Литмир - Электронная Библиотека

Однажды в преддверии своего восемнадцатилетия Кристофер встретил в саду странного человека, опиравшегося на посох и облачённого в широкий черный плащ, волочившийся по земле. Это был высокий старец с копной седых волос, спадающих на плечи и смешивающихся с длинной косматой бородой. Из-под густых белоснежных бровей глядели задумчивые, умудрённые жизнью глаза.

– Кто вы? – в недоумении осведомился Кристофер, приближаясь к старику-незнакомцу.

Тут старец широко улыбнулся и импульсивно шагнул вперед.

– Реджинальд! – радостно проговорил он. – Реджинальд, мой мальчик, как же я рад видеть тебя снова!

– Простите, но вы ошибаетесь. Меня зовут не Реджинальд, а Кристофер. Наверное, вы ошиблись домом.

– Нет-нет, я пришел по правильному адресу. И я пришел за тобой. Но прежде я должен многое тебе объяснить. Столько лет ты рос в неведении, Реджинальд!

– Перестаньте называть меня Реджинальдом. Я – Кристофер, Кристофер Рэндалл. Что вам от меня нужно?

– Ты должен внимательно выслушать меня, и тогда ты все поймешь, хотя сначала тебе будет трудно осмыслить всё сказанное, но я постараюсь убедить тебя.

– Говорите же, я слушаю, – нетерпеливо произнес Кристофер.

– Ты должен очень серьезно отнестись к нашему разговору. Во-первых, я хочу сказать, что твое настоящее имя – Реджинальд де Вильон. Ты сын великого короля Лемуандра – одного из самых могущественных магов, которых знал Маголт.

Кристоферу показалось, что перед ним стоит сумасшедший.

– Послушайте, я вас не понимаю. И даже не хочу понимать. Вам лучше уйти, я не вижу ни малейшего смысла в этом разговоре.

Тут Кристофер повернулся, давая старику понять, что их беседа окончена, и направился в сторону дома. Но в следующее мгновение тяжелая ладонь легла на его плечо, заставляя остановиться.

– В нашем разговоре чрезвычайно большой смысл, мальчик, – резко произнес незнакомец. – Но, если ты настаиваешь, я сейчас уйду, а утром явлюсь снова. Я дам тебе время подумать над тем, откуда у тебя появился этот странный шрам на груди.

– Откуда вам известно про мой шрам? – озадаченно сдвигая брови, спросил Кристофер.

– Мне многое о тебе известно, несмотря на то, что я живу далеко внизу, под толщей горного массива, где сокрыто целое мироздание – Маголт. Но я часто поднимался на поверхность, в этот мир, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке. Тебе было всего два дня отроду, когда я оставил тебя на крыльце этого дома. Реджинальд, ты не принадлежишь этой семье, которую ты всю жизнь считал родной.

– Что за вздор! – в негодовании воскликнул Кристофер. – Я родился в этой семье, и не смейте это опровергать!

– Тем не менее, это чистая правда. Очень жаль, что твои приемные родители сами не рассказали тебе об этом, – с некоторой жалостью в голосе проговорил незнакомец.

– Убирайтесь! Убирайтесь прочь! – закричал Кристофер, охваченный сильнейшим негодованием, и указал рукой в сторону ворот.

Тогда старец грустно вздохнул, посмотрел на враждебно настроенного парня и поплелся к выходу, кутаясь в свой длинный черный плащ и опираясь на странный посох.

После того, как незнакомец скрылся за высокими воротами, точно так же исчез из сознания Кристофера случившийся разговор. Он просто забыл о нем, как будто его и вовсе не было. Слова старика показались ему настоящим абсурдом, а у него были дела важнее, чем забивать голову всякой тарабарщиной.

Глава 5 «СИЛА ВОЛИ»

Через два дня Кристофер пригласил Меллину на прогулку. Влюбленные, неторопливо шли вдоль лесной дороги и разговаривали, делясь друг с другом своими мечтами и надеждами.

Неожиданно на дорогу из густого подлеска выскочила собака, исступленно лая. Это было существо самого жалкого вида: левый бок был страшно разодран, шерсть больше напоминала лохмотья, хвостом ей служил тонкий обрубок. Однако сейчас молодые люди вовсе не жалели ее – собака явно страдала бешенством и готова была безжалостно растерзать их обоих. Ее глаза дико блестели, зрачки были невероятно расширены.

Меллина испуганно прижалась к Кристоферу в поисках защиты.

– Не двигайся, – еле слышно предостерег он, обнимая ее за спину.

