— Мам, она права, — неожиданно сказал Том, прежде молча и внимательно слушавший их диалог. — Эти… выбросы, они усиливаются. Если я не научусь управлять этим, могу случайно кому-то навредить.
— Ты… — Нора посмотрела на него несчастными глазами. — Ты правда хочешь поехать в эту школу?
Том уверенно кивнул. Как показалось Гарри, даже слишком уверенно. Тем не менее, она решила поддержать его.
— Я тоже хочу.
Ей совершенно не улыбалась перспектива устраивать спонтанные файер-шоу. А если кто-то узнает об этом? Ее же запрут в какой-нибудь лаборатории и будут изучать, как во всех этих фильмах про людей со сверхспособностями!
— Нет, я, конечно, все это понимаю, — Нора потрясла головой, пытаясь уложить в ней всю эту непостижимую ситуацию. — Но как мы все это… А Гарри? Что мы скажем социальным службам? Они ведь навещают нас каждый месяц, как мы объясним им, куда пропали дети?
— Об этом не волнуйтесь, миссис Морган, — успокоила ее МакГонагалл. — Мы предоставим вам официальные документы о зачислении детей в частный колледж закрытого типа. В Хогвартс каждый год поступает множество магглорожденных, в том числе и сирот, проблем не возникнет.
***
— Я не верю, я все ещё не верю! — Нора все так же сидела на диване, сжав голову руками.
МакГонагалл давно ушла, пообещав встретить их в Лондоне через два дня, чтобы проводить в магический квартал за покупками. Гарри и Том сидели рядом, с трудом понимая, как реагировать на эту невероятную ситуацию.
— Мам, ну ты не переживай так, — Том осторожно погладил ее по плечу. — Это же отлично, что нас научат контролировать способности! Когда они вырываются сами… — он коротко взглянул на Гарри, — это жутко.
— Но я не понимаю, как такое могло случиться! — воскликнула Нора, подняв голову. — Чтобы и ты, и Гарри… Таких совпадений не бывает!
— Ага, волшебство бывает, а совпадений нет, — усмехнулся Том.
— Боже, я этого не переживу! — Нора прерывисто вздохнула и посмотрела на детей. — Ну как я вас отпущу в эту школу? Черт знает где, попасть туда невозможно, домой отпускают всего два раза в год, а если что-то случится? Да и вообще…
— Что вообще? — напрягся Том.
— Пугает меня этот волшебный мир, — тихо сказала Нора. — Хоть эта МакГонагалл и говорит, что сейчас у них все спокойно, но где гарантии, что завтра не появится очередной злой колдун или какое-нибудь восстание великанов не начнётся?
— Великанов? — Гарри округлила глаза. — Они существуют?
— Понятия не имею! Мама о таком, вроде не рассказывала… Но мало ли!
— А откуда бабушка столько знала про волшебный мир? — удивился Том. — Она что поддерживала с ним связь?
— Да, насколько я знаю, она переписывалась с какой-то дальней кузиной.
— Постойте-ка, — вдруг медленно сказала Гарри, глядя прямо перед собой. — Но если существует волшебный мир… и я волшебница… что если мои родители?.. — она посмотрела на Нору расширившимися глазами.
Та молча кивнула, глядя на неё с затаенной грустью.
— Я думала об этом. Ещё тогда, когда Ник рассказывал, что девушка училась в закрытой школе, а потом пропала… Это возможно, Гарри.
— Значит, попав в этот мир, я смогу узнать правду! — Гарри почувствовала, как внутри поднимается горячая волна радости.
А в следующий момент вода в стакане, который она держала в руке, внезапно нагрелась, забурлила, как в закипающем чайнике.
— Ой! — Гарри от неожиданности выронила стакан и тот упал на ковёр, выплеснув уже снова ставшую холодной воду.
Нора моргнула посмотрела на стремительно увеличивающееся влажное пятно, а потом на детей.
— Боже, как я все это объясню Нику? — почти простонала она. — Он же решит, что я спятила…
***
Ник действительно поверил не сразу. Настолько не сразу, что пришлось взять его с собой в Лондон на встречу с МакГонагалл.
Как оказалось, за покупками в загадочный магический квартал им предстояло идти не одним. На Чаринг-Кросс-Роуд вместе с Минервой их ждала ещё одна семья. Отец, мать и девочка того же возраста, что и Том с Гарри.
