Литмир - Электронная Библиотека

— Как вы только могли встать на её сторону, а не на сторону семьи? — поддержала его Лаванда. — Гермиона ужасно поступила с Роном, так ещё и бросила его.

— Тебя тогда с нами вообще не было, Лаванда, ты не знаешь, что произошло, — обратился к ней Джордж. — Гермиона так с Роном не поступала, они просто расстались, и всё. Вы сделали из мухи слона, а потом я даже понять ничего не успел, как вы уже вычеркнули её из своих жизней.

— Всё не так было, — хмыкнул Рон. — Она меня бросила, потому что считала, что квиддичный игрок — это слишком мелко для неё. Она хотела найти кого-то умного, с нормальной работой, а не встречаться с тем, кто зарабатывает на жизнь, занимаясь спортом.

— Она не поэтому тебя бросила, Рон, — осадила его Анджелина. — Гермионе было всё равно на то, кем ты работаешь, если ты был счастлив, занимаясь этим. Она бросила тебя, потому что вы всё время ссорились, да и характерами совершенно не сходились.

— Неправда. Ну скажи уже им, мам. — Рон обернулся на маму, думая, что та за него заступится, как делала всегда.

— Прости, Рон, но они всё правильно говорят. У вас с Гермионой совершенно разные характеры. Мне жаль, что мы так отреагировали, когда вы расстались. — Молли горестно вздохнула.

— Почему ты не сказала этого раньше? — спросил у неё Джордж. — Гермиона думала, что ты её ненавидишь.

— Я её не ненавижу, — возразила Молли. — Если уж на то пошло, то ненавижу я только себя за то, что была так несправедлива по отношению к ней. Она часть семьи, а мы так просто взяли и отказались от неё.

— Тебе нужно извиниться перед ней, — ответил Джордж. — Я не говорю, что ваши отношения будут такими же, как прежде, но вам обеим это нужно.

— Я подумаю, — пообещала Молли, вставая со стула. — Пойду разбужу Джеймса.

— Да, мне тоже пора собирать Фреда, — добавила Анджелина, вставая следом. — Скоро уже пойдём домой.

Как только они вышли из комнаты, Рон набросился на Джорджа, крича на него за то, что он подбил Молли извиниться перед Гермионой. Он ещё и выразил своё неодобрение по поводу того факта, что они с Анджелиной поддерживали с ней отношения и даже присутствовали на её свадьбе.

— Мерлина ради, Рон, повзрослей уже, — прикрикнул на брата Джордж, окончательно теряя терпение, когда тот перешёл на оскорбления. — У тебя теперь своя жизнь, Гермиона к ней никакого отношения не имеет. Наши друзья — это только наше с Анджелиной дело, я не собираюсь спрашивать у тебя разрешение. Может, если бы ты не повёл себя как мудак шесть лет назад, Гермиона бы продолжала быть частью наших жизней и этого разговора бы вообще не было.

— Да, Гермиона никакого отношения к моей личной жизни не имеет. Она в прошлом, а я двигаюсь дальше, — настаивал на своём Рон. — Я злюсь, потому что вы за моей спиной на протяжении нескольких лет продолжали с ней общаться.

— Мы не общались за твоей спиной, Рон, — поправил Джордж. — Вы четверо просто не обращаете внимания на окружающих и печётесь только о себе. Вы никогда не интересуетесь, как у нас с Анджелиной дела. А тот факт, что вы даже не знали, за кем замужем Гермиона, это лишь подтверждает. Бьюсь об заклад, в газетах вы читаете статьи только про себя самих, а на других вам плевать. Может, сейчас вы наконец поймёте, что не одни в этом мире живёте.

С этими словами Джордж вышел из кухни, оставив там поражённую четвёрку, а уже через несколько минут послышался звук сработавшего камина. Когда Молли вернулась вместе с Джеймсом, она подтвердила, что Джордж, Анджелина и маленький Фред только что ушли.

Уже дома все четверо задумались над словами Джорджа и над тем, правда ли они были такими единоличниками. Да, может, они на самом деле не обращали внимания на окружающий их мир, но это, скорее всего, ничего бы не изменило. Если честно, Рон, Гарри и Джинни не были уверены, что смогли бы принять брак Гермионы и Малфоя. А Лаванда не смогла бы строить отношения с Роном, если бы его бывшая постоянно маячила рядом. Может, Рон, Гарри и Джинни должны извиниться перед Гермионой за то, как они с ней поступили, но они понимали, что их дружбе уже давно пришёл конец и никакие слова её воскресить не смогут.

