Литмир - Электронная Библиотека

— Гермиона? — и хотя он был уверен в личности приближающейся женщины, Гарри не мог удержаться, чтобы не произнести имя старой подруги, которая выглядела намного элегантнее и собраннее, чем раньше.

— Привет, Гарри, — мягко ответила Гермиона. Лёгкая улыбка тронула её губы, когда она остановилась на одну ступеньку выше Скорпиуса.

— Я не знал, что ты вернулась в страну, — произнёс Гарри, продолжая смотреть на Гермиону, и думал, как прекрасно она выглядит.

— Пару месяцев назад, — призналась Гермиона, — я хотела с вами связаться, но мой уход был не очень-то и красивым.

— Да, это было неприятно, — согласился Гарри.

Гермиона покинула страну спустя год после конца войны, когда её отношения с Роном потерпели полное фиаско. Поначалу их роман развивался прекрасно, но им обоим не потребовалось много времени, чтобы понять, как бы они не заботились друг о друге, как бы не хотели друг друга, их роман был обречён с самого начала: у них был совершенно разный взгляд на будущее. Вместо того, чтобы покончить со всем, когда только начались проблемы, и попытаться спасти хотя бы свою дружбу, пара отчаянно продолжала цепляться за свои ухудшающиеся с каждым днём отношения, поскольку ни один из них не хотел отпускать другого. Единственная проблема была в том, что когда их отношения достигли конечной точки, и Рон, и Гермиона сказали много того, что не позволило им дальше общаться, даже как друзьям. Их разрыв был настольно жестоким, что, к сожалению, их друзьям пришлось выбирать на чьей стороне им необходимо было остаться. Продолжать общение и с Роном, и с Гермионой одновременно не представлялось возможным. Но поскольку у Уизли были более прочные отношения с волшебным миром, маглорождённой пришлось отступить. Гермиона уехала в Австралию к своим родителям, не поддерживая ни с кем связь.

— Наверное, я должна была связаться, — рискнула Гермиона, неуверенная в том, сможет ли их дружба с Гарри возродиться спустя столько лет.

— Да, это было бы здорово, — произнёс Гарри с улыбкой. — Хотя я понимаю, почему ты этого не сделала. На твоём месте я бы тоже не знал, что делать. На самом деле, даже если бы я знал, что ты вернулась, то не был бы уверен, что ты хочешь меня видеть, после того, что произошло.

— Хотела бы, — сказала Гермиона, — я бы хотела увидеть тебя.

— Нам нужно как-нибудь наверстать упущенное, — предложил Гарри.

Гермиона открыла рот, чтобы ответить, но Гарри понял, что его кто-то толкнул в бок, обернулся и обнаружил виновника прямо за собой.

— Гермиона, — выдохнул Рон, сфокусировав свой взгляд на бывшей девушке.

— Привет, Рон, — с улыбкой ответила та. — Давно не виделись.

— Точно, — произнёс Рон, скользнув взглядом по Гермионе. — Чертовски горячо выглядишь.

— Папа! — выругался Лиам, бросив на отца презрительный взгляд.

— Не волнуйся, сынок, я люблю твою маму. Но я не слепой, Гермиона выглядит изумительно.

— Спасибо, ты тоже, — честно ответила девушка, понимая, что Рон, что Гарри были привлекательными волшебниками, — вы тоже.

— Фу, родители не должны флиртовать, — шепнул Альбус Скорпиусу, который засмеялся и кивнул в знак согласия.

— Мы не флиртуем. Мы просто старые друзья, обменивающиеся любезностями, — сообщила Гермиона двум маленьким мальчикам.

— Да, конечно, — заметил Скорпиус, закатывая глаза.

— Эй, маленький засранец, не говори с ней так, — огрызнулся Рон на Скорпиуса. — Не знаю, что ты тут делаешь, но лучше отвали и найти своего ублюдского отца.

— Да как ты смеешь, — прорычала Гермиона, её дружелюбный взгляд стал ледяным, когда она посмотрела на Рона сверху вниз. — Да как ты смеешь говорить с моим сыном таким тоном! На самом деле, как ты можешь так разговаривать с двенадцатилетним ребёнком? Тебе должно быть стыдно за себя, Рональд Уизли!

— Я… Я… — Рон на мгновение запутался в словах, которые хотел произнести, замер. Его взгляд был прикован к Гермионе. — Погоди, ты сказала сын?

— Да, Скорпиус мой сын, — произнесла Гермиона, кладя свою руку на плечо мальчика.

