Литмир - Электронная Библиотека

– Это даже к лучшему. У нас все готово. – Ответил на это Джус.

– Единственное, что мы не сможем посетить памятник, который я обещала показать Джозефу. – С сожалением добавила Дэя к словам деда.

– Мы не навсегда покидаем планету, я надеюсь. – Заметил Джозеф.

– Конечно не навсегда! – Согласилась с ним Дэя.

Погрузка созданных Джусом и Альфи роботов, материалов и оборудования, привезенного Дэей и продуктов питания в джет заняло остаток дня. Дэя предполагала, что сразу после погрузки вся компания отправится в путешествие. Но Джозеф был иного мнения.

– Не думаю, что ксоту мониторят каждый метр поверхности планеты. Они, конечно, могли засечь это место в момент, когда крыша ангара открывается. Но мне кажется у нас достаточно времени, чтобы отдохнуть перед приключением, которое может отнять у нас немало сил. – Сказал он и направился в свою комнату, чтобы поспать. Джус и Дэя последовали его примеру. Хотя девушка и была наполнена энергией, она не могла не согласиться с доводами Джозефа.

Крыша ангара начала открываться вместе с первыми лучами солнца, скользнувшими по пустыне. Трое людей и собака втиснулись в оставшееся свободное место в джете и готовились к первому, в их жизни полету за пределы солнечной системы. Джозеф оставил управление джетом в этом полете за собой. Он полностью доверял врожденному мастерству Дэи, но в этом полете мог потребоваться его более богатый опыт пилота. К тому же он на себе испытал последствия нахождения в подпространстве.

Вокруг Джозефа было чуть больше места. Оно было необходимо, чтобы иметь возможность маневрировать и свободно управлять джетом. Но дискомфорт все же ощущался. А двое других членов команды вообще были лишены возможности активно двигаться. Команда постаралась использовать все свободное пространство внутри джета, чтобы взять все необходимое. Единственное свободное пространство перед Дэей и Джусом было напротив их лиц. В ногах у Джуса сидел Альфи, а в ногах Дэи стояли два рюкзака с личными вещами и планшетами для работы.

– Прежде чем мы взлетим, я все же хочу поделиться с вами своим волнением. – Сказал Джозеф, не отвлекаясь от настройки джета. – Когда мы с вами встретились в первый раз. Вы с необычайной легкостью полностью доверились мне. Это второй подобный случай в моей жизни. Первым была маленькая Ара. Она без колебаний пошла за мной так же, как вы сейчас. Не разу не задумываясь о том, что я могу манипулировать вами, вы доверяете мне. За это я вам благодарен. – Джозеф повернул голову в направлении сначала Джуса и Альфи, а затем перевел взгляд на Дэю. Она заложенная со всех сторон различными вещами и приборами все равно была прекрасной. Джозеф улыбнулся ей и продолжил свою предполетную речь. – Я длительное время искал одну особенную планету. Именно с нее я и предлагаю вам начать это путешествие.

Глава 5. Ази-до.

– Почему ты выбрал этот континент? – Спросила Дэя, выходя из джета в след за Джозефом и озираясь по сторонам.

Дэя, как и все остальные, была рада размять тело после нескольких часов в подпространстве и около четырех часов на орбите планеты в неудобной позе. Но ей не нравилось чего-то не знать. Дэя не скрывала своих эмоций по этому поводу. Она хотела получить ответы прямо сейчас, но Джозеф всячески увиливал. Он не мог отказать Дэе, но и отвечать было еще рано.

Джозеф уже повернулся к Дэе, чтобы ответить на все вопросы, которыми она засыпала его, едва выйдя из джета. Но отвечать он не стал. Позади нее, стоящей на фоне переливающегося различными красками джета и густыми зелеными ветвями дерева, в небо поднялась птица. Это одно из двух животных, ради которых Джозеф хранил молчание.

– Сделай глубокий вдох. – Сказал Джозеф глядя одновременно в лицо Дэи и ей за спину. Дэя уже хотела грубо остановить попытки Джозефа ее успокоить, но он не дал ей возможности вставить свои слова, а быстро закончил свою мысль. – Освободи свое сознание и медленно повернись назад.

Дэя поняла, что была слишком возбуждена своим недовольством и не заметила, как Джозеф глазами искал что-то знакомое ему. А когда нашел, то смотрел уже не в ее лицо, а мимо нее. Она так привыкла к его взгляду на своем теле, что не заметила, как он нашел для своих глаз что-то более привлекательное. На мгновение она почувствовала укол ревности, но быстро подавив его начала поворачиваться.

