Литмир - Электронная Библиотека

Меня и в этот раз спасло чудо — юный рыцарь, вырвался из чулана, подняв кинжал к небу, звонко закричал:

— Готовься к смерти чудище, я черный рыцарь пришел за тобой.

Керавин не обратил внимание на выскочку, продолжал готовиться к огненной атаке. Это сильно обидело маленького героя. Он не думая схватил камень и зарядил его в морду дракона.

Монстра взбесила такая дерзость. Он расправил крылья, моментально оказался рядом с юным рыцарем и крылом столкнул его в пропасть.

Я закричала от ужаса. Мое сердце остановилось. Это невозможно — убить маленького рыцаря! Огромный дракон торжественно стоял на краю крыши, наслаждаясь содеянном. В этот момент Петша собрав все силы в кулак кинулся на Керавина и они вдвоем слетели вниз.

Они оставили меня одну и разбились насмерть. Я застыла на месте.

Простояла я недолго, дернулась к краю. Передо мной открылась страшная картина. Они вдвоем упали на мою башню, разрушив ее. Дракон висел вниз головой, раскинув свои крылья. Петша лежал на его брюхе, не шевелясь.

Я что-то крикнула в полном отчаянии и посмотрела на полную кровавую луну. Мне стало плохо, голова закружилась и я упала в обморок.

Глава 38

Я очнулась в темной комнате. Повсюду разбросана мебель, окна плотно занавешены, воняло пылью… Я проснулась в маминой спальне!

Отец после смерти матери запрещал мне сюда заходить. Он сделал из спальни священное место. Я его не понимала и не спорила. Но почему я оказалась именно здесь? Хотя моя башня рухнула, они отнесли меня сюда.

— Петша, — вскрикнула я, выскакивая из кровати. Я быстро оделась в приготовленное платье и распахнула дверь, и чуть не прибила Хелина, что стоял под дверью. Он завизжал, выставляя вперед руки и испугано посмотрел на меня.

— Моя принцесса, Вы меня чуть не убили, — проговорил он. Я отшатнулась, но собравшись с силами, вцепилась в него. Слуга завизжал от боли, но смог оторваться.

— Я все объясню, — Хелин выставил руки защищаясь.

— Ты убил Лорда дальних земель!

— Нет, — прокричал он писклявым голосом, что мне стало противно, — он сам сглупил! Лейрла пожалейте, я уговорил всех вассалов, они были согласны на восстания. Это Лорд напился и стал трепаться о заговоре.

Мне пришлось вмешаться. Я решил сдать глупца и рассказал про него Керавину, спасая других заговорщиков. Да я пожертвовал им, но заговор состоялся. Прошу Вас пожалейте меня.

Я не верила ему. Он за деньги сдаст любого и вывернется из трудной ситуации. Но Хелин умолял меня его простить.

— Где твой хозяин?

— Мертв, моя принцесса, — сказал он не сожалея.

— Врешь! Керавин не мог умереть, — уверенно сказала я, хотя отлично помню разрушенную башню и два тела.

— Он не бессмертен моя принцесса. Вы сняли с него заклятия, ударив его кинжалом. Чародей умер в отличие от Петши.

— Петша жив! — крикнула я.

Хелин улыбнулся и замолчал. Он всегда затягивал на важном моменте. Я больше всего ненавидела такие трюки и решительно сделала шаг, схватила его за грудки.

— Говори, живой он или нет!

Он улыбнулся сильнее. Слуге нравилось выводить людей из себя.

— Моя принцесса, Петша в соседней комнате под присмотром врачей.

Я его отпустила и кинулась к любимому в указанную дверь и увидела Петшу, что спал на кровати. Это был не кровожадный монстр, не Волкодав, а мой Петша. Я прижалась к его руке.

— Петша, — дотрагиваясь до него, я старалась не дышать.

За мной наблюдала медсестра, что решилась и сделала шаг вперед.

— Моя принцесса, — сказала она шепотом, — ему нужен покой.

— Сейчас уйду.

Я разглядывала его лицо, трогая нос и губы, прижималось щекой к ладони. Это счастье оказаться снова с Петшей.

— Моя принцесса, не переживайте он идет на поправку. На него наложили сильное заклинание, поэтому потребуется время на его выздоровление.

Я сжала горячую руку Петши.

— Теперь ты от меня никуда не денешься сын Енмара.

