- То есть ты была там? - Тихо задал вопрос Стив, в ответ девушка лишь кивнула.
- В общем, к чему я клоню… Ах да, - она села на диван и потёрла виски. - Никто не должен понять, что мы как-то взаимосвязаны.
- Это мы уже поняли, - сухо заметил Баки.
- Нет, - она покачала головой. - Поймите, в одном месте хотят поймать Джеймса Барнса и отправить под суд, а в другом хотят поймать Зимнего солдата.
Они снова переглянулись.
-Это буквально мечта любого на этом вечере. Заполучить себе тот самый рычаг воздействия. Из присутствующих лишь ещё три человека, помимо нас, вообще знает, что таких солдата было два. Остальные лишь знают про Джеймса Барнса, про меня и не догадываются.
Мэри потёрла лоб.
- И нельзя никаким движением себя выдать, забудь всё то, что ты умеешь.
Она внимательно посмотрела на Баки.
- И ты тоже, Кэп. У очень многих неприязнь к Капитану Америке, у кого-то личные счёты, кому-то ты просто не нравишься.
Стив дёрнул плечами.
- Мы летим сейчас в Лион, оттуда Баки поедет вместе с Нкиру в Женеву на машине, Стив на поезде, а я отдельно.
- На чём?
- На машине, - ответила она.
- В Лионе вы уже будете Давидом и Николосом.
- Ты не сказала самого главного, а когда ты появишься на этом вечере и как мы поймём, что это именно ты?
- Моё появление будет весьма эффектным, - она облизнула нижнюю губу, - и вы сразу поймёте, что это я.
Мэри направилась в кабину пилота, рёв двигателя раздался мгновенно, а после стал сопровождаться музыкой. Они взлетели и Баки бросил короткий взгляд на удаляющийся дворец.
========== Часть XVII ==========
Роскошный большой зал дворца Эйнард заполнен людьми, среди толпы расставлены величайшие достижения искусства и науки за несколько тысячелетий истории человечества, музыка на фоне не обременяла и не отвлекала от светских разговоров дам в платьях из дорогих тканей и джентльменов в строгих смокингах, под не ярким светом люстр девятнадцатого века переливались драгоценные камни и циферблаты наручных часов, искусственные улыбки на лицах людей раздражали и заставляли перемещаться от одного присутствующего к другому.
Благотворительный вечер включал в себя и аукцион, на который выставлены редчайшие экземпляры картин, скульптур, книг и украшений. Некоторые из них были известны Баки и даже он знал о том, что “Мона Лиза” должна быть в Лувре, а античная скульптура, стоявшая ближе всего к нему, утрачена и её не видели много лет.
За большими окнами всё ещё лил ледяной дождь, встретивший Баки и Нкиру при въезде в небольшой, но красивый швейцарский город, окруженный величественными Альпами и озером. Не смотря на ливень, город был чистым, аккуратным, центр наполнен средневековой архитектурой, вокруг которого так гармонично вписалась современность и лишь парк Бастионов выделялся дворцом девятнадцатого века, вмещавшего в себя сейчас сливки преступного мира.
Джеймс зацепился взглядом за высокого темноволосого мужчину средних лет на другом конце зала, он переговаривался о поставке табака с Кубы на следующей неделе с седовласым мужчиной в тёмно-коричневом костюме в мелкую клетку. Под маской темноволосого мужчины, которым когда-то был Николас Шмидт, скрывался его лучший друг и он очень неплохо справлялся со своей ролью.
Он снова дёрнул левым плечом, быстро созданный Шури протез левой руки не был сильно удобным и даже для него оказался тяжеловатым, но всё же Джеймс мысленно благодарил принцессу за возможность почувствовать эту тяжесть.
Он облизнул нижнюю губу, схватил два бокала шампанского с разноса в руке официанта и протянул один из бокалов Нкиру, сопровождающая его в образе Тамары Чавчавадзе. Она взяла бокал, кивнула и перевела взгляд к величественным дверям, начавшимися раскрываться одновременно с начавшейся известной музыкой Эндрю Ллойда Уэббера.
