Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Тогда я буду ждать Вас сегодня вечером. И если нам повезет, то мы обязательно потанцуем с Вами, договорились? – очаровательно улыбнулась мне она. А я остолбенел и только лишь кивнул головой ей в ответ, и она растворилась в струях начинающегося жаркого тропического вечера.

– Вы танцуете танго? – неожиданно спросил кот у Элины.

– Нет, как-то не приходилось ещё, – осторожно ответила Элина.

– Ерунда, я тебя сейчас научу, – и, не давая ей опомниться, кот увлёк за собой девочку прямо из-за стола на середину комнаты.

Стены вдруг заметно расширились, пол превратился в сверкающий паркет, мягко зажглись лампы, и зазвучала зажигательная ритмичная музыка…

Глава 5. Продолжение страшной истории кота Дормидонта

В которой становится понятно, как же всё-таки кот Дормидонт попал в снежную сказочную страну, где он теперь обитает уже вторую тысячу лет.

– Танго! – воскликнул кот, и всё вокруг закружилось.

Зажигательная ритмичная музыка вдруг ожила, находя себя в продолжении изящных движений грациозного кота.

– Не волнуйся, у нас всё получится, – подбадривал кот Элину, – главное − слушай себя, а я буду вести тебя. Сейчас поворот, наклон, голову поверни на меня. Посмотри мне в глаза. Не торопись. Вот. Хорошо. Хорошо. Ещё раз. Поворот. Взгляд! Взгляд! Самое главное −взгляд. Теперь взгляд в сторону.

Поверни голову обратно ко мне, теперь в противоположную сторону, теперь посмотри в мою сторону. Браво! Ты прекрасно танцуешь танго! Ты просто талант! – кот был в восторге. − Это лишь самая малая часть того, что я тебе показал сейчас, – сказал кот, возвращая Элину обратно к столу, – чтобы ты представляла, какой это зажигательный танец. Только вот не хватает красного платья, красного цветка в волосах и… её. Моей Изабель… − И взгляд кота стал немного влажным.

– Мы расстались с ней. Неожиданно, нелепо и трагично, – продолжил он. – Команда уже восстановила силы, и корабль был в полном порядке. Мы очень спешили сорваться с якоря и укрыться на одном из необитаемых островов, чтобы припрятать там нашу добычу и переждать некоторое время, чтобы всё улеглось. Предстояло моё расставание с Изабель на короткое время. Я поклялся вернуться к ней очень скоро. А она, посмотрев мне в глаза, сказала:

– Мы больше никогда не увидимся с тобой.

Я рассмеялся, ответил ей, что всё это вздор: «Вот увидишь, как не пройдет и месяца, и мы будем опять вместе», − и подарил ей кольцо.

Всё так и шло, мы уладили свои дела и опять направились к берегам Аргентины, как налетел шквальный ветер, который принёс прямо к нашему кораблю три шхуны. Эти шхуны не прекращали охотиться за нами. Мы приняли бой и бились, как львы.

Два корабля уже горело, в одном из них даже взорвался пороховой склад от прямого попадания наших пушек. Победа почти была в наших лапах. Третий корабль мы взяли на абордаж. Была беспощадная рубка − не на жизнь, а на смерть.

Как вдруг на горизонте появился корабль-призрак. Эта старая пиратская легенда. Все думали, что это просто матросские байки. И вдруг увидеть такое….

Это был огромный чёрный корабль, весь в огнях. А вместо матросов там были одни скелеты, которые ловко управлялись с парусами.

На палубе стоял скелет капитана, который смотрел в подзорную трубу и не замечал нас, как будто никого не было на его пути.

Корабль-призрак на полном ходу протаранил наш фрегат и шхуну, которую мы взяли на абордаж, и исчез из виду.

Наш фрегат − в щепки! Половина команды сразу пропала без вести, а остальные остались плавать среди обломков нашего легендарного фрегата в открытом море, готовясь к самому худшему.

Капитан Сильвер как мог подбадривал команду, но он, конечно, понимал, что мы обречены. Очень скоро вокруг нас закружили акулы − эти мерзкие морские крысы. Одна из них, самая наглая и самая главная, подплыла к нашему капитану. А он не растерялся и как даст ей прямо в глаз.

Хряяяясь! У неё аж нос в гармошку так и сложился.

Акула такая, удивлённо:

– Я просто хотела сказать вам «добрый вечер», – и она поплыла в мою сторону, нагло так напевая: «Ах, вернисаж, ах, вернисаж. Какой портрет, какой пейзаж…» И подплывает осторожно так ко мне.

