Литмир - Электронная Библиотека

— Мне в радость быть полезной. — мягко улыбнулась Мэй.

— Спасибо.

Он улыбнулся в ответ и вдруг протянув руку, накрыл своей ладонью тонкие и длинные пальчики девушки. Они оба вздрогнули от электрического разряда, сопровождавшего это прикосновение. И если Дейв понимал причину, списав столь острое восприятие на свои чувства, то Мэй сначала легонько побледнела, а затем её скулы порозовели, выдавая волнение. Заметив её реакцию, Дейв поспешно отдёрнул руку и уставился в бумаги.

— Мистер Кинг, я внезапно вспомнила, что мне нужно ненадолго отлучиться. Это займёт не более часа, вы позволите?

Голос девушки звучал спокойно, но карие глаза лихорадочно блестели, а саму её била легкая дрожь.

— Да, конечно. Если нужно, то можешь задержаться на более длительное время, — стыдясь своего душевного порыва и гадая над тем что именно крылось под такой реакцией девушки, Дейв продолжал делать вид, что поглощён документами.

— Часа мне будет достаточно, — брюнетка встала и подтолкнула к нему чёрную папку. — Пока меня не будет, просмотрите, пожалуйста, отчеты для бухгалтерии и подпишите новые сметы по предстоящим заказам, если они вас устроят.

— Обязательно.

— Принести ещё кофе прежде чем я уйду?

— Нет, ничего не нужно.

Взгляд Дейв поднял только тогда, когда Мэй вышла, почти беззвучно закрыв за собой дверь.

— Идиот, — прошептал он.

Схватив с вешалки пальто, Мэй стремительно покинула приёмную и быстро миновала расстояние до лифта. Ткнув пальчиком в этаж подземной парковки, она уставилась перед собой, сжав руки в кулачки. Лифт мягко качнулся и остановился. Двери открылись, выпуская девушку не на бетонную парковку с множеством машин, а в уютный кабинет, где потрескивал камин, а за огромным столом сидел пожилой мужчина с добрыми зелёными глазами.

— А вот и мой самый любимый рождественский ангел, — улыбнулся он, увидев девушку.

Та вымученно улыбнулась в ответ и, скинув пальто, села в кресло напротив стола.

— Ты чем-то взволнована.

— Дейв коснулся меня, — тихо ответила Мэй.

— Оу… Этого мы не планировали, милая.

— Знаю. Поэтому и пришла. Между нами установилась связь и я… Я не знаю, что мне теперь с этим делать.

— Хммм… Дай-ка подумать…

Мужчина подпер голову руками и улыбнулся девушке. Та скрестила руки на груди, откинувшись в кресле и нахмурившись. Кожу всё ещё покалывало в том месте, где прикоснулся начальник, но это было… приятно. Мэй вообще чувствовала себя так, будто очнулась ото сна.

— Я придумал — мы ничего не будем делать. Пусть все идёт как идёт. По-моему ты реагируешь чересчур остро, — высказался её собеседник, продолжая излучать благодушие. — В конце концов ваша связь вполне может способствовать выполнению твоей задачи.

— Вы серьезно?! — опешила девушка, выпрямившись.

— Более чем. Дейв чудесный молодой человек.

— Но…

— Он ведь нравился тебе ещё до сегодняшнего инцидента, верно?

Мэй закусила губу, не зная что сказать. Да, конечно ей нравился Дейв, но она не была готова к потоку тех человеческих эмоций, которые испытала с касанием этого красивого мужчины. Они переполняли её даже сейчас.

— Расценю твое молчание как согласие, моя дорогая. Поэтому возвращайся, до Рождества осталось совсем немного, а наш Дейв все ещё продолжает его ненавидеть. Непорядок.

— Да, конечно. Я все исправлю.

— Не сомневаюсь, — ещё шире улыбнулся мужчина.

Пребывая в легкой прострации, Мэй встала снова надела пальто. Прежде чем открыть ведущую из кабинета дверь, она обернулась, надеясь сама не зная на что.

— Поторопись, милая, Дейву нужна твоя помощь со сметами.

Посмотрев на старинные часы занимающие собой добрую половину стены в кабинете, Мэй пулей влетела в лифт и нажала кнопку нужного этажа.

— Ох уж эти ангелы… Столько лет живут, а так ничему и не научились, — покачал седой головой мужчина, беря из стопки на столе письмо, разрисованное сотней снежинок и с легкой улыбкой изучая адрес отправителя.

