Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А Анита? — нервно спросил он, прислонившись к ее плечу. — Что еще твои знаки говорят?

— Да, шет знает, что они говорят! Хорошо все с твоей Анитой. Любовник у нее есть влиятельный и о тебе она думает меньше всего, — мэги встала, взяла со шкафа свой дорожный сундучок и со стуком опустила его на табурет. — Чтобы ты еще более успокоился, дорогой, я решила сама отправиться на Рохес. Помогу Давперу там покрепче увязнуть, может и Аниту смогу освободить. Вообще, надоело мне здесь.

— Теперь что ты выдумала, госпожа Пэй? — Голаф с недовольством наблюдал, как она извлекает фигурные свечи, деньги и мешочек с порошком. — Хочешь вызвать весса? — не дождавшись ответа, переспросил он.

— Разумеется. Не вплавь же мне до острова. Триста сальдов я возьму с собой, — она отсчитала монеты и ссыпала их в удобный кошелек Бугета. — Остальное пусть здесь лежит. Смотри, аккуратней с моими вещами, Голаф. И очень осторожно с кристаллом! Когда свечи потухнут, завернешь его ласково в ткань и положишь на место.

— Не нужно тебе на Рохес самой. Послушай меня, — рейнджер крепко сжал ее локоть и наклонился, касаясь губами растрепанных рыжевато-черных волос. — Ланерия, да любой портовый город, это всегда пиратское гнездо. Люди Хивса найдут тебя в два счета. Выследят ночью или неожиданно из-за угла — ты и вскрикнуть не успеешь.

— Мне нужно на Рохес. И тебе нужно, чтобы я там оказалась скорее. Я знаю, что делаю, — Астра извлекла Лучистую Сферу и посмотрела кристалл на свет. — Чудо какой хороший! — восхитилась она. — Магистр знает толк в этих штучках.

— Если бы ты не была мэги, и такой безумной и опасной, я бы отшлепал тебя по заднице. — Голаф понимал, что отговаривать ее бесполезно, наверное, так, как просить милости у глухих богов. — Да, по этой сладкой, как у девчонки, заднице, — повторил он, опустив руку и с вожделением обводя выпуклости ниже ее спины.

— Оскорблять меня? Сукин ты пес! Хорошо хоть помнишь, что я — мэги, — встав на цыпочки, она прижалась к Брису, водя горячими ладонями по его спине. От поцелуя немного закружилась голова. — Все, хватит, Голаф. Все, все! Ступай отсюда, — она подтолкнула его к двери и добавила. — Как «Фарилия» прибудет, я постараюсь быть на пристани. Хотя всякое может случиться… А ты все равно в порту дожидайся. И аккуратнее с моими вещами!

— Только постарайся быть разумной и осторожной. У тебя всегда с этим нелады, — остановившись на пороге, Брис еще раз оглядел ее посветлевшими вдруг глазами. — Я тебя люблю, мэги. Иногда даже сильно.

Для создания надежного охранного круга каюта была тесновата. Неприятным еще оказалось то, что корабль потихоньку смещался течением, а это означало, что портал тоже мог сдвинуться в сторону или быть неустойчивым — захлопнуться в любой момент, слишком разрастись линзой пограничного слоя. Астра понимала, что из-за этих особенностей ей следовало поторопиться в последней части ритуала и не затягивать объяснения с вессом.

Красивые фигурные свечи, которые она купила перед отплытием, украшенные выпуклыми знаками Го, пылали высокими языками, почти не дымя. Мэги поставила Лучистую Сферу у края стола и положила под ней пятисальдовую монету, потом передумала, вытащила из кошелька кольцо Керлока — все же серебро эклектика было чище того, что использовали жулики на монетном дворе Иальса. На миг она в сомнениях задумалась, насколько уместен здесь топаз, украшавший кольцо мутно-голубой каплей, но решила, что риск не велик и, рассыпав по медвежьей шкуре немного приманки, зачитала заклятия.

Лиловое свечение появилось рядом со стенкой шкафа, потекло волнами на пол.

— Идиш-портал-спелл! — произнесла Астра, протянув руку к расступавшемуся неровным светом пространству. Яркий золотистый луч вычертил контуры Двери, пограничный слой выгнулся, образуя мерцавшую спиральными линиями линзу. Мэги бросила щепотку приманки в огонь и призвала проводника.

Весс не появлялся. Не появлялся долго. Воронка портала начала медленно смещаться к пределу охранного круга, и Астра заволновалась, щедро сыпанула порошок, снова заговорила звучные слова призыва.