— Это мистер и миссис Грейнджер, — представила их МакГонагалл. — Их дочь Гермиона тоже будет учиться в Хогвартсе.
— Ричард, — мистер Грейнджер протянул руку Нику.
— Николас Морган, — тот пожал протянутую ладонь.
«Дырявый котёл» — мрачный, задымлённый паб, переполненный людьми весьма экстравагантной внешности, произвёл на всех четверых родителей сильное впечатление.
— Как? Как это?.. — Ник растерянно озирался. Ведь с улицы — он готов был поклясться — этого заведения не было видно. И только когда они подошли вплотную — ветхое, кособокое здание выросло перед ними из ниоткуда.
— Добрый вечер, Том, — МакГонагалл поздоровалась с пожилым барменом, протиравшем стаканы за стойкой.
— Добрый-добрый, — покивал тот и посмотрел на детей, оглядывающихся со смесью удивления и предвкушения, и их растерянных, смущенных родителей. — Будущие первокурсники? Магглорожденные?
— Почти, — неопределенно отозвалась Минерва и двинулась в сторону чёрного хода.
Грейнджеры, Морганы и Гарри, пройдя вслед за ней, оказались в крошечном внутреннем дворике.
— Чтобы открыть проход, нужна волшебная палочка, — пояснила МакГонагалл, остановившись напротив глухой кирпичной стены. — Если вам снова понадобится попасть на Косую аллею, вы можете обратится к Тому, он вас проводит.
Она вытащила откуда-то длинную деревянную палочку с рукояткой и коснулась ее кончиком нескольких кирпичей.
— Я сплю! — пораженно пробормотал Ник, когда в появившемся проходе открылся вид на извилистую, мощённую булыжником улочку, словно сошедшую со страниц детской книжки.
— И не говорите, — согласился с ним Ричард.
— Обалдеть! — восхищенно выдохнула Гарри, проходя вслед за МакГонагалл в арку.
Косая аллея шумела, сверкала огоньками и яркими вывесками, толпы людей в самых невероятных нарядах текли по тротуарам, как бурная река. То и дело с разных сторон доносились призывные голоса продавцов, рекламирующих свой товар. Магазин метел, книжный, аптека, ателье, лавка гадальных принадлежностей, сувениры, кафе… Все так и мелькало перед глазами, не давая сосредоточиться на чем-то одном. Хотелось то ли охватить взглядом все и сразу, то ли стоять подолгу у каждой витрины, разглядывая поразительные товары.
— Первым делом нам необходимо посетить банк, — МакГонагалл указала на белеющее вдали великолепное здание с колоннами и стеклянным куполом. — Предупреждаю сразу, всеми финансами в волшебном мире заведуют гоблины, поэтому не пугайтесь.
— Гоблины? Кто такие гоблины? — Гермиона, до этого молча шагавшая рядом с родителями, видимо отошла от первого шока.
Отошла — и больше уже не замолкала, засыпая МакГонагалл миллионом разных вопросов. Сколько в волшебном мире банков; почему ими управляют гоблины; зачем волшебникам монеты, если весь мир давно пользуется бумажными деньгами; какой курс галлеона к фунту; сколько денег им понадобится на покупки; где взять волшебную палочку…
От ее высокого голоса у Гарри уже спустя пять минут зазвенело в ушах, и она слегка отстала, хотя вопросы девочка задавала интересные и для неё самой.
Морганы увлечённо обсуждали с Грейнджерами сложившуюся ситуацию, делились переживаниями, изумлялись чудесам вокруг.
И только Том, казалось, совершенно не разделял всеобщего приподнято-суетливого настроения.
— Том? — Гарри, старавшаяся держаться в отдалении от их разговорчивой компании, первой заметила, что он отстал, почему-то остановившись возле арки, ведущей на соседнюю улицу. — Ты чего?
Он не отвечал. Его взгляд был расфокусирован, будто он пытался вспомнить что-то. А затем медленно, как под гипнозом, пошёл вперёд.
— Том! — Гарри пробежала сквозь арку вслед за ним, краем глаза успев отметить грязную, потемневшую от времени вывеску: «Лютный переулок». — Стой! Ты куда?
Она догнала его у какой-то лавки с заляпанными, мутными окнами и потертой, облупившейся дверью.
— Том! — она схватила его за плечо.