Силуэт шагнул в зал и большинство взглядов устремились в одну сторону. Тёмные волосы собраны в низкий пучок, поверх волос странное и массивное украшение, отдалённо напоминающее ядовитый плющ, такие же тёмные и густые брови, тяжелый взгляд полупрозрачных глаз, белая кожа и тонкие губы. Она одета в чёрное шифоновое платье в пол, оно одновременно выглядело воздушным и мрачным. Под тонким шифоном виднелась фиолетовая бархатная ткань, едва прикрывающая грудь и бёдра, широкие прозрачные рукава заканчивались у запястий широким бархатом и переходили сразу в перчатки из такой же ткани, на груди и животе вышиты объёмные круги, а заканчивался образ массивными серьгами в виде чёрных крестов.
Без каких-либо сомнений Баки знал, что это вошла Мария. И она не соврала, когда сказала о своём весьма эффектном появлении.
Не смотря на мрачный образ и отсутствие каких-либо драгоценных ослепляющих камней на теле, никто не в силах был отвернуться и продолжить свои светские беседы. Она словно смотрела на всех и ни на кого одновременно, её лицо не выражает никаких эмоций и, кажется, отображает всё презрение к событию и присутствующим.
Дама берёт бокал у возникшего рядом с ней официанта и не дарит ему взгляда, не произносит короткое «Спасибо», она смотрит прямо перед собой, не обращая внимания, что кто-то сделал неловкую попытку с ней поздороваться. Женщина шла через расступившуюся толпу к другому концу зала, но перед ней возник мужчина раньше, чем она преодолела это расстояние. Она опускает взгляд на невысокого напряжённого мужчину.
-Мадемуазель София, - произнёс он, женщина протянула ему руку и мгновенно мягко обхватил её и склонился для поцелуя, но она мягко убирает ладонь из его хватки раньше, чем губы коснулись бархата.
- Мистер Чанг, - холодный голос, раздававшийся из наушника в левом ухе, заставлял пробежать нервные волны по спине Баки, он едва смог оторвать взгляд от её спины и отвернуться. Нкиру предупреждающе посмотрела на него и взяла тарталетку с чёрной икрой с подноса.
- Большая честь вас видеть на нашем вечере, - продолжил мужчина, он поравнялся рядом с Мэри и они направились в ту же сторону, в которую она шла до его появления.
- Надеюсь, что я трачу своё время не зря.
Она говорила по-французски, мелодичность языка перекрывалась холодностью и вычурностью.
- София, не переживайте, мне есть, чем вас удивить.
- Я прошу говорить вас по-французски, - она остановилась и одарила мистер Чанга напряжённым взглядом. - Неужели вас не предупреждали?
- Прошу меня извинить, - мужчина нервно сглотнул, он мгновенно перешёл с английского на французский. - Я не в совершенстве владею вашим языком…
- Мне безразлично. Пригласите переводчика или приведите мне того, кто сможет разговаривать со мной.
- Прошу прощения, мисс Вишнивец.
Она цокнула языком, женщину раздражало происходящее, она недовольно поджала губы и всучила опустошённый бокал вовремя подоспевшему официанту, её взгляд метался по залу и на долю секунду зацепился за Баки.
- Показывайте, чем вы планировали меня удивлять.
Мужчина кивнул и указал влево, в сторону стоявших античных статуй.
- Ника Самофракийская*, - произнесла София у одной из статуй, рядом с которой она остановилась и внимательно осматривала.
Мистер Чанг намеревавшийся её вести дальше остановился, сделал шаг назад, он осмотрел женщину и отвернулся к скульптуре, сомкнув руки за спиной, он очевидно напрягся.
- Что ж, вам удалось меня удивить. Я люблю эксклюзивы.
- Боюсь, что эта скульптура бесценна. Вряд ли мистер Кианфан так легко с ней расстанется.
- Мистер Чанг, - лицо женщины украсила ненаигранная улыбка, - бесценно в этом здании лишь одно и это одно - я. Всё остальное в этом зале можно купить. В том числе и любого из представителей Homo.
- Мне надо обсудить покупку с боссом…
- Мне невозможно отказать, - улыбка не покидала её лицо.
- Сумма будет очень высока…
- Я думаю, что эта цифра заинтересует мистер Кианфана, - она протянула ему небольшой лист плотной бумаги, который умудрилась за одно мгновенье достать из клатча.
Чанг бросил короткий взгляд на раскрытый лист бумаги в своих руках, сглотнул и спрятал во внутренний карман пиджака.