— О, прекраснейшая! Приветствую и весь трепещу! — Херик вывалился неожиданно, присел и тут же стал на задних лапах, вытянувшись во весь рост. — О, моя неповторимая, возлюбленная мэги Астра! — его свекольные глаза порозовели, к груди он прижимал нечто похожее на дохлую змейку с бурыми шипами на теле и пышной сочно-красной кистью на месте головы.

— Ты свихнулся? Какая я тебе возлюбленная?! — Астра прикрыла ладонью рот, чтобы не рассмеяться от его слов и серьезного, вместе с тем потешного вида.

— Я так долго ждал! Повторял твое обещание и ждал, когда ты меня соизволишь вызвать! — весс огляделся, неуверенно шагнул на медвежью шкуру, принюхиваясь, опустился на четвереньки и шустро подполз к ней.

— Я тоже долго ждала! Ждала, пока ты, наконец, проснешься в своем логове. Два раза заклятие читала! — Астра схватила его за вздыбившуюся на холке шерсть и притянула к себе. — Мы на корабле, между прочим. Портал смещается и сейчас выйдет за охранный круг.

— На корабле?! Ох, как чудно! Восхитительно! Меня никогда не вызывали на корабль! Ни одна стерва! — искренне признался он, глаза его тут же набухли, как перезрелые вишни и он поспешил добавить: — А можно хозяек, что были до тебя я буду называть стервами? — уткнувшись в край юбки, весс лизнул голые колени мэги и, сопя от удовольствия, поднял мордочку со свисавшим низко мокрым языком. — Да, старыми облезлыми стервами.

— Можно, Херик. Даже нужно, только об этом при случае я сообщу Изольде, — потянув его за холку, она направила его к мерцавшей фиолетовым светом Двери. — Нужно поспешить, звереныш.

— Как подло, госпожа! Предательски бесчестно! — завизжал он, стараясь вырваться и стать на задние лапы. — Я же говорил так из редкостного доверия! Доверия к твоей благородной душе! Тебе даже подарок принес! Вот! Слезно умоляю принять!

— Епть, это я уже видела. — Астра брезгливо оттолкнула штуку похожую на дохлую змейку с кисточкой, зажатую в его когтистых пальцах. — И в голову не пришло, что это для меня! На помойке подобрал? Епть! Епть! Портал у охранного круга! — она раздраженно топнула ногой — свечение пограничного слоя приобрело желто-оранжевый оттенок, и контуры Двери вытянулись к опасной черте.

— Госпожа! Это мандалинская роза! Из Мандалинской долины любви! Завяла всего чуть-чуть.

— Очень приятно! — мэги схватила подарок и, отшвырнув его под стол, толкнула Херика коленом к пространственной воронке.

— Какая ты злая, Астра! — сокрушался весс, сжавшись комком и падая в жерло туннеля. — А я хотел понравиться тебе! Хотел, чтобы ты меня погладила.

— Извини, Херик, — она обвила руками мохнатую шею и почесала подбородком его лоб между шишковатых рожек. От быстрого падения, холодный ком перевернулся внизу живота, всплыл к горлу. — Нам нужно было спешить. Конечно, я не ничего скажу Изольде. Ты же мне друг.

— Правда? — весс расслабился, замедлив полет, потянулся с кошачьей негой, стараясь поймать хвостом ее волосы. — Ах, госпожа! Ты так смешно шутишь! — он поднял голову, заглядывая в ее глаза. — Мне приятно с тобой! Только, я опять едва не умер со страху, — пальцы коснулись ее талии, нащупали кожаный пояс и кошелек, туго привязанный шнурком. — Добрая, красивая Астра… Хочешь, я не буду воровать у тебя кошелек? — спросил он, отдернув лапу.

Она кивнула, смяв ладонями его большие мягкие уши и борясь с подступившей тошнотой. Быстро вспомнились строки из книги Хаелорета, которые помогли в прошлый раз. Астра сосредоточилась, снова погружаясь в смысл хитрых слов либийца и переживая частицы его опыта. Коричневые стены туннеля с извитыми зелеными, как стебли растений, прожилками больше не мелькали перед глазами сводящим с ума потоком. Мэги ясно ощутила направление их движения, будто почувствовала каждый изгиб гигантского рукава, ощутила его продолжение и соединение с другими.

— Куда летим, прекраснейшая? — Херик вытянул лапы вперед, стараясь скорее проскочить место, где из тьмы выползал слоистый туманный шлейф — от него веяло пустотой и холодом застывшего времени.

47
{"b":"807614","o":1}