Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

(i) Мы не находим аналогии с этим фрагментом Ламуила, кроме как из Апокалипсиса, где сказано: «и трупы их оставит на улице великого города, который духовно называется Содом и Египет, где и Господь наш распят», XI, 8. Комментаторы сообща относят эти слова к Иерусалиму. Как бы то ни было, по смыслу ясно, что пророки и апостолы давали аллегорические наименования, которые они полагали соответствующими городам, в которых они пророчествовали. Так что Вавилон у Святого Иоанна очевидно обозначает языческий Рим. Стало быть, Иерусалим Ламуила мог быть совершенно другим городом, нежели Иерусалим в Палестине; тем самым дщерь Сионова, о которой часто будет идти речь, станет обозначать тогда иное воинство, нежели Еврейское, и имя Сиона окажется у нашего пророка тем, что Святой Иоанн называет духовным именем.

(j) Иврит. Никогда нельзя входит в собрание Предвечного Господа воинств.

(k) Иврит. Улицы Сиона рыдают – все его врата разрушены. Вульгата.

(l) Женевская Библия. Как овцы, которые спешат сделаться слабыми и вялыми пред врагом, преследующим их. Вульгата.

(m) Вульгата называет Иссахара подобным сильному и выносливому в работе ослу, остающемуся в границах своего удела. Но Еврейский текст говорит буквально то, что повторяет здесь Ламуил, поскольку слово GRM смешивается с GRS или GRIS (fractus), то есть подобен ослу, пораженному изнеможением, склоняющемуся и видящему, что отдохновение пристало для его лени. Это лучше связано со следующим стихом и парафразом (Луи) Де Карьера, который находится уже в Ламуиле [Луи де Карьер (1662–1717), французский священник и комментатор Священного Писания, автор фундаментального труда “La Sainte Bible en francais, avec un commentaire littéral inséré dans la traduction”, освещающего неясные места и фрагменты главной христианской книги. Его издание высоко ценилось Жаком-Бенинем Боссюэ (1627–1704), французским епископом, одним из приверженцев Галликанской партии французского духовенства, предположительно членом Ордена Храма, возрожденного герцогом Филиппом Орлеанским – прим. пер.].

Глава II

Причины рабского состояния Иерусалима; почему супостаты поднялись на Израиль. Чаши гнева Господня пролились на тех, кого называли чужеземцами. Угрозы Предвечного Господа воинств мытарям и женам, господствующим в Израиле

1. Что премудрый муж, кому молвил Предвечный, сказал бы о том, почему Страна сия оказалась разоренной и опустошенной? И почему она стала пустыней, которую избегает странник? Книга Пророка Иеремии, IX, 12.

2. Иерусалим совершил великие прегрешения, вот потому он был наказан – Плач Иеремии, I, 8. И откуда сие произошло, если не от того, что его народ отделился от Господа воинств, своего Бога, в то самое время, когда Он ему споспешествовал? Книга Пророка Иеремии, II, 17.

3. Израиль был посвящен Предвечному: он являлся первым плодом его урожая: всякий, кто желал его пожрать, становился преступником (a), и бедствия растворялись на нем. – 3.

4. Вот то, что говорит Предвечный Господь воинств: возвратитесь ко Мне сущему Господу воинств; и Я вернусь к вам. Книга Пророка Захарии, I, 3.

5. Не уподобляйтесь вашим предшественникам, кому кричали истинные пророки: вот то, что говорит Предвечный Господь воинств: но они их не услышали – 4.

6. Ваши враги сказали: посмотрите, что дети Израиля образуют многочисленный и более могущественный, нежели мы, народ; итак, сделаем их угнетенными, дабы они больше не умножились и больше не смогли с нами вести войну. Исход, I, 9–10.

7. Тогда собрались они как братья, чтобы исполнить насилие и несправедливость (b). Бытие, XLIX, 5.

8. – В своем гневе они убивали людей, в своем ожесточении они истребляли их вождей (c). Будь проклят их гнев; ведь он был надменным! Будь проклято их ожесточение (d), ибо оно неумолимо. – 6–7.

