Литмир - Электронная Библиотека

— Что происходит?! — первым делом спросил Артаресто, вбегая в покои сестры.

Сопровождавший его Трандуил вошел следом и встал у стены, скрестив руки на груди.

Галадриэль вскочила и бросилась на шею брату. Тот обнял ее и погладил по плечу. Келеборн, чуть морщась от боли в груди, попытался встать, чтобы приветствовать нолдо, который скоро должен был стать его родичем, но тот жестом велел ему лежать.

— Успеешь еще, — сказал Ородрет. — Я правильно понимаю, что ты и есть жених Артанис?

— Верно, — подтвердил синда.

— Галадриэль, — не преминула поправить брата дева.

Тот спорить не стал:

— Как скажешь. Так что случилось?

Сестра кивнула и сделала приглашающий жест. Двое воинов-нолдор встали у дверей внутри покоев, остальные расположились снаружи. Ородрет присел на стул, и Галадриэль заговорила. Она рассказывала обо всем, что довелось им тут пережить. Келеборн с Традуилом по мере необходимости дополняли рассказ, и Арафинвион, слушая их, все больше мрачнел.

— Ты не представляешь, какими долгими нам показались эти дни, — призналась Артанис, окончив рассказ.

Снова чуть слышно приоткрылась дверь, и в покои вошел Галадон. Галадриэль представила брату отца своего избранника, и Артаресто, поприветствовав его, заложил руки за спину и прошелся по комнате.

— Да уж, не такими я рассчитывал застать вас, когда отправлялся в путь, — признался он. — Обоим вам оставаться здесь, в Дориате, опасно.

— Я тоже так думаю, — согласилась сестра.

— Отлично. Тогда собирай поскорее свои вещи, мы отправляемся в Минас Тирит. Там и помолвку отпразднуем.

— Когда?

— Прямо сейчас. Сразу, как только вы будете готовы.

Ородрет обернулся и посмотрел на Келеборна. Тот кивнул, тем самым отвечая на невысказанный вопрос:

— Согласен. Трандуил, поможешь? Сложи мои вещи.

— Конечно, сейчас, — отозвался тот.

— А ты сам? — спросил вдруг Артаресто Орофериона. — Не хочешь с нами?

Тот в ответ улыбнулся и покачал головой:

— А кто останется присматривать за происходящим в королевстве, если я уеду? Нет, отправляйтесь одни. За меня не переживайте, я-то уж точно не пропаду. И, если возникнет необходимость, дам вам сигнал.

Ородрет помолчал, обдумывая услышанное, и наконец ответил:

— Согласен.

Было решено, что Галадон с женой и младшим сыном отправятся с Келеборном. Ведь должна же семья присутствовать на помолвке?

— Тинголу я сам скажу, — закончил импровизированное совещание Ородрет. — И всем закрыться аванирэ.

Обведя взглядом сестру, ее жениха и собственных верных, он твердым, не терпящим возражений тоном добавил:

— Никакого осанвэ, ни при каких обстоятельствах. Это слишком опасно.

Верные, а следом Трандуил и остальные синдар кивнули, а Галадриэль спросила встревоженно:

— Ты думаешь?..

— Да. Будь твой разум, — обернулся Ородрет к будущему родичу, — закрыт в тот момент, эффект от магии Мелиан не был бы столь разрушителен. Возможно, ты бы ощутил порыв, но все же контроль бы над собой не утратил и справился бы с ситуацией гораздо быстрее.

Келеборн тяжело поднялся, вновь чуть заметно поморщившись от усилия, и Галадриэль почти физически ощутила, как разум любимого закрыл сияющий купол защиты.

— Ты сможешь ехать сам? — с беспокойством спросил Артересто.

— Да. Если помогут сесть на лошадь.

— Хорошо, непременно.

Традуил, а следом за ним и Галадон вышли, и брат Артанис спросил:

— Сестра, где твой палантир?

Она достала видящий шар, до сих пор бережно спрятанный в ларце под кроватью, и стала укладывать вещи. Ородрет же, накрыв камень ладонью, стал вызывать короля.

Конечно, времени у них было исчезающее мало, и все же медлить со столь важным известием было нельзя. Вскоре внутри палантира показалась фигура Нолофинвэ, и Ородерт кратко поведал дядюшке о случившемся, добавив в конце:

— Мой совет — поставьте аванир. Осанвэ опасно.

— Согласен в тобой, — ответил Нолдоран.

