– Здесь никого не было, – уверенно ответил Ит.
Не было, потому что следящая система, которую они оставили в номере, никаких сигналов не подавала. Вообще никаких. И посторонних запахов не было, ни в коридоре, ни у двери в номер.
– Что произошло? – спросил Скрипач.
– Заприте дверь, – попросил Ри.
– Что случилось, я спрашиваю! – рассердился Скрипач.
– Да запри ты дверь, наконец! Хотя… – Ри оглянулся. – Может, это и не поможет.
– Рассказывай толком, что произошло, – Ит защелкнул хиленький замок на двери. – Ну?
– Как вы и сказали, я собирался лечь спать, но… – начал Ри.
Он выбрал себе кровать, вытащил сумку, и принялся копаться в ней в поисках подходящей для сна майки. В это время в ванной раздался какой-то шум, и Ри сперва подумал, что это кто-то безобразничает в соседнем номере – настолько шум был слабый, еле различимый. Он вытащил майку, положил на кровать, и пошел в ванную – умыться и почистить перед сном зубы. И когда взялся за дверную ручку…
– Там что-то упало, – Ри дернул плечом. – Небольшое что-то, я сперва не понял, что. То есть сперва упало что-то одно, небольшое, а потом ещё, и ещё, и… в общем, идите, и посмотрите сами.
В ванной – Ит это отлично слышал – тоже никого не было. И раньше тоже не было, потому что запахов посторонних они не ощущали вообще никаких. Разве что…
– Хм, – сказал Скрипач, открывая дверь. – Забавно.
В гостинице – а это была хорошая гостиница – постояльцам предоставляли полотенца, халаты, одноразовые тапочки, купальные шапочки, небольшие пузырьки с шампунем, гелем для душа, и крошечные, игрушечные кусочки мыла. Сейчас все эти предметы – три халата, все полотенца, все шапочки и тапочки, были свалены посреди ванной комнаты, а пластиковые пузырьки с шампунями и гелями валялись в ванной, впрочем, все вещи оказались целыми и невредимыми.
– Интересно, – протянул Ит, входя в ванную. – И ничего. Совсем ничего.
– Полтергейст, – покачал головой Скрипач. – Наверное, эта гостиница стоит на старом индейском кладбище.
– Ага, как же, держи карман. И потом, где ты Туле видел индейцев? – нервно спросил Ри из-за спины Ита.
– Ну, шутки ты никогда не понимал, – констатировал Скрипач. – Плоховато у тебя с чувством юмора, господин всемогутр.
– Так что это было? – спросил Ри.
– А мы откуда знаем? – спросил в ответ Ит. – Спать придется, видимо, по очереди, потому что что-то явно было, и хрен его знает, что.
– Оно не могло так само упасть? – вслух подумал Скрипач.
– Не могло, – покачал головой Ит. – Присмотрись.
– Ууу… ну да, верно, – Скрипач кивнул.
– Что там? – спросил Ри.
– Посмотри на пояса халатов, – велел Ит. – Если, конечно, это не твоя дурная шутка…
– Какая моя дурная шутка? Издеваешься? Я из ума ещё не выжил, – рассердился Ри. – Так что там такое?
– Пояса связаны, – объяснил Ит. – Узел плоский, если ты понимаешь, о чём я.
– Понимаю, – кивнул Ри. – Это-то я отлично понимаю, у меня тоже яхта есть, замечу. Но я не понимаю, кому и для чего это понадобилось.
– Чёрт знает, – покачал головой Скрипач. – Мне больше интересно, как сюда кто-то попал, вообще не наследив, и не оставил вообще ничего. Ни запаха, ни возмущения в пространстве, ни генетики. Впору действительно в полтергейст поверить.
Ит задумчиво посмотрел на него, затем коротко глянул на Ри.
– Вот что, – сказал он. – Ложитесь оба спать, я покараулю. Потом последишь ты, гений.
– А я? – вскинул брови Скрипач.
– А ты отсыпайся, потому что завтра мы тебя за руль посадим, – предложил Ит. – Должен же хотя бы один из нас быть выспавшийся.
– Он будет думу думать, – сдал Ита Скрипач. – И скрипеть мозгами. Знаю, проходили много раз. Ладно, сиди, чего уж там. Не забудь только гения вовремя разбудить, а то он обидится, ведь так?
Ри тяжело вздохнул.
– Нет, а что ты хотел? – возмутился Скрипач. – Чужими руками, что ли? Заварил кашу, натворил дел, наврал с три короба, и под одеяло? Дудки! В три часа подъем. Ясно?
– Всё ясно, – обреченно вздохнул Ри. – Да ладно тебе, рыжий, я же понимаю.
– Вот если понимаешь – молодец.
