки поросли серебристой щетиной и ярко контрастировали с темной, почти синей кожей. Высокие скулы и крупный нос были покрыты мелкими каплями испарины. На висках, из-под белоснежной, словно только что выстиранной бейсболки с логотипом «Бостон Ред Сокс» торчали мелкие завитки седых волос. Мистер Нейт потянулся пальцем к магнитоле и вопросительно посмотрел на Айка своими круглыми рыбьими глазами из-под толстых стекол очков. Радужки его были такими пустыми и такими черными, будто две черных дырки в глазных яблоках. Айк пожал плечами. Старик нажал на кнопку радио, тишину салона тут же нарушил энергичный припев из «Нет на свете таких высоких гор»2 Дайаны Росс.

– Какой раритет! – Айк удивленно выпучил глаза, но тут же принялся пристукивать в такт песне пальцами по рулю.

Мистер Нейт снова откинулся на спинку своего сидения и, прикрыв веки, стал тихонько подпевать знаменитой в восьмидесятых рок-диве. Вера смотрела, как еле заметно двигаются губы старика. И было в этих движениях что-то странное и отталкивающее. Как будто ему что-то мешало складывать слова песни, но он все равно продолжал это делать. А потом старик внезапно прекратил петь и перестал двигаться, и Вере даже в какой-то момент показалось, что он ненароком умер. Ей стало стыдно от своих же мыслей, и она поспешила отвернуться к окну. Слава Богу, дом Мардж они уже миновали. Айк выключил радио, чтобы не мешало старику, и хотел было уже свернуть на Фаррингтон-авеню, как мистер Нейт закричал:

– Прямо, молодой человек, прямо!

Айк рывком вывернул на скорости, машину дернуло, Вера вскрикнула. Мистер Нейт вцепился в ручку двери.

– Мистер Нейт, вы уверены? – Айк свернул на ту часть Атлантик-роуд, куда никогда не заезжал, потому что знал, что там тупик и начинается лес.

– Несомненно! Это и есть дорога к отелю.

– Хм… – Айк недоумевал. – Ее недавно проложили?

– Время… Что можно сказать о нем, оно то бежит, то замедляется, и уже сложно сказать, что было давно, а что недавно.

Машина жестко подскочила на кочке, и все подпрыгнули. Вера громко ойкнула.

– Вы все делаете правильно, мистер… э-э…– старик пристально посмотрел на Айка.

– Карви… Айзек Карви.

– Туда, мистер Карви, туда, – старик тряс рукой прямо перед собой. – Поезжайте прямо между деревьев.

Айк молча повиновался.

Дорога действительно не закончилась и продолжала петлять среди леса. Сосны и вязы росли тут так густо, что за ними уже не было видно океана. Айк сбавил скорость. Вера опустила окно. Запахло травой и свежестью. Ветки то и дело хлестали стальные бока «доджа». Асфальта здесь уже не было. Колеса машины приятно шуршали по насыпной дороге, которую, скорее всего, еще не успели привести в порядок владельцы отеля. В нескольких метрах впереди дорога резко уходила влево, но Айк не видел никакого там съезда.

– Вот так, мистер Карви! – мистер Нейт неожиданно схватил одной рукой руль и помог Айку вывернуть его круче.

Айк не понял, как это произошло, но они действительно оказались на совершенно незнакомой дороге. Полотно здесь было шире и снова асфальтированным. Деревья расступились и теперь стояли по обеим сторонам дороги ровно высаженными рядами. Многометровые сосны касались своими изумрудными верхушками лазурного неба, покрытого мелкой рябью белых облаков. С кустов, что росли у земли, вспархивала то птица, то бабочка. Одноногие черные фонари, словно неподвижные стражники, стояли вдоль дороги. На каждом из них висела круглая плетеная корзинка с фиолетовыми или белыми петуниями. В конце этого зеленого коридора виднелся небольшой особняк.

– Боже! – восторженно произнесла Вера. – Он такой милый!