Тем временем собака медленно к ним приближалась с недоброжелательным оскалом.

– Крис… – в ужасе прошептала Меллина и отшатнулась назад.

Вдруг собака остановилась, очевидно, готовясь к решающему прыжку. Ее свирепый взгляд устремился прямо на девушку, которая была едва жива от страха. Через секунду животное резко сорвалось с места. Кристофер почувствовал, как в его жилах взыграла кровь. Он осознавал, что сейчас должно произойти, и всем сердцем стремился защитить любимую. В одно мгновение он встал перед ней, закрывая ее своей грудью от опасности.

– Пошла прочь, тварь! – закричал юноша, чувствуя, как внутри него просыпается гнев.

В следующий момент произошло нечто странное: когда собака почти вцепилась в плоть своими острыми клыками, она была внезапно отброшена прочь какой-то неведомой силой. Животное с невероятной скоростью отлетело на пятнадцать футов вдоль дороги и, прежде чем остановиться, несколько раз перекувыркнулось с жалобным визгом.

Кристофер оглянулся через плечо и встретился с недоуменным взглядом Меллины.

– Что это было? – прошептала она дрожащими губами.

Кристофер пожал плечами, глядя на собаку, которая поднялась и, трусливо поджав хвост, бросилась наутек. Он и сам был невероятно ошарашен произошедшим. Именно об этом он и думал, когда на него бросилась собака: он хотел отшвырнуть собаку прочь. И, кажется, ему это удалось.

МЫСЛЕННО.

Молодой человек вздрогнул – Меллина положила руку ему на плечо и заглянула в лицо.

– Кристофер, я и не догадывалась, что ты такой сильный.

– Но я… я… – Крис запнулся, не в силах подобрать правильного ответа, потому что он его и не знал.

Он отшвырнул собаку на столь почтительное расстояние, даже пальцем к ней не прикоснувшись. Но разве такое возможно? Не мог же он сделать это лишь силой воли!

Голос Меллины вывел его из глубокой задумчивости. Тогда юноша слабо улыбнулся ей, взял ее за руку, и они направились в сторону особняка. Всю дорогу Кристофер не мог выбросить из головы эти гнетущие мысли о приключившемся. Вернувшись домой, молодой герцог заперся в своей комнате. Мысль о странном событии не давала ему покоя, и он принялся со всей тщательностью обдумывать ее. Может быть, старец, приходивший к нему пару дней назад, был прав? А вдруг он действительно принадлежит к другому – подземному – миру, Маголту, как сказал тот странный старик? Однако это казалось Кристоферу полным абсурдом: никакого Маголта нет. Кристофер так же был убежден в том, что никакой он не Реджинальд де Вильон.

Глава 6 «ЧУДЕСА В КОНЮШНЕ»

Старец явился на следующий день. Кристофер встретил его в конюшне ранним утром, когда конюх еще не приступил к своим обязанностям. Юноша отшатнулся и, споткнувшись об ведро, повалился на сноп сена, когда незнакомец неожиданно вырос перед ним в своих темных одеяниях.

– Святые небеса! Это опять вы! – раздраженно воскликнул он, поднимаясь и отряхивая с одежды солому.

– Я дал тебе время все обдумать и теперь вернулся за ответом, – спокойно проговорил старец, не сводя столь же спокойного взгляда с Кристофера.

– Ну, что ж, я обо всем хорошенько подумал и пришел к выводу, что вы – просто сумасшедший. Неужели вы надеялись, что я поверю какому-то бродяге с его нелепыми россказнями?! Это полная чепуха.

Лоб старика прорезали глубокие морщины.

– Я вовсе не бродяга, мой мальчик. Не стоит тебе смотреть на меня свысока, ибо я – маг высшей степени.

– Вы точно лишились рассудка. Я никогда вас не знал, точно так же, как и вы меня, поэтому оставьте меня в покое. Я не желаю иметь с вами никакого дела. Уходите!

В ответ сэр Витольд грустно улыбнулся и отрицательно покачал головой.

– Если я и уйду, то только вместе с тобой, Реджинальд. Я всю неделю наблюдал за твоей жизнью, я следовал за тобой повсюду, и я видел, что ты сделал с собакой на лесной дороге. Это было проявление твоей магической силы, твоего дара. И ты не должен недоумевать по этому поводу. Все это нормально, ибо это важная сторона твоей жизни. По своей сущности, ты маг и король. В тебе таится великая сила, и два дня назад тебе удалось ею воспользоваться.

16
{"b":"807285","o":1}