Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он наверняка не признается, что, увидев Гленду, понял, как она ему нужна. Возможно, Роналд даже попробует вновь добиться ее руки. Но об этом тоже не прозвучит ни слова. Он слишком скрытный, слишком замкнутый, слишком гордый.

Что ж, его ждет сюрприз. Дорин с радостью пойдет ему навстречу. Брак стал невыносим для нее — сколько же можно разрываться между бездонным отчаянием и беспочвенной надеждой? Сколько можно любить безответно?

С тяжелым вздохом Дорин вылезла из постели, пошатнулась, но все же устояла на ногах и неверными шагами направилась в ванную. Приняв душ и почистив зубы, она почувствовала себя лучше. А вытираясь пушистым полотенцем, уже с восторгом смотрела на стены, отделанные бледно-зеленым мрамором, прозрачную дверь душа и бесконечные ряды лосьонов и шампуней на полочках.

Вернувшись в спальню, Дорин обнаружила, что на столе уже стоит завтрак. Аромат свежесваренного кофе, приятно щекочущий ноздри, так и манил приняться за еду, но она решила сначала одеться. Натянув голубую юбку и тонкую белую блузку, Дорин взяла с подноса чашку и подошла к окну.

Глядя на море, бьющееся о скалы, и на изумрудно-зеленую лужайку, трудно было поверить, что ты не в раю. Дорин решительно закрыла ставни. Ей предстоит трудный разговор, так что нечего расслабляться.

Появившийся было аппетит мигом улетучился, стоило только подумать об испытаниях, ждущих впереди. Девушка съела лишь немного фруктов, а прочая еда, приготовленная заботливой Эсперансой, так и осталась нетронутой.

Поев, Дорин решила найти босоножки и выйти наружу. Оказалось, что вещи ее уже аккуратно уложены в ящики комода или повешены в шкаф так же, как и одежда Роналда. Наверное, он сегодня возьмет ее с собой, когда переберется в другую комнату.

Роналд… Пора. Разговор не терпит отлагательств.

Гордо выпрямившись, Дорин вышла из комнаты. На лестнице она столкнулась с Эсперансой.

Маленькая, миловидная женщина понравилась девушке с первого взгляда. А уж когда она, приветливо улыбаясь, спросила, как себя чувствует гостья, Дорин и вовсе вздохнула с облегчением.

— Большое спасибо, уже лучше, — ответила она как можно учтивее. — Я ищу мужа. Вы случайно не знаете, где он?

— Возле бассейна. Идите за мной, я покажу. Эсперанса провела девушку через несколько комнат и наконец распахнула стеклянные двери, за которыми маняще сияло солнце. Там и был бассейн.

— Лучше плавать здесь, пока Луис не расскажет вам, где можно купаться, а где нельзя. Есть бухточки, защищенные от ветров, течений и акул рифами, а есть такие, в которые лучше не попадать, — заметила экономка.

— Ну, пока бассейн меня вполне устроит.

Дорин старалась скрыть дурные предчувствия, охватившие ее с новой силой при виде Роналда, вольготно расположившегося в шезлонге под защитой зонта. Слова болтающей без умолку Эсперансы почти не доходили до ее сознания, она лишь вежливо кивала в ответ, словно завороженная блеском прозрачной воды бассейна и ослепленная сиянием южного солнца.

На самом деле Дорин просто старалась не смотреть на своего супруга… пока еще супруга. Как можно было сохранить спокойствие, когда восхитительное мужское тело так и манило коснуться его, когда не поддаться искушению было просто выше сил…

Впрочем, жизнь часто бывает соткана из противоречий.

Надо просто постараться. Очень постараться.

— Дорри… — Должно быть, он догадался о ее приходе по голосу Эсперансы. Ведь сама девушка давно уже молчала и двигалась тихо, точно мышка.

Роналд поднялся и подошел к ней, оглядев с ног до головы.

— Уже лучше выглядишь, — сказал он одобрительно, однако ни тени улыбки не мелькнуло на его сумрачном лице.

Казалось, его неотступно преследует какая-то мысль. Но понять, что это за мысль, не представлялось возможным, поскольку глаза скрывали непроницаемо-темные очки.

Значит, и ему неприятна сложившаяся ситуация, подумала Дорин. Она знала, что ее муж отнюдь не злой и не бессердечный человек, что ему тяжело говорить ей об окончании удобного во всех отношениях брака, столь необдуманно и поспешно заключенного. К тому же придется объяснять глупышке жене необходимость соблюдения секретности.

