Акане издала лёгкий смешок и выверенным, грациозным, не раз отрепетированным перед зеркалом движением заправила прядь волос за ухо.
— Но это не твоё кресло, дорогая Мегами, — вымолвила она, подняв брови. — На него может претендовать каждый, так что оно принадлежит школе, а не тебе лично. На данный момент ты просто занимаешь его, но в любую секунду это может измениться.
Я глубоко вздохнул и, поставив перед Ториясу её чашку с напитком, произнёс:
— Но нужно признать, что Мегами — самая лучшая кандидатура на роль президента совета. Мне не кажется, что во всей школе найдётся ученик, способный справиться с этим лучше неё.
Куроко кинула на меня пристальный взгляд и тут же опустила глаза. Она сдержанно поблагодарила меня, когда я придвинул ей чашку с чаем, но было заметно, что она думает совершенно о другом.
— Кенчо собирается баллотироваться, — Акане пожала плечами, поигрывая ложечкой в изящных пальцах.
— Это его право, — бросил Аято, не отрываясь от своего ноутбука. — Я тоже планирую выдвинуться — разумеется, тогда, когда Сайко-семпай выпустится из школы.
И он отвесил небольшой поклон в сторону Мегами.
Сама она нахмурилась, но потом, встряхнув головой, словно пытаясь избавиться от ненужных мыслей, спросила:
— Сколько кандидатов уже успело зарегистрироваться?
— Пока нисколько, — я, наконец-то усевшись за компьютер, помассировал пальцы. — Регистрация открыта с понедельника, но никто не спешит вносить своё имя в списки баллотирующихся.
Мегами кивнула и, ничего не ответив, обратила взор к своему монитору.
Работа в совете закипела.
Я настолько увлёкся процессом, что почти забыл о сложившейся ситуации с Ямада Таро и вспомнил об этом слишком поздно: когда мы все засобирались на уроки.
Мегами вышла из совета первой; я, переглянувшись с Аято, быстро подхватил свою сумку и помчался следом. Нагнав сестру, я тронул её за локоть и спросил:
— У тебя будет минутка на следующей перемене? Нужно поговорить.
— Конечно, — Мегами царственно кивнула, не повернув головы. — Можем встретиться в переговорной.
— Хорошо, — я склонил голову, открывая перед ней дверь аудитории.
Она вошла в класс; я скользнул следом. До начала урока оставалось немногим более четверти часа, так что времени подготовиться имелось предостаточно. Потрепав по плечу Кушу, тоже занявшего своё место, я начал выкладывать из сумки всё нужное. Закончив с этим, я сел на стул, но вдруг заметил кого-то рядом со своей партой.
Их было двое, и они молча стояли достаточно близко от моего стола для того, чтобы сделать вывод: они пришли ко мне.
Я медленно поднял голосу.
Норибуру Роджасу и Бурейку Дафуни.
Честно говоря, немного неожиданно, хотя, если вдуматься, вполне вероятно.
— Мы можем поговорить, Сато-сан? — спросила Бурейку, нервно теребя пальцы с ногтями, покрытыми прозрачным лаком.
Молча поднявшись со стула, я указал рукой на дверь, и мы пошли по направлению к выходу из аудитории. Куша проводил нашу процессию заинтересованным взглядом, и я на ходу показал ему пальцами знак, что всё в порядке.
Мы дошли до тупичка, где располагались санузлы, и я остановился, повернувшись к своим собеседникам и вопросительно подняв брови. Они переглянулись, и Дафуни закусила губу. Говорить начал Норибуру Роджасу; его голос был немного надтреснутым:
— Видите ли, Сато-сан… Мы совершили огромную глупость.
— Да, огромную, — вторила ему Дафуни. — Нам полностью запудрили мозги.
— Верно, — Норибуру потёр ладони одну и другую и втянул голову в плечи. — Эта кимитуберша наговорила нам множество гадостей про вас, а мы поверили и бросились ей помогать. Так глупо вышло…
— Глупо? — я склонил голову набок. — Если бы Джану Маки всё же добилась своего, я был бы опозорен на всю страну. Моя репутация, мои достижения — всё, что у меня имелось, — было бы уничтожено. И вы описываете это словом «глупо»?!
Я был в бешенстве, что случалось со мной крайне редко. Обычно мне удавалось не позволять отрицательным эмоциям затапливать себя, но сейчас ярость прямо-таки управляла мной.
