Литмир - Электронная Библиотека

В ответ Лавиния снисходительно улыбнулась.

– Что ты такое говоришь? Да будь я на твоем месте, я бы раздувалась от гордости. Тебе выпала удивительная честь – стать королем. Ты должен принять свою судьбу. Этот мир, который кажется тебе странным, на самом деле прекрасен! И, хотя я не ведаю, что представляет собой тот мир, из которого ты пришел, я могу смело сказать, что Маголт – это не просто огромная пещера под землей. Это удивительный мир, который раскрывает перед тобой великие дела.

– Великие дела… – задумчиво повторил Реджинальд. – Я благодарен тебе за твои попытки вразумления, но я в этом не нуждаюсь. Просто я…

– Ты можешь мне не объяснять ничего. Наверное, ты вправе поступать, как знаешь. Ты же король.

– Нет, королем я еще не стал. Я пока здесь никто и совершенно никого не знаю. И мне бы очень хотелось, чтобы мы с тобой стали хорошими друзьями.

Она улыбнулась. Ее нежная улыбка означала согласие. Сердце ее неистово билось в груди, и она уже была уверена в том, что одной дружбы ей будет недостаточно. На этом они разошлись. Реджинальд направился в свою комнату, а Лавиния – в противоположную сторону, постоянно на него оглядываясь.

Глава 6 «КОРОНАЦИЯ»

Советник Витольд отворил дверь и вошел в комнату леди Кантемиры. Женщина отложила в сторону книгу, которую читала, и поднялась, приветствуя его широкой улыбкой.

– Добрый день, леди Кантемира. Как вы себя чувствуете?

– Я очень рада видеть тебя, Витольд, – отозвалась она. – Но чувствую себя отвратительно. Я полное ничтожество. – Она горестно поникла головой, не смея поднять на старца свои глаза, в которых блестели слезы.

– Ну что за глупости вы говорите? Вы, моя госпожа, вовсе не ничтожество. Вы – прекрасная женщина.

– Витольд, я – оборотень. Мой сын…. Мой сын узнал мою постыдную тайну, и я сама в этом виновата…. Как я могла допустить подобную оплошность?! Но в тот момент меня охватили столь сильные чувства, что мой ненавистный зверь вырвался наружу. Так быстро…. Это произошло так быстро! И теперь я не представляю, что мне делать дальше. Я навсегда потеряла моего сына, моего Реджинальда. Я уверена, он меня презирает, презирает больше всего на свете. Теперь ему точно не нужна такая мать, как я… Витольд, я…

Тут она резко замолкла, еле сдерживая себя, чтобы не разрыдаться. Сэр Витольд подошел к женщине и обнял ее за плечи, стараясь передать ей свое глубокое сочувствие. Отстранившись от нее, он произнес:

– Моя леди, вы не должны так убиваться. Пройдет некоторое время, и Реджинальд простит вас. Поверьте мне, все так и будет. Сначала ему необходимо со всем освоиться, привыкнуть ко всему, а потом он привыкнет и к вам, леди Кантемира. Пожалуйста, не грустите. Я вам обещаю, что все переменится. А вы пока что постарайтесь сдерживать свои порывы и регулярно принимайте мои настои из трав.

Она кивнула, хотя в ее глазах не было такой уверенности, как у сэра Витольда.

– Скоро на площади соберется народ. Жаль, что я не смогу присутствовать на коронации сына, – горько вздохнула Кантемира.

– Почему же не сможете? Если вы уверены, что сдержите себя в руках, я выведу вас во двор.

– Вы говорите это серьезно? – загорелась женщина и с надеждой взглянула на старца.

Витольд вместо ответа улыбнулся.

– Я приду за вами чуть позже, будьте готовы, – напоследок проговорил советник и вышел из комнаты, тщательно заперев дверь на замок.

***

В полдень на площади перед крепостью начал собираться народ. Сюда спешила целая толпа, люди разного возраста и положения, направляясь в одну сторону – к площади. Долгий путь через весь Добрый лес совершили лесные эльфы, а также многочисленные карлики. На площади собирались жители со всех уголков Маголта.

К полудню пестрая и шумливая толпа наполнила площадь веселым гулом. Все они ждали церемонию коронации своего короля, который с минуты на минуту должен был появиться на парапете над воротами крепости.

Наконец, на крепостной стене показался сэр Витольд, и на площади сразу стало тихо, все взоры устремились на советника.