Когда разговор завершился, Арафинвион вызвал Химлад, и показавшемуся внутри Курво поведал все то же самое.

— Мы тут на собственном опыте убедились, — добавил он, — и я не преувеличиваю опасность. В открытый разум может проникнуть враг и взять под контроль. К счастью, сейчас удалось быстро справиться, и последствия оказались не столь разрушительны, как могли быть. Мы больше не можем задерживаться. Я уже обо всем рассказал дяде, и сейчас свяжусь с Дортонионом. Остальным передайте, пожалуйста, сами.

— Непременно, — без раздумий ответил Искусник. — И благодарю за предупреждение.

Подошедшему в свою очередь к палантиру Ангарато Ородрет сообщил, что они все покидают Дориат, и помолвка сестры состоится в Минас Тирит.

Закончив с самым неотложным, Артаресто уложил видящий камень и вышел из покоев. Путь его лежал в тронный зал.

— Это и есть Тумладен, да, атто? — спросила Итариллэ, оглядывая простиравшееся перед глазами круглое, пересеченное родниками пространство.

Посреди долины возвышался скалистый холм, которому еще предстояло дать имя. Кое-где между высоких, склоняющихся трав виднелись гладкие валуны и озёра в каменных чашах.

— Да, — ответил Тургон дочери. — Там мы будем строить город.

С пронзительно-голубого, безоблачного неба ярко лился свет Анара. Легкий теплый ветер доносил густой медвяный запах алых, желтых, голубых цветов, усеявших поле. Вся долина напоминала перевернутую чашу.

— Очень красиво! — воскликнула Итариллэ и закружилась, подняв руки к небу. Маленькая Ненуэль засмеялась и присоединилась к подруге.

— Смотри, — оживился вдруг Эктелион, взглядом указывая Глорфинделю на что-то, — это случайно не твой цветок?

— Он самый, — радостно подтвердил тот, приглядевшись внимательней.

Тургон тем временем достал из сумки чертежи архитекторов, среди которых были и наброски его дочери, и принялся сверять с представшим перед глазами пейзажем. Он то кивал удовлетворенно, то качал головой и что-то правил. Наконец, широко подписавшись, свернул чертежи в трубочку и передал подошедшей Идриль:

— Ну что, мастера, за дело?

— Властью старшего брата я забираю сестру в Минас Тирит, владыка, — сообщил Ородрет Тинголу. — Мы с Финдарато думали, что здесь она будет в безопасности. Мы ошиблись. Ее жених отправится с нами — ему необходимы покой и хорошее лечение. К тому же будет лучше, если помолвка будет отпразднована в моей крепости. По этой причине его родные тоже поедут с нами. Ты ведь согласен, что они должны присутствовать на церемонии?

Бледный Тингол, до сих пор молча слушавший дальнего родича, кивнул:

— Да… Да, согласен. Конечно.

На мгновение Ородрету его стало жаль. Можно было подумать, что под ногами синдарского владыки разверзлась бездна, и он в нее падает.

— Когда вы отправляетесь?

— Прямо сейчас.

Не прошло и часа, как вещи были собраны. Келеборн, одевшийся с помощью Трандуила, обвел взглядом покои мелиссэ и прошептал:

— Это не бегство, а отступление. Мы еще вернемся, чтобы спасти короля.

— Приложим все усилия! — горячо поддержал Ороферион.

Верные-нолдор помоги вынести вещи уезжающих и, приторочив их к седлам коней, подсадили в седло Келеборна. Остальные не замедлили присоединиться, и маленькая процессия, не отдохнув даже дня, вновь тронулась в путь, спеша поскорее вернуться во владения нолдор. И лишь оставив Дориат позади, они смогли вздохнуть с облегчением. А отдохнули только тогда, когда за их спинами закрыли ворота островной крепости Минас Тирит.

И первое, что сделал Ородрет по прибытии — известил старшего брата обо всем произошедшем.

====== Глава 48 ======

Последние несколько дней Майтимо почти не появлялся у себя в комнате, то присоединяясь к дозорным, то проводя немало времени в мастерских или же отправляясь с отрядом охотников. Уставший, он порой на несколько часов забывался сном у себя в кабинете, чтобы потом вновь погрузиться в жизнь своей крепости. Верные не раз советовали лорду отдохнуть, уверяя, что справятся сами, однако они даже не догадывались, что тот пытался забыть взгляд матери, увидевшей его в палантире.

137
{"b":"804647","o":1}