— Нет, не может быть, — покачивая головой, произнёс Рон. Он впервые по-настоящему посмотрел на ребёнка. — Он сын Малфоя. В его самодовольном личике я отчётливо вижу его отца. Он сын Драко Малфоя.

— Да, это так, — подтвердила Гермиона и резко кивнула головой. — Но он также и мой сын, и если ты ещё раз оскорбишь его, то я устрою тебе незабываемое Рождество в больнице Святого Мунго.

— Рон, — предупредил Гарри, протягивая руку, в надежде остановить шурина, который начал закипать от злости и негодования.

— Что Рон? — прорычал тот, вырываясь из хватки Гарри. — Скажи, какого чёрта, из всех людей, ты выбрала именно Драко Малфоя? Как ты можешь стоять и говорить, что твой сын, чёрт бы его побрал, от Драко Малфоя?

— Я буду стоять и говорить, что он сын Драко, потому что это правда, — спокойно ответила Гермиона. — И хотя я не должна тебе ничего объяснять, я это сделаю. Я с Драко, потому что он изменился. Он многое усвоил во время и после войны и стал лучшей версией себя. Да, он не идеальный, но он мой, и я люблю его. Так что если ты продолжишь оскорблять моего мужа или сына, то тебе придётся уйти, прежде, чем я сделаю то, о чём не буду жалеть. Но если ты тоже повзрослел, и мы можем обсудить всё как взрослые люди, я буду очень рада этому. Ты так же был важной частью моей жизни, Рон.

— Ты тоже была важной частью моей, но не сейчас, — сказал Рон, покачивая головой, — у меня нет больше времени на шлюху, которая трахается с Пожирателем Смерти. Мы уходим, и держи всего ребёнка-отморозка подальше от моего. Пошли, Гарри, нам надо увести мальчиков.

— Нет, — произнёс Гарри, пристально смотря на Рона, — Гермиона мой друг, и я не собираюсь снова оставлять её. Я позволил тебе встать между нами в прошлом, но не позволю сейчас. Мы были слишком молоды и напряжены после войны. Однако мы выросли. И я собираюсь быть вашим другом. И твоим, и Гермиониным. Если ты не хочешь видеть её, это вовсе не означает, что я тоже этого не хочу.

— Даже, когда ты узнал, что она с Малфоем? — недоумевал Рон.

— Даже когда узнал, — подтвердил Гарри, — к тому же, наши сыновья друзья. Будет лучше, если мы поладим.

— Если бы у тебя была хоть капля здравого смысла, ты бы предостерёг Альбуса от дружбы с этим отродьем, — усмехнулся Рон. — Я сделаю всё, чтобы Лиам держался от него как можно дальше, и буду предупреждать всех членов семьи, чтобы они поступили точно также. Они не позволят присутствовать Малфою в нашей жизни. Тебе придётся выбирать, Гарри, и на этот раз мы говорим о твоей семье. Не позволяй Малфою разрушить её.

Не удостоив Гермиону и взглядом, Рон схватил сына за руку и потащил за собой; его предупреждение всё ещё звенело в ушах Гарри.

— Мне так жаль, — тихо произнесла Гермиона. — Я не хочу быть причиной твоих проблем, Гарри. Наверное, нам лучше продолжать держаться друг от друга на расстоянии.

— Нет, — произнёс Гарри, — Как я и сказал, наши сыновья друзья, и я не хочу мешать их дружбе. Рон может разглагольствовать сколько угодно, но он не добьётся ничего.

— А остальные члены семьи? — спросила Гермиона, — что если они поддержат Рона? Я не хочу, чтобы ты выбрал мою семью, вместо твоей.

— Они не заставят меня выбирать, — уверенно произнёс Гарри, — наша дружба никак не повлияет на мою семью.

— Я надеюсь, что так и будет, — пробормотала Гермиона, — я действительно не хочу портить твоё Рождество.

— Этого не произойдёт, — заверил её Гарри. — Это будет чудесное Рождество. Тем более я встретил тебя. Нам было необходимо встретиться, Гермиона. Если Скорпиус и Альбус действительно являются такими хорошими друзьями, как кажутся, то нам придётся часто видеться всем вместе.

— Всем вместе?

— Мне, тебе, Джинни и Драко, — уточнил Гарри. — На самом деле, я бы хотел пригласить тебя и Драко на рождественский обед.

— Как насчёт того, чтобы вы пришли к нам на ужин в день Подарков? — предложила Гермиона. — Вся твоя семья. Если тебе, конечно, не противно общение с Драко.

2
{"b":"805764","o":1}