Дэя полностью развернулась. Ее взгляд тут же приковала к себе птица, которая летела над густой листвой деревьев. Дэя не могла видеть птицу целиком из-за того, что стояла слишком близко к джету. Поэтому она начала пятиться назад и продолжала идти даже когда птицу стало отчетливо видно. Дэя была заворожена ее полетом.

Медленные взмахи крыльев и ловкое маневрирование длинных перьев хвоста позволяли птице лететь ровно по плавной траектории. Птица имела пестрое оперение, которое в основном состояло из красных и желтых оттенков. Но завораживающий эффект создавали частицы, сдуваемые с тела птицы встречными потоками. Подсвечиваемые светом местной звезды, частицы пылали, как не успевший остыть пепел от кострища, раздуваемый ветром. Все вместе они оставляли шлейф за птицей, который постепенно снижался под действием гравитации планеты.

Дэя пятилась до тех пор, пока не наткнулась спиной на Джозефа. Слегка вздрогнув, она все равно не оторвала взгляда от полета птицы. Даже когда он обнял ее, скрестив руки на животе, Дэя продолжала любоваться полетом невероятной птицы. Но теперь ее тело наполняло сразу два чувства. Восхищение от увиденного необычного творения природы, соперничало с возбуждением, вызванным дерзким прикосновением Джозефа. Оба чувства на равных боролись за право обладать сознанием молодой девушки.

Дэя тонула в водовороте двух чувств до тех пор, пока птица не сменила направление своего полета. Теперь она летала прямо к путешественникам и с каждым взмахом ее крыльев пыль, слетающая с перьев, приобретала больше красных оттенков, а скорость полета замедлялась.

– Феникс?! – Негромко сказала Дэя. Затем она сделала шаг вперед, руки Джозефа опустились, скользнув по ее талии. Дэя обернулась и посмотрев в лицо Джозефа повторила вопрос более смело: – это феникс? Ты так долго молчал и увиливал от ответов, чтобы показать мне это невероятное создание?

– Ази-до4. Так называл эту птицу мой учитель. – Ответил Джозеф, улыбнулся и кивнул в ответ на оставшуюся часть вопроса. Он понимал, что все ожидания и недовольства Дэи стоили того, чтобы увидеть первую птицу. А прикосновение к самой Дэе было приятным бонусом для него лично.

– Ожидание оправдано, Джозеф. – Сказала Дэя, а затем опять повернувшись к подлетающей птице поблагодарила его: – спасибо, что показал мне ее.

Джозеф улыбнулся. Он посмотрел на Джуса, который тоже улыбался, наблюдая сцену между двумя молодыми людьми, а затем они оба повернулись к подлетающему фениксу, как окрестила птицу Дэя.

Ази-до пролетел над джетом и головами людей. Затем развернулся и еще раз приблизился к джету. Птице показалось любопытным, что существо меняет окрас. Так джет реагировал на прикосновение к нему пылинок с оперения любопытной птицы. Но реакция джета была машинной и ази-до быстро это понял. Объект хоть и большой, но не представляет интереса для птицы. А вот живые и двигающиеся существа рядом с ним стоят его внимания.

Сделав мощный взмах крыльями и сбрасывая огромное количество пылинок за раз, ази-до опустился в десяти метрах от компании людей после того, как сделал еще один круг в полете.

Грациозно опустившись на траву, птица сложила крылья и уменьшила пушистость перьев хвоста. Медленно покачиваясь из стороны в сторону во время ходьбы, птица направилась к людям. Она вертела головой изучая незнакомых существ. Перья ее тела переливались в лучах солнца. Каждое из них имело уникальную раскраску и меняло оттенок будто бы живя собственной, отдельной от тела жизнью.

Джозеф понимал, что птица достаточно разумна, чтобы отличить машину от живого создания. Но в тоже время все же является представителем животного мира в большей степени, чем высоко разумного индивида. Он также понимал, что оба встретившихся вида захотят прикоснуться к друг другу. Ему безумно хотелось сделать это, но Джозеф решил уступить Дэе. А он сам получит двойное удовольствии. Сперва насладившись реакцией девушки, которую он любит, а затем уже сам прикоснувшись к птице, которую человечество уже отдаленно знало из легенд и фантазий отдельных людей, но еще никогда не имело возможности лицезреть его лично.

вернуться

4

Ази-до или более знакомый людям под именем феникс. В дословном переводе с языка древних это слово означало первая птица, что нужно понимать, как старшая, высшая, лучшая в своем роде.

17
{"b":"806949","o":1}