— Только не прямо сейчас, а немного позже. Пока же беги, отдохни. В конюшне для тебя приготовлены вода и сено.
Нолдо распахнул знакомую калитку и, впустив друга, вошел следом сам. Вид яблонь и груш, цветущие ирисы вызывали в груди ощущение легкой тоски, однако оставаться в Амане больше было нельзя. Об этом говорил их дедушка Нольвэ, наделенный даром предвидения, и в этом был убежден он сам.
В раскрытом окне гостиной чуть заметно колыхались легкие занавеси — их тоже придется оставить вместе с воспоминаниями детства.
Усилием воли отогнав непрошеные грустные мысли, Тар легко взбежал по ступенькам крыльца и толкнул дверь. Сразу несколько пар глаз обернулись к нему. Жена Россэ, сестра Миримэ с мужем, родители, Ильмон и Линдэ, и дедушка Нольвэ с бабушкой Нальтиэль. В самих фигурах их, в позах и выражениях глаз читалось взволнованное напряжение. Тарменэль улыбнулся и сказал чуть громче, чем следовало:
— Все хорошо, Нгилион согласился.
Он сделал несколько шагов вглубь комнаты и только тут заметил трех новых квенди, которых не было в доме, когда он уезжал поговорить с другом. Карнистира, деверя младшей сестры, он узнал сразу, а вот нис и эльфенка нет.
— Ясного дня, — заговорил первым Фэанарион.
— И тебе тоже, — откликнулся Тар и вопросительно посмотрел на незнакомых дев.
Морьо перехватил этот взгляд и представил:
— Это моя жена Лантириэль и наша юная спутница. У нее пока нет имени, мы везем ее к отцу.
— Рад знакомству, — ответил брат Лехтэ. — Значит, а Белерианде нас ждут два свадебных пира подряд?
— Два? — удивился Фэанарион, не понимая, почему должен дважды праздновать брак с Лантириэль за морем. — Отношения с синдар у нас отличные, так что…
— Тьелкормо тоже скоро женится, — улыбнулся Тар.
— Как? — Карнистир от удивления вскрикнул, и стало ясно, что о грядущих изменениях в жизни брата он ничего не знал. — На ком? То есть да, разумеется, глупый вопрос. Выходит, те слухи, что ходили о нем и Тинтинэ, правда?
— Вряд ли они верны все без исключения, — тот пожал плечами. — Все же атани могут выдумать много невообразимых глупостей. Хотя, разумеется, лично я не могу знать их все.
— Конечно, — Карнистир нахмурился. — Ты прав. А, значит, у меня появился еще один повод поторопиться — хочу успеть на свадьбу брата.
— Уважительная причина.
— Нгилион возьмет нас?
Тарменель задумался и быстро прикинул в уме общий вес всех пассажиров.
— Полагаю, что да, — в конце концов ответил он. — Хотя от обычной еды в таком случае придется отказаться и питаться одним лембасом. И пить через раз. Потому что места для груза уже не остается — судно все-таки маленькое. Мои же сыновья и дети Миримэ отправятся другим кораблем.
— Хорошо, — спокойно согласилась сестра.
Линдэ не преминула уточнить:
— А как же драгоценности Лехтэ?
Тарменэль не выдержал и рассмеялся:
— Разве мог я о них забыть, мама? Если бы они не вмещались, то я бы сам остался в Амане.
Карнистир ухмыльнулся, а Тар уже серьезно добавил:
— Украшения сестры, палантир, несколько лошадей и три новых пассажира. На этом все, иначе Нгилион будет очень сильно ругаться, а в гневе он страшен.
Нольвэ покачал головой и достал из-за пазухи нечто, завернутое в мягкую тряпицу:
— И еще вот это.
Взгляды всех присутствующих обратились к ваниа, и тот, внимательно оглядев напряженные лица, развернул сверток. В ладони деда Лехтэ лежал большой бриллиант.
— Что это? — наконец не выдержала Миримэ. — И откуда?
— Из башни Ингвэ, — пояснил Нольвэ. — Это был первый драгоценный камень, найденный квенди у берегов Куивиэнен вскоре после пробуждения. После переселения в Аман он сиял на вершине Миндон Эльдалиэва. Сегодня утром мастера Арафинвэ сняли его по моей просьбе.
— Зачем? — удивился Тар.
