Литмир - Электронная Библиотека

— Да твою ж мать, — буркнула Тесс, поворачиваясь на другой бок. — Этот идиот даже умереть не может, не доставляя неудобств остальным.

Утром Хантер проснулась от лёгкого, можно сказать нежного прикосновения к своей щеке. Улыбнувшись, девушка открыла глаза и отпрянула: рядом с диваном сидел Роб.

— Если ещё не передумала, пора идти.

— Да. Сейчас… — пробормотала Тесс. — Можешь отойти. Мне бля некомфортно. Личное пространство и все дела.

— Я провожу Мэй домой и вернусь. Хватит времени?

— Вполне. Иди уже!

Она чувствовала себя уязвимой и злилась на него. Шериф уже тоже не спал: сидя в кресле он не сводил глаз со стоящей в дверях Мэй. Под глазами девушки залегли темные тени, а вид был измученный и усталый. Кажется, поспать этой ночью удалось только Хантер.

Дождавшись, пока семейство Хилл уйдёт, Тесс со стоном поднялась с дивана. Каждая косточка, мышца, нерв — всё в ее теле давало о себе знать тягучей болью.

— Надеюсь, сегодня нам больше повезёт… — прокряхтела она, бредя в ванную. — Боюсь, надолго меня не хватит.

Благодарно кивнув Изабелле, наполнившей его кружку свежим кофе, Дейв спросил:

— А где Мэй?

— Не пришла, — вздохнула девушка. — Я ходила к ним, хотела с ней поговорить, но дверь заперта. Жалко девочку. Она ещё не обросла броней.

— Не уверен, что такая как Мэй вообще когда-то эту броню заимеет, — тихо заметил шериф.

— Ты бы с ней поговорил…

— Меня она точно слушать не будет. — Кинг дёрнул подбородком, стараясь скрыть свою растерянность.

— Будет. Вот увидишь.

— Белль…

— Хорошо, — тут же сменила тактику та. — Тогда отнеси девочке поесть. Я соберу.

Понимая, что она не отстанет, Кинг кивнул и принялся за свой омлет. На душе было паршиво, и он понимал, что смерть Йена волнует его лишь опосредованно. Вся проблема заключалась в Мэй.

Постучав, Дейв прислушался. В доме, где жили Роб и Мэй, царила гробовая тишина. Ни шороха, ни скрипа.

— Мэй, это шериф. Я принёс тебе завтрак, Белль волнуется.

Тишина продолжала быть абсолютной. Вздохнув, Дейв на удачу попытался открыть дверь и к его удивлению она поддалась.

— Мэй, я вхожу, — громко произнёс он, переступая порог.

Положив свёрток с едой на обеденный стол, Кинг направился к спальне. Мэй он нашёл лежащей на постели. Свернувшись в комочек, девушка смотрела в стену перед собой и никак не отреагировала на его появление.

— Здравствуй, — вновь попытался Дейв, присаживаясь на край кровати.

Длинные, изогнутые ресницы задрожали, но головы она так и не повернула.

— Мэй… Позволь мне объясниться. Я не хочу, чтобы ты думала, будто я бездушный коп, которому плевать на все. Клянусь тебе, это не так.

Девушка шевельнулась, но возражать не стала. Это обнадёжило Дейва, и он торопливо заговорил.

— Когда я попал сюда, я не хотел становиться шерифом. Однако очень скоро понял, что город нуждается в этом. Люди были слишком напуганы всем происходящим и нуждались в правилах и четком распорядке дня. На одном из общих собраний, где-то спустя месяц как я оказался в этом богом забытом местечке, Маркус выдвинул мою кандидатуру на должность шерифа. Большая часть, к удивлению, проголосовала за, ничего толком обо мне не зная. Знаешь, когда они высказали своё мнение, я сразу ощутил эту тяжесть из надежд и беспрецедентной веры в то, что я могу все. И с каждым днём этот груз все тяжелее. Я стараюсь держаться, но такие ситуации как вчера… чувствую себя так, будто тону.

Мэй медленно села и посмотрела на него. Дейву вдруг стало стыдно.

— Прости, я немного отвлёкся от главного. Значит я стал шерифом. Честно старался помогать и оберегать жителей. Сообща мы утверждали все правила, в том числе вчерашнее. Мне следовало бы возразить ещё тогда, но видимо мой разум померк, поскольку против я не высказался. Полагал, что эти смутные дни никогда не настанут, но как видишь ошибся. Для всех, в том числе и для меня, голосование было впервые. Поверь, если бы я мог, то уберёг тебя от этого. И мне очень жаль, что все так вышло.

— Ты нашёл его? — голос Мэй звучал едва слышно.

— Нет. Иногда не…

— Не остаётся ничего, я помню.