А я ей говорю:

– Какой портрет? Какой пейзаж? − И как дам ей во второй глаз.

–Хряяяясь! – Тут у неё нос вообще в трубочку скрутился.

Акула ещё больше удивилась.

– За что? – спрашивает она.

– За что? – закричал я в гневе. Я был просто вне себя. – Да было бы за что, – кричу я ей, – мы бы сейчас из тебя суп сварили. Проваливай отсюда, кусок плавучего мыла. Пока я из тебя котлет рыбных не нарубил.

– И что ты думаешь? – спросил кот у Элины. – Они уплыли? Ничего подобного. Остались так тихонько в сторонке и поджидают, пока мы совсем не обессилим, чтобы нас можно было взять тёпленькими и тут же сожрать.

–Да-а-а-а, дело − дрянь, – подумали все мы.

И тогда капитан Сильвер из последних сил говорит:

– Братья пираты! Мы обречены, но мы никогда не боялись смотреть смерти прямо в лицо. У нас есть только два пути – умереть достойно в пасти этих мерзких тварей, которые только и ждут, как мы потеряем все свои силы или…− тут капитан сделал паузу, –…или выпить море! Что вы выбираете, мои отважные, мои бесстрашные братья? – страшно закричал капитан.

И все мы, в один голос, громогласно закричали своему капитану:

– Конечно же, выпить море! Тысяча морских бесхвостых чертей! – И мы начали пить море.

– В море же вода очень соленая и очень горькая? Как же вы её стали пить? – удивлённо спросила кота Элина.

– Да, солёная. Да, горькая. А что делать? Мы пили, и всё пили, и всё пили море. Каждый из нас превратился в громадного круглого кота-великана. У меня был такой огромный живот, как гора. Мы стали тонуть, потому что каждый из нас теперь был весом почти с Луну. Я перевернулся на спину и уже мог пить воду, лежа на дне моря. Каждый мой коготь был с пятиэтажный дом и даже выше. Оставалось совсем немного. Мы уже почти выпили всё море. Я даже увидел звёзды, лежа на дне, сквозь остаток моря. И тут…

Что-то отвлекло кота Дормидонта, он встал из-за стола, подошёл к окну, а затем быстро вернулся обратно.

– Вы почему ничего не едите? Берите вот конфеты, печенье, мармелад, зефир в шоколаде. Бери, что хочешь, угощайся, – любезно ухаживал за Элиной кот.

– Я уже наелась, спасибо большое, – улыбнулась коту Элина.

– Как это наелась? – возмутился кот. −Посмотрите-ка на неё – она наелась! Вечер только начинается, а она уже наелась. Нет, так дело не пойдёт! Впереди у нас новогодний бал, столько мероприятий. Нужно быть в форме. Так что я Вас попрошу, миледи, возьмите себя в руки и будьте готовы хотя бы по чуть-чуть, но всё попробовать, договорились? – спросил кот у Элины.

– Хорошо, я постараюсь, – ответила Элина. – А что было потом?

– Ну вот и прекрасно, – успокоился кот. – А что было потом? Что было потом? – переспросил удивлённо Элину кот и задумался.

– Ну, потом? – напомнила ему Элина. – Ты рассказывал, что почти выпил море, что тебе осталось совсем немного, чтобы его выпить. И тут…

Взгляд кота Дормидонта был непонимающим, но через мгновение он воскликнул.

– Ах, да! И тут я… Я потерял сознание! Очнулся я уже на берегу. В незнакомом мне городе. Вокруг были люди. Они совсем не понимали, о чём я их спрашивал. И даже местные коты не понимали ровным счетом ничего из того, что я им говорил, они просто молчали и уходили в сторону.

Неожиданно пошёл снег. Я его тогда увидел первый раз в жизни. Было очень холодно, ведь я же привык обитать в тёплых странах. Я бродил по улицам. Но однажды в зеркальной витрине одного из магазинов я увидел наш фрегат и всю нашу команду. Капитан Сильвер приветствовал меня и махал мне рукой.

– У нас всё получилось! Мы выпили все море! Мы спаслись! – восторженно закричал я. – Одним прыжком я добрался до этого зеркала и провалился в нём. Теперь вот я здесь, и обитаюв этой волшебной и снежной стране уже вторую тысячу лет.

7
{"b":"809173","o":1}