– Здравствуйте, люди! Наконец-то наступил тот долгожданный день, когда вернулся наш король! Радуйтесь, ибо вы зрите теперь возвращение света!

После этих слов вперед выступил Реджинальд и низко склонил голову в знак приветствия. Единодушные долгие и громовые рукоплескания прокатились по всей площади, необычайно порадовавшие его. Юноша почувствовал, как его сердце бешено забилось в груди, готовое выскочить оттуда в любой момент.

Сэр Витольд держал на бордовой подушке символ правителя – Ожерелье Магической благодати. Сэр Диаморн, стоявший подле него – золотой венец с драгоценными украшениями. Реджинальд преклонил колено, в полной мере осознавая, что вся прошлая его жизнь осталась далеко позади. Когда сэр Витольд надел ему на шею ожерелье магической благодати, а сэр Диаморн торжественно водрузил на голову корону, по площади вновь прокатились радостные крики.

– Жители Маголта, – громко обратился Реджинальд к толпе. – Я, отныне, король. Я обещаю стать единым целым с Маголтом и его народом, я буду служить всем вам и не предам ни одного из вас. Я приношу клятву верности миру, в который пришел…

Властно и уверенно звучала речь новоявленного короля, стоявшего у парапета над воротной аркой, и ликованию народа не было предела.

***

– Я не видел тебя на площади, – сказал Диффрин, встретившись в тот же день с Гризельдой. – Меня обманули мои глаза или тебя там действительно не было?

– Меня там не было. Я не стала тратить время, чтобы выслушивать ничего не значащие заверения нового короля, – отозвалась она. – У меня нашлись дела гораздо важнее.

– Что может быть важнее, чем первое выступление короля? – лесной эльф был поражен до глубины души.

– Мой лес, – просто сказала Гризельда.

– Я тебя не понимаю, Гризельда. Неужели тебя не интересует, что из себя представляет новый правитель?

– Я уже видела его, и имею о нем достаточное представление. Он всего лишь мальчишка.

– Когда же ты успела увидеть его, ведь он показался народу только сегодня?

– Поверь мне, Диффрин, я его видела и даже говорила с ним. Напрасно все считают его каким-то особенным. Не поддерживаю этот всеобщий благоговейный восторг. Ему предстоит упорный труд, чтобы доказать всем нам, что он поистине достоин права на трон.

***

Праздник в честь коронации закончился. Вернувшись в свою комнату, новоявленный молодой король поспешил снять с себя золотой венец и ожерелье магической благодати. Он ощущал, что принял на плечи всю тяжесть власти. Способен ли он будет нести это неожиданно свалившееся бремя власти?

Король. Монарх. Тот, кто будет определять судьбу подземного государства. Но у него не было ни авторитета, ни реальной силы. В то же время он чувствовал в себе перемены, ему все больше хотелось стать тем, кого все жители Маголта ждали долгие годы.

Его взгляд упал на «Книгу откровений» с изящно выгравированным именем «Реджинальд де Вильон». Его именем. Он сел за стол, подвинул ближе подсвечник, открыл книгу на первой старнице и взял перо.

«Я, Реджинальд де Вильон, еще вчера звавшийся совсем другим именем, принял власть в свои руки и должен исполнить долг. Отныне я – ХVII король таинственного волшебного королевства. Меня вернули на трон в трудный для королевства период, по прошествии восемнадцати лет моей беззаботной жизни в аристократической семье герцога. И я здесь чужой. Судьба распорядилась так, что я потерял всякую связь с Верхним миром, как здесь называют мой город, и теперь мне предстоит пересмотреть свое мировоззрение, отказаться от всего того, что мне было ценно и дорого. На мои плечи легла ответственность, которую я едва ли в силах осмыслить. Став королем, я принял на себя обязательство заботиться о жизни своих подданных. Они ликуют и смотрят на меня с благоговением и надеждой, называя меня Избранным, тем, кто должен сразиться с могущественными силами тьмы в Великой битве. В меня верят все, кроме нее. Она – олицетворенное безразличие к моему титулу. Дерзкая темная эльфийка, преисполненная высокомерия и подрывающая мою веру в собственные силы. Я докажу ей, что она ошибается. Ее слова стали поленьями, на которых разгорелось пламя моей решимости. Мне изготован высокий жребий. Я Реджинальд Кристофер де Вильон, король Маголта и волшебник с чудодейственной силой, что скрыта глубоко. Осталось только научиться следовать законам трона и магии… Здравствуй, моя новая жизнь в дивном и захватывающем мире.»

28
{"b":"807285","o":1}