– Совершенно верно, прекрасная леди! – ухмыльнулся мистер Нейт и взглянул на нее. – А видели бы вы, какой он внутри!

– Айк, дорогой, мы же зайдем?

– Вера, давай сначала довезем мистера Нейта, а потом поговорим об этом?

– Ну хоть одним глазком, Айк! – Вера состроила жалобное личико. – Пожалуйста-пожалуйста!

Айк ничего не ответил. Через несколько мгновений они уже сворачивали на подъездную к отелю дорожку, выложенную темной брусчаткой.

***

Отель оказался не таким уж и маленьким. Три этажа красивой каменной кладки, стрельчатые окна и покатая крыша с коричневой черепицей. Западное крыло полностью заросло плющом и, если бы не белые рамы окон, его можно было бы принять за огромную фигуру топиари, вырезанную на конкурс каким-то самоотверженным садовником. На втором этаже западное крыло от восточного отделял балкон-терраса. Под ним на первом этаже располагалась высокая парадная дверь с витражом на евангельскую тему. Третий этаж был мансардным, но видимо, там тоже располагались номера. В некоторых окнах шторы были распахнуты и можно было увидеть цветы на подоконнике и часть балдахина над кроватью.

Двор отеля напоминал старинный парк в викторианском стиле. Тонкие полоски дорожек из светлых плиток разрезали сочную зелень газона на ровные прямоугольники, в каждом из которых располагалась многоярусная клумба с цветами. Над пышными пионами и тугими розами жужжали пчелы.

На маленькой площадке у входа в особняк возвышался фонтан. Большая овальная чаша с грудой белых каменных глыб, на вершине которой восседала на хвосте мраморная рыба. Она непрерывно выбрасывала из пасти струю воды, красиво поблескивающую на солнце алмазной россыпью.

Вера заглянула в чашу. Белые розетки кувшинок с лиловыми серединками покачивались на поверхности воды. Тут и там под темно-зелеными блюдцами листьев копошились здоровенные оранжевые и золотистые карпы. Вера достала из кармана монетку и, что-то шепнув в кулак, кинула ее в воду.

– Теперь мы можем ехать? – Айк подошел к фонтану.

– А где мистер Нейт?

– Не знаю. Он вышел сразу же после тебя, пока я пытался найти место на парковке. Наверное, он уже в отеле.

– А это популярное местечко! – Вера кивнула в сторону парковки. Там было полно машин с номерами не только из Массачусетса, но и других штатов.

– Я сделал, как ты просила, – Айк развел руками. – Нам пора домой, в Квинси.

– Айк, я устала!

– От чего? Мы три недели торчали у Мардж!

– Вот! Торчали! Ты сам знаешь, что мы ни черта не отдохнули у твоей матери. Я устала от ее разговоров и от твоих… – Вера запнулась, но тут же тихо добавила, – бесконечных рассказов об ассимиляции языков, семантике и этимологии слов.

– Мне казалось, тебе интересно…– сказал Айк еще тише.

– Казалось… – эхом повторила Вера.

– Да что это за место вообще! – карие глаза Айка загорелись яростью. Он убрал со лба растрепавшиеся волны волос. Расстегнул верхнюю пуговицу рубашки.

– Господи, ты такой зануда! – Вера отвернулась, но потом снова посмотрела на мужа. – Ключи! Она вытянула раскрытую ладонь.

– Ты слышала, какая песня заиграла, когда он включил радио? – спросил неожиданно Айк, будто не слышал просьбы жены.

– Что? – Вера сдвинула недоуменно брови. – Песня как песня! Ведь ты сам подпевал ему.

– Я не подпевал.

– Ну просто древний трек попался, – Вера пыталась найти разумное объяснение происходящему. – Что ты прикопался к старику?

– Ты прекрасно знаешь, что в машине мы слушаем то, что тебе нравится. И это не «Ретро-ФМ».

вернуться

2

Песня Дайаны Росс Ain’t No Mountain High Enough

3
{"b":"810076","o":1}