9. Вот то, что говорит Предвечный Господь воинств, единый Наставник Израиля и его Искупитель: нет никакого бога, кроме Меня одного. Книга Пророка Исайи XLIV, 6. Я – сущий от всей вечности, кто способен избавиться от моей десницы? – Книга Пророка Исайи, XLIII, 13.

10. Однако ты Меня не призывал? Ты утомился от моей службы, о, Израиль? Ярость моего негодования возгорелась против тебя. – Исход, XXXII, 10. – Она переполнилась как огненный поток (e). Плач Иеремии, II, 4.

11. Я повелел семи ангелам пролить на землю семь чаш моего гнева (Апокалипсис, XVI, 1), и там будут пить также вино из меры моего гнева, опрокинутое цельным и неразбавленным. – Апокалипсис, XIV, 10.

12. Кто из настоящих детей беззаконий вышел из Израиля, говоря: пойдем и составим союз с народами, нас окружающими, поскольку с тех пор, как мы удалились от них, то впали во множественные бедствия (f). Первая Книга Маккавеев, I, 12.

13. – Взойдите на сии стены, сокрушите их защиту, сравняйте зубцы. – Беда больше нас не настигнет, и мы не окажемся подверженными ни мечу, ни мору от голода. Книга Пророка Иеремии, V, 10, 12.

14. Они вновь вскрыли рану моего народа, восклицая: мир, мир! Когда не могло быть мира. Книга Пророка Иеремии, VI, 14.

15. Смятены ли они от мерзостей, совершенных ими? Они не испытывают никакого стыда из-за них, ибо они даже не ведают, как краснеть. 15.

16. Вот почему Предвечный Господь воинств сказал: поскольку они вели подобные речи, я влагаю мое слово в твои уста; оно будет как огонь, и оно будет как пламя, а они станут как древо, которое это пламя должно пожрать. Книга Пророка Иеремии, V, 14.

17. Я исполню тебя моим гневом, ты не сможешь его содержать, ты распространишь его среди молодых людей, женщин и дряхлых старцев, хуливших мое имя. Книга Пророка Иеремии, VI, 11.

18. Вся земля ужаснется от гнева Бога воинств, и народы станут пажитью огня. Книга Пророка Исайи, IX, 19.

* * *

(a) Иврит. Все пожирающие его совершают преступление. Вульгата.

(b) Самаритянское. Братья, орудия бойни, полной беззакония. Вульгата.

(c) Еврейское слово может без различия пониматься как Города, вожди или князья.

(d) Самаритянское. Гнев. Вульгата.

(e) Пророк Софония нам говорит также, что негодование Божие будет как пламя, которое пожрет всю землю. I, 18, III, 8.

(f) Отмечается в Пятикнижии, в Книге Судей (II, 2–12, etc.), в Книге Притчей Царя Соломона (V, 9, 10, etc.), в Книге Юдифи (IX, 2, etc.), у пророков (Книга Пророка Иеремии – III, 13; Книга Пророка Варуха, VI, etc., etc.) этот страх перед чужеземцами, который Бог стремится внушить своему народу, как если бы любовь к родине была основана на враждебности народов, или потому, что Он ведал, что Израиль погиб бы, оказавшись неспособным причинить ущерб народам, которые Он неоднократно предавал в его руки. Пророк Софония продвигает ненависть к чужеземцам вплоть до запрета их одежд и в угрозе гнева Божия в отношении тех, кто одевается как они (Глава I, 8). Второзаконие повелевает их истреблять (VII, 16–24). Ездра и Неемия не желают, чтобы народ Божий брал жен среди дочерей чужеземцев, или чтобы отдавал им в жены своих дочерей (I-я Книга Ездры, IX, 12, etc.; II-я Книга Ездры, X. 30, etc.).

Глава III

Пророк умоляет о милосердии Предвечного Господа воинств на пользу своего народа, владения которого перешли в руки чужеземцев; он живописует печальное положение помазанного Господня; он вопиет о памятниках зодчества, коих лишился Иерусалим

1. – Господи, я знаю: твое снисхождение велико, не потому ли Ты назван милосердным, что жалеешь тех, кто соблюдает твой закон? IV-я Книга Ездры, VII, 62.

8
{"b":"805201","o":1}