Литмир - Электронная Библиотека

Едва она закончила с мытьём, как из прихожей послышался звонок.

— Пети, я сам открою!

Остановить Вернона Петунья не успела. Предчувствие — то самое, что предательски молчало весь день, — сжало её горло, лишив голоса. Отсчитывая секунды по стукам своего сердца, Петунья с болезненной жадностью вслушивалась в шаги мужа и молилась, чтобы догадка, пришедшая на ум в последний момент, не оказалась верной. Только бы не волшебники! Только бы не Лили!

Щёлкнула, открываясь, входная дверь, и Петунья услышала до боли знакомый голос.

— Вы, наверное, Валентин?

— Вернон. Вернон Дурсль. А вы…

Ноги сами понесли Петунью в прихожую. На полном автомате она подняла Дадли и прижала к груди — сынок придавал сил и мужества, — и, подойдя к Вернону, инстинктивно придвинулась ближе.

— Лили. Что ты здесь делаешь?

========== — 2 — ==========

Лили переступила на месте. Выглядела она странно, даже жалко: потемневшие от дождя волосы облепили её лицо, глаза нездорово блестели, взгляд панически перескакивал с Петуньи на её мужа и обратно. Бледные, ненакрашенные губы подрагивали. Умей Лили чувствовать себя неуверенно, наверное, примерно так бы и выглядела, только неуверенность и Лили плохо сочетались между собой. У ног сестрички стоял большой чемодан, и, заметив его, Петунья едва не покачнулась.

— Я… мне не к кому больше обратиться, — не своим голосом пролепетала та, громко шмыгнув носом. — Пет, ты ведь впустишь меня? Мне нужна помощь!

Вцепившись в локоть мужа, Петунья устояла на ногах. Сохранить самообладание оказалось сложнее, однако она справилась и не позволила сорваться с языка ядовитым словам. Видит Бог, Петунья не была готова ко встрече с Лили. Не после того, как сестра игнорировала существование их семьи столько времени. Не после того, как презрительно, подражая Поттеру и Блэку, обзывала её и Вернона маглами. Что же Лили прибежала к маглам, когда припекло? Вот о чём хотелось спросить, но Петунья знала, что от неё ждали другого ответа.

— Раз нужна помощь… заходи.

Лили проскользнула в дом бесшумно и незаметно, как мышка. Её чемодан занёс Вернон, он же закрыл дверь. В электрическом освещении прихожей Петунья смогла ещё лучше разглядеть нежданную гостью. Под мокрым пальто, которое забрал Вернон, обнаружилось скромное домашнее платье приглушённого голубого цвета. Его длинная, до середины голени, юбка прилепилась к ногам Лили, а кружево на рукавах должно было смотреться, наверное, кокетливо, но тоже напиталось влагой и походило на грязные салфетки. И что совсем странно для любившей выглядеть эффектно сестрицы — никаких украшений.

С её сапожек натекла приличная лужа, и Лили, выудив будто из воздуха волшебную палочку, скороговоркой пробубнила какое-то заклинание. Вода исчезла, а Петунью ощутимо затрясло. Словно не было лет, поведённых порознь, словно они — не взрослые замужние женщины, а вновь беспомощная магла и её младшая сестра с волшебным даром и далеко не волшебными пакостями. Дружба с Северусом приучила Петунью к совсем другому отношению. Ни он, ни его супруга или приятели — никто не смел колдовать в доме Дурслей без разрешения! Но когда Лили было дело до желаний простой маглы?

— Лили, я думаю, вам стоит привести себя в порядок. Ванная комната в конце коридора. Мы пока разогреем ужин и потом поговорим, да, Пети?

Она промолчала. Господи, какой Вернон молодец, что взял всё в свои руки. У Петуньи не оказалось сил заговорить с Лили.

— Это мой племянник?

Дёрнувшись, Петунья крепче прижала к себе сына, притихшего при виде незнакомой женщины. А Лили смотрела на Дадли с ревнивой жадностью и одновременно тоской матери, насильно разлучённой с ребёнком. Совладать с этими ощущениями Петунья не смогла. Только каркнула:

— Да, приведи себя в порядок, Лили, — и трусливо сбежала на кухню.

Посадив Дадли в его стульчик, Петунья включила холодную воду и прижала мокрые ладони к горящим щекам. Господи, какой кошмар! Лили тут, непонятно, что с ней произошло, а Петунья вместо того, чтобы разобраться, как ребёнок, лопалась от злости и обиды.