***

Ясным и ранним утром понедельника посвежевшие и даже немного помолодевшие Гермиона и Драко забрали Лиру от Нарциссы. Ей пришлось признать, что, как бы она ни любила свою внучку и ни хотела, чтобы она осталась с ней подольше, она уже и забыла, какая это сложная работа — приглядывать за маленьким ребёнком.

— Это значит, что ты больше не будешь с ней сидеть? — спросил у матери Драко.

— Буду, конечно, — ответила она. — Присматривать за Лирой, может, оказалось и сложнее, чем я рассчитывала, но мы прекрасно провели время вместе. Я ещё не один раз буду за ней приглядывать, если, конечно, вы не возражаете.

— Мы не возражаем, Нарцисса, — заверила её Гермиона, крепко прижимая к себе дочь, которую только что взяла на руки. — Но только не в ближайшие несколько месяцев. Как бы мне ни понравились эти выходные, по дочери я соскучилась больше. Наверное, ещё долго из рук не смогу её выпустить, не то что оставить ещё на пару дней.

— Да, со мной тоже такое было. — Нарцисса понимающе улыбнулась. — Я ни с кем не могла оставить Драко, пока он был маленьким.

— А теперь тебе лишь бы избавиться от меня поскорей, — пошутил Драко, забирая у неё сумки с вещами Лиры.

— Уверена, вам двоим уже не терпится поскорей вернуться домой, а у меня есть кое-какие дела в спа-центре. Я все выходные там не появлялась, теперь нужно убедиться, что там всё идёт как по маслу, — ответила Нарцисса, не смутившись насмешки сына.

Попрощавшись с ней, Драко с Гермионой переместились по каминной сети домой. Гермиона сразу принялась распаковывать сумки и закидывать вещи в стирку. Поскольку Драко взял себе отпуск, он пошёл гулять с Лирой в сад, пока жена разбиралась с делами по дому.

Он почти полчаса пролежал в тени в саду, вскоре к ним с Лирой присоединилась и Гермиона, устроившись рядом на пледе. Она осторожно, чтобы не разбудить, погладила спящую дочь по голове и прилегла рядом с Драко, прижимаясь к его боку.

— Как тебе выходные? — спросил он, поцеловав жену в лоб.

— Мне всё понравилось. Нам нужен был отдых, к тому же мы приятно провели время наедине, — ответила она. — Не пойми меня неправильно, я люблю Лиру и не променяла бы её ни на что, но и вдвоём побыть тоже хочется.

— Я тебя понял. — Драко кивнул в подтверждение своих слов. — Выходные были классными. Пусть и их немного омрачило присутствие твоих бывших друзей.

— Не похоже, что они намеренно попытались испортить нам отпуск, — усмехнулась Гермиона. — К сожалению, они просто вели себя по отношению ко мне так, как я и ожидала.

— Думаешь, они извинятся, когда поймут, что у нас не было никакого тайного романа?

— Сомневаюсь, — хмыкнула Гермиона. — Сомневаюсь, что вообще когда-нибудь их ещё увижу, если только мы не случайно встретимся, как случилось в субботу.

— И тебя это устраивает? — спросил Драко и повернул голову, чтобы видеть выражение лица Гермионы и понимать, говорит ли она правду.

— Да, я ещё несколько лет назад смирилась с тем, что наша дружба закончилась. К тому же они мне и не нужны, сейчас у меня другие друзья. У нас есть Джордж и Анджелина, Чарли, Блейз и Луна. Они настоящие друзья, — ответила она. — Ну и, конечно, как я могла забыть про тебя, Лиру и Нарциссу. Сейчас у меня есть не только замечательные друзья, но и замечательная семья.

Драко улыбнулся жене и немного наклонился, оставляя на её губах нежный поцелуй. Обычно большинство таких поцелуев перерастало в более страстные и жаркие, но так как на груди Драко спала Лира, они решили ограничиться одним коротким, но сладким. Прижавшись к боку Драко, Гермиона лежала в обнимку с мужем и дочерью, наслаждаясь лучами утреннего солнца.

========== Часть 7 ==========

Комментарий к Часть 7

Приятного прочтения!

После прекрасно проведённого утра в саду вместе с Лирой и Драко Гермиона провела остаток дня, отдыхая в библиотеке. Где-то в обед к ним прилетела сова с письмом от Анджелины, в котором она приглашала их на ужин сегодня вечером. Решив, что неплохо было бы увидеться с друзьями, Драко отправил сову с ответом, в котором назначил время.

8
{"b":"805763","o":1}