Ваниа с деланным безразличием пожал плечами:
— Скоро ему все равно некому будет светить. Почти некому. А в новом месте он кое-кому пригодится.
— У тебя было видение? — догадался внук.
— Да.
Присутствующие с любопытством обратились к старшему. Тот некоторое время молчал, должно быть что-то обдумывая, а после заговорил:
— Я видел этот бриллиант в венце принца Аркалиона, старшего сына нашего Тьелпэринквара. Он придет в мир через полтора года после…
Тут ваниа запнулся, очевидно не желая сообщать о чем-то, и продолжил более обтекаемо:
— После одного события, о котором пока мало кто знает. Но оно случится. Сын Тьелпэ родится через пятьдесят один с половиной год и, подобно ярчайшему светильнику, озарит жизни не только нолдор, но всех квенди. Его будут любить почти так же сильно, как его отца. Он станет для многих отрадой и утешением. И камень этот будет сиять в его венце. Поэтому я и попросил его снять.
В комнате повисло густое, задумчивое молчание, которое в конце концов прервал Тарменэль:
— По правде сказать, дед, понятней не стало. Я лично уяснил только то, что у моего племянника еще будут дети.
— Я тоже, — вставил Карнистир.
Нольвэ хмыкнул:
— Так и должно быть. Всему свое время.
— Тогда предлагаю всем еще раз собраться с мыслями и взять по паре самых дорогих сердцу вещей. Ибо после захода Анара, когда вновь начнется смешение света Древ, мы отправляемся в Белерианд.
Тишина исчезла, раскололась на мелкте кусочки, ведь все присутствовавшие начали обсуждать предстоящий отъезд, а Тарменэль отошел к окну и долгое время смотрел на сад, понимая одно — то, что истинно дорого его сердцу, он как раз и не сможет забрать.
«За исключением жены и детей с внуками, разумеется», — подумал он и, обернувшись, улыбнулся Россэ.
Когда же ладья Ариэн скрылась за горизонтом, а в небе появились первые крупные звезды, единственные различимые теперь в Амане, все те, кто был в доме Ильмона, отправились через ущелье Калакирья к морю. Там, в Альквалондэ, их уже ждал корабль. Нгилион с командой разместили пассажиров и с помощью Тара подняли якоря.
Еще одно суденышко, направлявшееся в Белерианд, таяло на горизонте. И с каждым часом Лебединая гавань становилась все меньше. Впереди ждал долгий, протяженностью в несколько месяцев, путь.
— Тар, — обратился наконец Карнистир к родичу, — дашь палантир поговорить с братьями?
— Конечно, — кивнул тот. — Пойдем.
— Благодарю.
И оба спустились в трюм, туда, где лежали их сумки.
— Убеждена, что у тебя все получится, мельдо. Иначе просто не может и быть.
Ласковый, напевный голос Ненуэль журчал подобно ручейку, затерявшемуся в траве. Догорал закат, кутая в прозрачное золотистое покрывало высокие травы и верхушки деревьев. Летали птицы, готовясь к ночным балладам.
Тьелпэринквар улыбнулся и, посмотрев на жену, заключил ее в объятия. В глазах его светилось восхищение столь ж сильное, как в день первого свидания у вод озера Иврин.
Они шли по дорожкам сада, и высокие, мощные стены Химлада привычно окружали их. Однако мысль нолдорана летела вперед, через леса и поля, не скованная ничем.
— Благодарю, родная, — ответил он и безотчетным движением погладил Ненуэль по плечу. — И все же, думаю, мне понадобится совет.
— Чей же? — полюбопытствовала она.
— Тех, кто видел зарю эльфийского народа.
— Таких осталось не так уж много, — задумалась нолдиэ. — Впрочем, скоро прибудут в Белерианд твои родичи.
— Да, дедушка Ильмон и прадед Нольвэ из пробужденных, и я от души надеюсь на их содействие. Но до тех пор еще несколько месяцев.
— Может быть, — предложила жена, — тебе побеседовать с владыкой Новэ?
— Хорошая мысль, — согласился Тьелпэ. — Я сам о нем думал.
— Что именно ты хочешь узнать?
Куруфинвион чуть заметно нахмурился и пожал плечами:
— Сам не знаю. За те века, что минули со дня пробуждения Перворожденных, Враг заметно исказил и окружающий мир, и энергии самих квенди. Мне нужно понять, как звучали они в думах Иллуватара. Только так я смогу найти тот мир, что сможет нам подойти.