Дорин казалось, что стоило ей влюбиться, как она стала очень уязвимой. Вместо того чтобы обнять Роналда, поцелуями стереть с его лица напряжение, ей придется холодно и спокойно согласиться на расторжение брака, на который она тайно возлагала такие надежды. А сердце в это время будет обливаться кровью…

— Ну же, не стой на солнце. — Роналд выдавил улыбку, которая могла бы сойти за шутливую. — Садись лучше в шезлонг, под зонтик, а то обгоришь.

Маловероятно, подумала Дорин. Ее одежда прикрывала почти все уязвимые для солнца части тела. В отличие от него. Голубая вода бассейна манила, обещая прохладу. В иной ситуации Дорин мигом сбегала бы за купальником и с удовольствием окунулась.

Но, увы, предстоял серьезный разговор, и она послушно опустилась в шезлонг. Не стоять же, в самом деле, как соляной столп!

— Я хотел поговорить с тобой, — начал Роналд, стоило Дорин сесть.

Вот оно, подумала девушка. Начинается. Во рту немедленно пересохло, и сердце заколотилось так, словно собиралось выпрыгнуть из груди. Ей хотелось вскочить и убежать. И когда появилась Эсперанса, она вздохнула с огромным облегчением. Отсрочка, хотя и всего на несколько минут!

Поднос с кофе, соком, сливками, льдом и чистыми чашками был поставлен на низенький столик.

— Чудесно! Спасибо огромное, Эсперанса, — затараторила Дорин, чувствуя, как близка к истерике. — Разве не прелестно, Рон? Дорогой, ты будешь кофе или сок? В соке так много витаминов…

Увидев, что экономка собирается уходить, Дорин продолжила, не дожидаясь ответа:

— А когда будет ланч, Эсперанса? Как вам удобнее? Я думаю, стоит подать что-нибудь совсем легкое. Такая безумная жара!

Интересно, ты когда-нибудь замолчишь? — спросила себя девушка. Болтай хоть двадцать часов кряду, ничего, кроме бессмысленной отсрочки, не добьешься!

К тому же ожидание становилось почти непереносимым. Лучше, как с больным зубом, — выдернул, и все! К тому же хватит блуждать в потемках неведения. Пока брак официально не расторгнут, в сердце так и будет жить глупая надежда, ничего не поделаешь. Поэтому пора окончить бессмысленные игры раз и навсегда.

— Да, ланч в час нас вполне устроит. Спасибо, Эсперанса, — сказал Роналд.

Оказывается, экономка тем временем что-то говорила! Ну и ну! Дорин ни словечка не услышала! Мысли ее неслись вскачь, как табун испуганных лошадей, так что ни звука извне не доходило до сознания!

Эсперанса скрылась в доме. Итак, час пробил. Дорин решительно выпрямилась, откинула непослушные волосы с лица.

— Ты вроде бы хотел что-то мне сказать.

— Хотел…

Роналд замолчал, словно никак не решался продолжить. Он снял солнечные очки и аккуратно положил их на стол. Затем налил соку и отпил немного. Глаза, теперь ничем не скрытые, ничего не говорили.

— Я внимательно слушаю.

Дорин надеялась, что на лице не отражается та боль, которая словно скручивала ее изнутри в тугой узел.

Роналд слегка наклонился вперед, сцепив руки перед собой. Она не отрывала взгляда от его глаз, понимая, что стоит посмотреть на его великолепное тело, как из собранной и спокойной Дорин Линвуд она превратится в рыдающую, слабую и ничтожную Дорри-мышку.

— Мне непросто это говорить, — сказал наконец Роналд. — Ну, ты помнишь, конечно, что, прежде чем пожениться, мы заключили своего рода сделку. Так вот, со всем прискорбием хочу заявить тебе, Дорри, что не могу выполнить ее условия.

Она смертельно побледнела и закрыла глаза. Я знала, знала, что он скажет именно это. Почему же удивляюсь и огорчаюсь? Почему так предательски щиплет глаза и в горле стоит комок? Я же хотела немедленно согласиться с ним. Вот и соглашусь, решила Дорин и с трудом выдавила:

— Я понимаю…

— Мне все же кажется, что нет. — Голос Роналда звучал мягко. — Видишь ли, мне наш брак представлялся оазисом мира и спокойствия. Бизнес процветал бы под защитой нашего союза, а жизни — твоя и моя — шли бы параллельно, не пересекаясь. Я имею в виду физическую близость. Ты придерживалась всех пунктов нашего договора, должно быть, они совершенно устраивают тебя. Не так ли?

15
{"b":"8055","o":1}