Эти люди чуть не разрушили мою жизнь, а теперь, спустя несколько дней, приходят ко мне и говорят: «Ах, какая досада!». Серьёзно?
— Но… — Дафуни сжалась, но всё же продолжила. — Её доводы казались такими убедительными… Кроме того, она провела много расследований, у неё имелся опыт, потому мы и поверили…
— Мы подумали, что, раз Инфо-чан нарушает закон, то её надо наказать, — Норибуру нервно почесал щёку. — И когда мы тебя позвали, нам казалось, что мы… Э-э-э…
— Что мы совершаем правильный поступок, — закончила за него Дафуни. — Но потом, когда всё раскрылось, мы почувствовали себя очень виноватыми: не стоило вообще в этом участвовать.
— Ага, — Роджасу потряс головой. — Не стоило.
Бурейку кивнула, тронула своего друга за локоть, и они вместе опустились на колени.
— Мы бы хотели принести тебе свои глубочайшие извинения, — начала она, прижав ладонь к груди. — Мы были неправы в том, что бросились в эту авантюру, даже не подумав о том, какую боль причиняем другим людям.
И они оба смиренно опустили головы.
Весь мой запал тотчас же куда-то испарился; мне стало даже жаль их. Было очень соблазнительно просто поверить в искренность их извинений и отпустить ситуацию. И, пожалуй, я так и поступлю.
— Пожалуйста, встаньте, — тихо попросил я, потирая рукой лоб. — Всё в прошлом; забудем это.
Норибуру неловко поднялся с пола, Бурейку сделала это куда изящнее. Она посмотрела мне прямо в глаза и несмело улыбнулась, проговорив:
— Мы прощены?
— Конечно, — я склонил голову. — Забыто.
Они переглянулись, и Норибуру начал было что-то говорить, но Бурейку схватила его за руку, порывисто поклонилась мне и повлекла его за собой по коридору. Выждав несколько секунд, я вздохнул и тоже направился следом: мне нужно было вернуться в класс.
И на душе у меня в кои-то веки стало полегче.
========== Глава 64. Есть золото в забвении. ==========
Первый урок прошёл весьма удачно: Мацуока-сенсей привела в пример мою контрольную работу, сказав, что у меня имеется настоящий математический талант. Похвала вогнала меня в краску, но, признаюсь, слышать это было весьма приятно.
Этот краткий эпизод придал мне уверенности, поэтому на перемене я решительно направился к Мегами. Она посмотрела на меня, кивнула без слов и пошла к выходу из класса. Я зашагал за ней.
Мы зашли в переговорную, и на секунду на меня нахлынули неприятные воспоминания. Усилием воли я заставил себя сосредоточиться на том, что происходило здесь и сейчас: Джану Маки уже ушла из школы, она надёжно обезврежена, и мне ровным счётом ничего не угрожало.
— Итак, — Мегами села во главе стола и, стожив руки, посмотрела на меня. — О чём ты хотел поговорить?
Я потряс головой, прогоняя прочь призраки своих недавних мучений, и устроился на стуле по правую руку от неё. Сестра смотрела на меня пристально, но открыто, и на лице её не было того холодного выражения, которое она приберегала для докучавших ей субъектов. Что ж, это само по себе хороший знак.
— Мегами, — я чуть наклонился вперёд. — Насчёт твоей помолвки…
— Ах, это, — она улыбнулась и склонила голову набок. — Удачно сложилось, что у Ямада Таро оказались благородные предки, не так ли? В любом случае, он является куда лучшим вариантом, чем Куша, который совершенно не умеет вести себя в обществе.
— Но Куша надёжен, — я пожал плечами. — Тебе ведь нужно, чтобы тебя постарались понять, а у кого это получится лучше, нежели чем у самого умного человека в нашем городке?
Мегами вздохнула и посмотрела на свои руки. На среднем пальце левой сияло бриллиантовое колечко, игравшее причудливыми искрами в свете потолочных ламп. Она повертела кольцо на пальце и закусила губу, а потом подняла голову и тихо спросила:
— Ты говоришь это как его друг или как мой брат?
Я смешался и нервно потёр ладонью щеку. В её словах был определённый резон, так как спокойный и мягкий Ямада Таро, несомненно, подходил ей лучше, чем порой гиперактивный Куша, чей интерес в браке с ней был исключительно рациональным. Конечно, Ямада тоже явно не воспылал страстью Ромео к Мегами, но он был из тех людей, которые умели привязываться к другим с ходом времени.