…Ночь, однако, прошла совершенно спокойно – никто больше в ванной ничего не ронял, не шумел, и пояса у халатов не связывал. Да и вообще, на всём этаже в гостинице до рассвета царила мирная сонная тишина, потревожить которую сумел лишь прошедший под окнами в половине шестого утра самый первый трамвай…
5
Тульский лапоть
– Чего они там делают?
– Ты не видишь, что ли? Снимают сырники. Хочешь сырники? – спросил Скрипач.
– Хочу, – тут же оживился Ри.
– Тогда одевайся, и пошли, – приказал Ит.
– А где вторая группа? – спохватился Ри.
– Чёрт их знает, – махнул рукой Скрипач. – Скорее всего, едят сырники в каком-то другом месте. Возможно, они уже в парке.
– Может, и нам тогда в парк? – предложил Ри.
– Не надо, – покачал головой Ит. – Мы сегодня иначе поработаем, пожалуй. Вот что, гений, скажи, как у тебя с личинами дело обстоит? Сколько по времени можешь таскать?
Ри задумался. Он стоял перед дверью в ванную (надо сказать, что заходить туда он до сих пор опасался), и крутил в пальцах зубную щётку.
– Час, два, – ответил он. – Наверное. Я давно не практиковался.
– Мало, – покачал головой Ит. – Хотя если менять… так. По ходу дела посмотрим. Учти, есть вероятность, что тебе придется уйти с маршрута, и ждать нас в машине. Точнее, охранять машину. И мы очень надеемся, что ты с этой задачей сумеешь справиться.
– Сумею, – сухо ответил Ри. Во взгляде его мелькнуло знакомое Иту презрение. – Не сомневайся.
– Не могу не сомневаться, – вздохнул Ит. – В последние годы ты слишком сильно привык полагаться на других. А здесь, как ты понимаешь, это не получится.
– Ит, я понимаю гораздо больше, чем ты можешь себе представить, – так же сухо ответил Ри.
– Особенно хорошо ты понял, кто там ночью колобродил в ванной, – заметил Скрипач. – Хватит, гений. Не время, и не место.
– Интересно, почему тебя ещё не грохнули? – спросил Ит. – Агентов убивали, тебя нет… тоже, знаешь ли, повод задуматься.
– Может быть, потому что я – это я? – предположил Ри. – Мой геном…
– Наш геном не помешал мне подраться с товарищем, который напал на Тима, – напомнил Скрипач.
– Так это не он на тебя, а ты на него напал, – пожал плечами Ри. – Ладно, поехали есть, правда. Чего-то я голодный.
– Зубы иди чисти, – приказал Скрипач. – Иди, иди, посторожим, так и быть. И побыстрее. Личину по дороге тебе поможем подснять какую-нибудь. Посимпатичнее.
* * *
Личину сняли неподалеку от кофейни, в которой прекрасно позавтракали вкуснейшими сырниками, но пользоваться этой личиной Ри отказался категорически. В принципе, его можно было понять. Полностью седая, со слегка подкрашенными в фиолетовый цвет волосами, благообразная старушка в модном осеннем плащике лимонно-желтого цвета, с зеленой сумочкой, и в лаковых ботиночках ему почему-то не понравилась, юмор Скрипача Ри не оценил. Когда ему скинули личину, он насупился, сжал губы в нитку, и процедил что-то скабрезное.
– Да ладно тебе, – доброжелательно улыбнулся Скрипач. – Ну прикольная же бабка! Чего тебе не нравится?
– Издеваться вздумал? – зло спросил Ри. – Вы не могли снять что-то приличное?
– Она вполне приличная! – запротестовал Скрипач. – Ухоженная, модная. И очень достойно смотрелась бы в парке. Не понимаю я тебя.
– Посижу в машине, – сдался Ри. – Могли бы просто сказать.
– Что сказать? – округлил глаза Скрипач.
– Ртом сказать, что не хотите брать меня с собой! – рявкнул, теряя терпение, Ри. – Рыжий, ты дебил, да? Или как?
– Или как, – пожал плечами Скрипач.
– Вы хотите отыграться, – сказал Ри. – Вы мстите. Пытаетесь выставить меня идиотом нелепым, или…
– Или, – отрезал Ит. – Скажи спасибо, что добрый рыжий просто прикалывается. Если честно, у меня лично нет никакого желания не то, что смеяться рядом с тобой, мне больше всего хочется треснуть тебя сытой мордой обо что-то потвёрже. Или ногу тебе сломать, как ты мне тогда в горах на Берегу её сломал. Ну, так, для понимания, что это такое. Или глаза тебе зашить, и выдать в таком виде Джессике… не волнуйся, мы, в отличие от тебя, на подобное не способны, но учти, разозлил ты меня так, как никому в этой жизни раньше не удавалось. Есть вещи, которые прощают. Есть вещи, которые простить невозможно. И если ты хотел добиться…