— Сожалею, что тебе пришлось участвовать во всем этом и я приложу все усилия, чтобы эта ситуация никогда больше не повторилась.

— Обещаешь?

— Обещаю, Мэй.

Их глаза встретились и Дейв едва сдержался, чтобы не улыбнуться от облегчения: она смотрела на него без страха. Шериф вдруг ощутил острую потребность обнять Мэй и едва не сделал этого, прекрасно осознавая, как это будет выглядеть. Вместо объятий он протянул ей свою ладонь и спросил:

— Мы по-прежнему друзья, правда?

Девушка отвела взгляд, но руку пожала и кивнула.

— Отдохни сегодня, поспи. Я скажу Белле, что тебе немного нездоровится.

— Я могу…

— Поверь, Мэй, ты пока не готова, — мягко перебил Дейв. — Даже мне тяжело и я не представляю каково сейчас тебе. Останься дома, дай своим нервам разрядку, завтра тебе станет гораздо лучше, вот увидишь.

— Мне страшно засыпать, — тихо сказала она.

— У меня есть план! Помнишь нашу совместную ночевку в церкви? Ты тогда тоже боялась.

— Лучше, чем тогда я ещё здесь не спала, — улыбнулась Мэй.

— Нам нужно воссоздать эту атмосферу. Что тогда тебя успокоило?

— Наш разговор и то, как держал меня за руку. Я чувствовала себя в безопасности.

— Супер. Тогда сейчас ты перекусишь, а я пока схожу в участок и предупрежу Шона, что первую половину дня буду занят. Затем вернусь к тебе и постараюсь снова усыпить тебя своей болтовнёй. Заодно и сам вздремну, глаз не сомкнул этой ночью. Как тебе план?

Светлая, свойственная только Мэй, улыбка напомнила его сердце тёплом. Дейв физически ощутил, как его мир вернулся на привычную орбиту, когда она согласно кивнула.

====== Глава 14 ======

Идя за Тесс, Хилл старался делать вид, что заинтересован осмотром периметра, но взгляд то и дело соскальзывал на миниатюрную фигурку девушки. Сегодня она была молчалива и привыкший к постоянным словесным перепалкам Роб чувствовал себя неуютно.

— Ты нездорова?

Хантер обернулась и удивлённо посмотрела на него.

— Просто как-то не по себе, когда не говоришь гадости. Обзови меня, что ли…

— Извини, сегодня я не в настроении, но ты уже начал меня раздражать, так что не все потеряно.

— Плохо спала?

— Как младенец. С момента появления Саммерса не было ни дня, чтобы я не мечтала его пристрелить. Но так даже лучше. Гораздо. Поверь, Дейв сделал доброе дело для всего города.

— Ни к чему опять эту тему поднимать. Я же сказал, что на его стороне и… твоей. Вы сделали то, что должны.

Хантер открыла было рот, чтобы сказать что-то язвительное, но в последний момент передумала, шагнув с дороги в лес, но парень остановил, схватив и легонько сжав локоть:

— Давай ещё вдоль дороги пройдёмся. Хочу следы поискать.

Тесс пожала плечиками и вернулась, слегка замедлив шаг и теперь держась чуть позади Хилла. Наблюдать за ним было интересно и… приятно: слегка нахмурив брови, он внимательно оглядывал траву на границе леса и дорожного полотна, делая медленные шаги. Хромота не прошла, но ей даже стало это нравится. Теперь она могла узнать его походку издалека и внутреннее волнение от этого было приятным. Непривычно.

— Здесь… — тихо сказал Роб.

— А я уже начала было верить, что ты и правда следопыт, — хмыкнула Хантер, хладнокровно оглядывая залитый кровью папоротник и кровавые борозды от тела, которое уволокли в чащу.

Парень никак не отреагировал, присев на здоровую ногу и провёл кончиками пальцев по подсохшим бурым пятнам.

— Что? — не выдержала Тесс, нетерпеливо переступая с ноги на ногу.

— Давно утащили. В лесу следы отыскать будет сложнее. Идём?

— Ну если ты закончил тыкать пальцем в кровищу Саммерса, то само собой, пора бы уже.

Словно издеваясь, Роб вновь опустил голову, разглядывая дорогу. Оказалось, у него непростительно длинные, пушистые ресницы, тень от которых падала на кожу. Было в этом всем что-то донельзя умиротворяющее и надёжное. Если, рыская по лесу в поисках монстров вообще можно чувствовать себя в безопасности. В чаще оказалось довольно прохладно и неуютно, особенно когда Хилл, без предупреждения вскинул ружьё и выстрелил. Заорав скорее от неожиданности, чем от страха, Тесс обернулась.

19
{"b":"806641","o":1}