— Пети? — Петунья с облегчением повернулась к мужу. — Пойдем. Я заварил чай, а тебе стоит выпить вот это.

В её ладонь лёг фиал, зелье внутри которого мерцало серебристой дымкой. Что-то успокоительное. Петунья вообще хорошо помнила наставления Северуса по аптечке, но сейчас соображала очень туго. Напиток она проглотила залпом, не успев почувствовать вкус, но поняла, что последние минуты, оказывается, вся дрожала. Молчавший до сих пор Вернон сжал её в объятиях и успокаивающе зашептал:

— Что же ты, родная моя? Ну что? Не надо так нервничать, Пети. Пойдём, поговорим с твоей сестрой. Всё образуется, я уверен.

Лили появилась в гостиной спустя десять минут, умытая, причёсанная и в высушенной явно магическим способом одежде. Но зелье действовало, и к этому применению колдовства Петунья отнеслась совершенно равнодушно. Она по-прежнему обнимала Дадли, только без прежнего зверского отчаяния, да и Лили, видимо, что-то поняла и больше не демонстрировала так ярко свой интерес. Непривычно тихая и скромная, тень себя прежней, она почти ничего не ела и односложно отвечала Вернону, который пытался завязать разговор. А затем и вовсе отставила тарелку, закрыла лицо руками и заплакала.

История, которую поведала Лили сквозь рыдания, Петунью не шокировала. Нечто подобное, как-то разоткровенничавшись о своей бывшей возлюбленной, предположил Северус, и Дурсли, поразмыслив, с сожалением согласились. В самом деле, слишком подозрительно, что богатая, старинная и чистокровная семья без возражений позволила единственному сыну жениться на нищей маглорождённой. Подходящим объяснением могли стать выдающиеся магические способности Лили, но звёзд с неба в этом плане она не хватала, хотя и считала иначе, будучи любимицей многих преподавателей Хогвартса.

— Мы поженились с Джимом. Я думала, всё было здорово, — бормотала та, размазывая по лицу непрекращающиеся слёзы. Такая жалкая сейчас, Лили ничем не напоминала ту гордую девицу, которая на свадьбе Петуньи заявила, что уж она-то выйдет замуж за обеспеченного человека и никогда не будет нуждаться. — Родился Гарри, и я… я не хотела, чтобы над ним проводили ритуалы. Кровная магия… она запрещена у нас, но Джим твердил, что родители знают лучше. Я пыталась отказаться, пыталась защитить Гарри! А вчера они с ним что-то делали, какой-то обряд. Меня заперли в спальне! И… и Джейми сказал, что я им никто! Будто наш брак был фикцией, только чтобы я родила его семье сильного волшебника! И что никто не отдаст мне Гарри! Они выкинули меня из дома! — вскрикнула Лили, зарыдав ещё громче. — А я же жена его… и мама Гарри.

Испуганно замерший Дадли тоже ударился в рёв, и Петунья, извинившись, заторопилась с ним в спальню. Разнервничавшийся сынок никак не желал укладываться спать, плакал и тянул к маме ручки, не помогал и висевший над кроваткой волшебный мобиль с лёгкими сонными чарами. Успокаивая Дадли, Петунья всё возвращалась мыслями к сестре; даже тут, на верхнем этаже, чудился её плач. Вот Лили и получила. Хотела обхитрить всех, думала, что заполучила в женихи богатого волшебника, а в итоге оказалась без мужа, сына и дома. Её использовали и выкинули вон. Неужели сестричка верила, что Поттер влюблён в неё без памяти? Петунья хорошо помнила спесивого и заносчивого парня. Даже не будь его жестокой выходки во время свадебной церемонии и рассказов Северуса о проделках очкастого хулигана в школе, Поттер не понравился бы ей. Слишком уж он был показной, слишком бессердечный и эгоистичный.

Наконец Дадли, совсем устав, беспокойно заснул, и Петунья ещё несколько минут постояла возле кроватки. Как же не хотелось возвращаться! Но нужно спасать Вернона, а то она бросила его наедине с малознакомой плачущей женщиной. Только как быть с Лили? Отправить её обратно к обожаемым волшебникам? А вдруг Лили изменилась? Материнство очень серьёзно влияет на женщин, у многих, говорят, мозги на место встают. С другой стороны, Лили всегда считала волшебную себя и своих не менее волшебных приятелей важнее, сильнее и правильней, поливала обычную Петунью и родителей презрением. Так пусть сама свои проблемы разгребает, королева-ведьма!

3
{"b":"808968","o":1}