Я вышла из комнаты в сопровождение медсестры. Мне теперь осталось найти отца. Это было проще простого. Я двинулась в тронный зал и по пути встретила огромное количество гвардейцев. Они мне кланялись и приветствовали.

— Моя принцесса! — кричали рыцари хором.

Я их поздравляла, понимая, что отец рядом. Пройдя длинную галерею я вошла в огромный зал. Я увидела высокие колонны, множество солдат и молчаливых аристократов. Король кричал в середине толпы:

— Мне нужно больше охраны!

Я выдохнула и стала пробираться через толпу, громко крича:

— Папа!

Все обернулись на мой крик, а отец поднял руки для объятия.

— Мое маленькое солнышко! Твой папа спас тебя.

— Петша меня спас, — напомнила я отцу.

— Да, да я слышал про ужасное сражение. Хорошо, что все закончилось.

Папа обнимал меня, прижимал к себе.

— Я хочу с тобой поговорить наедине, — сказала я ему на ухо.

Папа повертел головой по сторонам. Рыцари нас окружили плотным кольцом. Солдаты смотрели на отца в ожидании, что он их отпустит из душного помещения.

— Моя маленькая девочка, — начал отец, — это мои друзья и мне нечего от них скрывать.

Я посмотрела по сторонам.

— Правда, — сказала я про себя, — теперь все солдафоны будут слушать мои проблемы? Хорошо, получай первую порцию.

— Я выхожу замуж.

— За кого?

— За Петшу.

— Петшу! — воскликнула отец, его глаза округлились, а мне стало смешно, — нет это безумие. Он не Лорд.

— Керавин тоже не был Лордом, — напомнила я отцу, — но это тебе не помешало.

Отец понял, что сам себе вырыл яму и жалобно посмотрел на меня. Я не растерялась, взяла его руку и поцеловала.

— Спасибо за благословение на брак, — сказала я твердо и решительно. Оставив отца с удивленным лицом, я ушла прочь. Меня проводили ошарашенные глаза гвардейцев. В коридоре я наткнулась на Хелина, что напомнил про свои подвиги. Я приказала ему больше не появляться на мои глаза. После вошла в мамину комнату и упала на кровать. Но дверь резко открылась и на пороге появилась заплаканная Бетти.

Эпилог

Петше через неделю стало лучше. Все это время я с ним не расставалась, держалась отстраненно. Волкодав не понимал причину моего равнодушия. Он встречал меня, склонив голову, я как леди садилась на стул, и рассказывала о его подвигах, не упоминая про нашу любовь. Петша подумал, что отец не одобрил брак и стал меня называть официально — моя принцесса. Теперь как он думал его ждал лес, а меня свадьба с Лордом.

Через пару дней ему стало лучше. Я явилась к нему с большой свитой и заявила о будущей церемонии награждения. Отец хотел его наградить медалью и пару тысяч золотых монет. Он встретил эту новость достойно, но скрывая свое разочарование.

Я вышла из комнаты и разрыдалась. В ночь перед награждением мне сообщили слуги, что Волкодав готовится покинуть замок. Я спустилась к нему, открыла дверь и увидела Петшу. Он не сказал ни слова, склонил голову, молчала и я. Мы были одни в комнате. Мы долго стояли, молча смотря друг на друга. Он боялся пошевелиться и что-то мне сказать, а по моим щекам текли слезы.

— Я все понимаю Лейрла, — сказал он сухо и с сожалением, — но слова отца закон.

— Что ты понимаешь? — спросила я, уверено делая шаг вперед.

— Что мы не можем быть вместе.

— Почему? — переспросила я его.

— Ты принцесса, а я обычный разбойник.

— Это ничего не значит, ты всегда будешь моим Волкодавом.

Я соскучилась по его жгучим объятиям. Он целовал меня, я сжимала его тело. Петша был огненный. Я таяла в его мощных руках.

— Петша, — тихо сказала я, когда все мои чувство были на пределе.

— Петша, — повторила я, когда бурный фонтан эмоций охватил меня.

— Больше никто никогда не отнимет тебя у меня, — сказал он, прижимая мою голову к себе.

Отец вел меня к алтарю, рассказывая про Хелина. Этому лжецу отдали целый замок и разрешили расхитить богатство Керавина.

— Двести ослов вывозило золото, книги и разную утварь, — говорил отец, сожалея, — это плут приумножил свои деньги.

35
{"b":"804567","o":1}