====== 2.1. ======

Отодвинув ящик своего рабочего стола, Дейв достал бархатную, продолговатую коробочку и открыл. Лежащий на подушечке аккуратный, но очень женственный браслет тут же заиграл гранями рассыпанных по нему бриллиантов. Подняв глаза, мужчина посмотрел на дверь своего кабинета, скрывающую от него ту, кому этот браслет предназначался к Рождеству.

Дейв прекрасно понимал, что после того как он сделает этот подарок, между ним и Мэй многое изменится. Возможно, не в лучшую сторону. Поэтому он одновременно желал сделать этот шаг и очень боялся, ведь Мэй могла уйти, расценив его действия как домогательства. Захлопнув футляр, парень убрал его обратно в ящик стола и провёл по лицу ладонью.

— Мистер Кинг, Вы в порядке?

Резко вскинув голову, он уставился на Мэй, замершую в дверях. Она выглядела немного взволнованной, но от этого не менее прекрасной. Дейву даже нравилось, что после вчерашнего инцидента она стала проявлять гораздо больше эмоций, распознавать которые большого труда не составляло.

— Да, я в норме. Почему ты спрашиваешь?

— Эм… Вы сидите в кабинете уже больше двух часов и…кхм…пока не дали мне ни одного задания.

— Уже так много времени прошло? — опешил он.

— Вы не больны? — продолжала допытывать она.

— Со мной всё хорошо. Просто…плохо спал. Чёртово Рождество всегда на меня так действует. Поскорее бы уже это все закончилось и люди пришли в себя. Сделай мне кофе, пожалуйста. Покрепче.

— Да, конечно.

Мэй ушла, оставив после себя до безумия приятный аромат. Сделав глубокий вдох, Дейв прикрыл глаза и вздрогнул, когда его сотовый призывно завопил. Бросив взгляд на дисплей, мужчина шумно выдохнул через нос и ответил.

— Надеюсь, мне не нужно напоминать тебе о завтрашнем званом вечере? — раздраженно поинтересовалась звонившая вместо приветствия.

— Здравствуй, мама. Нет, не нужно. Я все прекрасно помню.

— Хорошо, — голос матери едва заметно потеплел. — Как дела в агентстве?

— Как всегда перед Рождеством — ни минуты свободной.

Дверь кабинета открылась и Мэй вошла внутрь, держа поднос с кофе. Увидев, что Дейв говорит по телефону, она торопливо поставила поднос на его стол и хотела было уйти, но он поймал её за запястье, останавливая. Отдалив от лица сотовый, где его мать что-то говорила, он прошептал.

— Присядь, я готов раздавать задания.

Улыбнувшись, девушка кивнула и обогнула стол. Расположившись в одном из кресел, она изящно скрестила ножки и замерла в ожидании. С чувством какого-то удовлетворения Дейв тоже откинулся в своём. Теперь, когда он видел перед собой Мэй, даже этот телефонный разговор не раздражал. Какое-то время он вслушивался в бессмысленный словесный поток, сопровождающий каждый звонок его матери, а затем спросил:

— Мам, если у тебя больше ничего срочного, то мне пора работать.

— Все только и говорят, что о женитьбе Роба, — выпалила та.

— Наверное, потому что поговорить больше не о чем, — заметил Дейв, поняв, что это и являлось главной причиной ее звонка.

— Меня безумно утомляет отвечать на вопросы о том, когда уже ты последуешь его примеру.

— Так не отвечай.

— Дейв!!!

— Много дел, мам. До встречи на ужине.

Даже не слушая то, что она продолжает возмущённо выкрикивать в трубку, он прервал разговор.

— Ваш смокинг для торжества доставят сегодня вечером. Куда мне направить курьера от портного? В офис или к вам домой? — тут же встрепенулась Мэй.

— Сюда. Сможешь его встретить? Я сегодня ужинаю у Роба и Тесс. Планировал уйти немного пораньше. Если, конечно, ты меня прикроешь.

— Смокинг встречу и, конечно же, сделаю все, чтобы вашего отсутствия, кроме меня, никто не заметил.

— Ты ангел, Мэй.

Скулы девушки очаровательно зарделись от похвалы и она заметно смутилась.

— Итак, задания!

***Поудобнее перехватив букет цветов и сунув подмышку бутылку вина, Дейв постучал в дверь уютного коттеджа. В ожидании пока ему откроют, окинул взглядом крыльцо и лужайку, уже украшенные к Рождеству. Выглядело это довольно мило и он с удивлением обнаружил, что его вся эта праздничная атрибутика даже не раздражает.

9
{"b":"806632","o":1}