Литмир - Электронная Библиотека

Да, пожалуй, это можно охарактеризовать как трепет. Внутри него все трепетало от одного только прикосновения ее нежной ручки. И это чертовски хреново. Ведь это делает его уязвимым. А он не может позволить себе такое, особенно в нынешних условиях. Он должен быть стеной, каменной глыбой, которую невозможно пробить. Однако прямо сейчас если он и был стеной, то стеной в песочном замке – которую даже сильный ветер может разрушить.

На их счастье, ничего не заметив, монстр развернулся к дороге и скрылся в чаще так же стремительно, как и появился здесь.

– Господи… Это еще что? – с ужасом проговорила Гермиона.

Антонин на секунду прикрыл глаза, отмахиваясь от наваждения, которое мешало ему мыслить рационально.

– На ней были розовые тряпки, – констатировал он. – Похоже, это Бетти.

– Думаешь, это истинный облик той ведьмы, главы культа?

Мужчина пожал плечами.

– Куда же нам теперь идти? – спросила Гермиона.

– К озеру. – Антонин указал на зелено-голубую гладь, виднеющуюся сквозь ветви пушистых лиственниц. – Надо немного освежиться. И потом решим, что делать дальше.

***

– Гермиона! – в очередной раз окликнул подругу Гарри. Несмотря на скепсис друзей, он не желал сдаваться. Поттер был уверен, что Гермиона где-то рядом и что это был ее голос, раздавшийся там, в глубине леса.

– Ты Гарри, верно? – услышал он внезапно и, вздрогнув, обернулся.

Перед ним стоял призрак девочки, на вид не старше десяти лет. Конечно, одежда в волшебном мире довольно сильно отставала от маггловских трендов, но Гарри все равно отметил про себя, что платье, в которое был облачен призрак, выглядело старомодным.

Их с девочкой разделял терновник, настолько густой, что был похож на частокол, тянущийся далеко в чащобу, скрываясь из виду в тени высоких деревьев. Поттер подошел к кустарнику и, настороженно смотря на девочку, спросил:

– Как ты узнала?

– Твоя подруга, Гермиона… Я знаю ее, – ответил призрак.

***

Наклонившись, Антонин ополоснул лицо прохладной озерной водой.

– Кто это там…? – медленно пролепетала Гермиона.

Мужчина поднялся на ноги и посмотрел сначала на нее, а потом туда, куда был устремлен ее испуганный взгляд. На противоположном берегу озера стояла… Мэрибет Уортон. Точнее, ее полупрозрачное призрачное воплощение дрейфовало в полуметре от земли.

– Думаешь, это…? – проговорила Гермиона.

– Та девчонка, чье тело украла ведьма? – закончил за нее Антонин. – Может быть. Или очередная ловушка гребаного леса.

Сначала девочка пристально наблюдала за ними, а затем вскинула правую руку и, указав пальцем в сторону хвойного бора, исчезла, растворившись в воздухе.

Ельник начинался в нескольких метрах от берега и выглядел очень мрачно. Казалось, укутывавшая деревья тьма была настолько плотной, что солнечные лучи просто не могли ее пробить.

– Не говори мне, что хочешь туда пойти, – произнес Долохов. – Девчонка явно заманивает нас.

– Или пытается помочь, – возразила Гермиона.

Антонин едва сдержался, чтобы не хлопнуть себя ладонью по лбу.

– Серьезно, грязнокровка, сколько раз ты должна наступить в одно и то же дерьмо, прежде чем до тебя дойдет, что в этом мире полно людей, которые хотят тебе навредить?

Гермиона повернулась к мужчине. Долохов напрягся, увидев искорки гнева в ее глазах.

– Оо, я знаю, – холодно произнесла девушка. – Сложно избежать этой информации, когда из-за твоего происхождения за тобой охотится группа сумасшедших фанатиков, желающих запытать тебя до смерти.

– Фанатиков вроде меня? – бросил Долохов, его лицо искривила усмешка.

Девушка нахмурилась и немного опешила, растеряв былой пыл.

– Зачем…? Ты же знаешь, что я имела в виду не тебя, – тихо пролепетала она.

– Но почему? – Долохов шагнул вперед, и Гермиона съежились, когда он навис над ней. – Разве я не член этой группы? Разве я не самый преданный последователь Темного Лорда? Разве я не пытался убить тебя, дважды?

– Н-но… – гриффиндорка окончательно растерялась, когда Пожиратель приблизился вплотную. Ей казалось, что она чувствует тепло его тела. А может это был ее собственный жар, такой сильный, что нагрел воздух между ними. – Ты спас мне жизнь…

– Да. Спас, – Антонин вскинул руку и, коснувшись выбившейся из ее косы прядки, покрутил ее между пальцев, не без удовольствия отметив, как вспыхнули румянцем ее щеки. – И сделаю это снова, если придется.

Она смотрела на него широко распахнутыми глазами, не в силах отступить и вообще пошевелиться. Гермиона была захвачена его энергетикой, которая будто наэлектризовала пространство между ними, отчего она ощущала легкое покалывание по всему телу. А потом Долохов обхватил пальцами подбородок девушки и стал наклоняться к ее лицу, но, когда его губы были всего в паре сантиметров от ее, гриффиндорка все же опомнилась и уперлась руками в грудь мужчины.

– У меня есть парень, – прошептала она. Правда, эти слова ощущались совсем не так, как должны были… Самые приятные слова в ее жизни – вот какими они должны были стать. На деле же они ощущались какими-то нежеланными, лишними и горькими.

– Это единственное, что тебя останавливает? – так же тихо прошептал Антонин в ответ.

Гермиона осмелилась заглянуть ему в глаза, и с десяток секунд они так и стояли, неотрывно изучая радужки друг друга. Антонин первым разорвал контакт и выпрямился.

– Что ж, ладно. Учитывая, что в этом гребаном лесу опасность нас ждет буквально везде, думаю, ничего страшного, если мы рискнем последовать совету призрака, – произнес он. – Главное, держаться подальше от камней и не забывать «сжигать мосты».

***

– Гермио-о-на! – крик раскатился по окрестностям. – Гермиона, сюда!

– Мать твою, да они издеваются… – пробубнил Долохов, поспешив сменить почти сгоревшую скрутку из бересты на факеле на новую.

Гриффиндорка не слышала его. Ее сердце сжалось.

– Гермиона! – снова раздалось неподалеку. – Откликнись!

– Гарри… – прошептала она. А затем резко сорвалась с места, кинувшись к источнику крика.

Долохов сплюнул на землю, не успев задержать девушку, пока возился с факелом.

– Твою мать! – ругнулся он. – Стой, дура!

Пожиратель рванул следом за гриффиндоркой. Вскоре мужчине все же удалось настичь ее и поймать за локоть, вынудив остановиться. Он с силой тряхнул ее.

– Отпусти меня, Антонин, – взмолилась Гермиона.

– Куда тебя отпустить? В лапы к монстру?

– Это Гарри. Если мы поймем, где он находится, то сможем найти портал, – произнесла девушка, предприняв попытку освободиться. – Смотри, мы вышли к терновой ограде!

Антонин вскинул голову, и его глаза немного расширились. И правда, та самая злополучная ограда, которую он пересек, после чего оказался здесь.

– С чего ты взяла, что тебя зовет именно Поттер? – спросил он, вглядываясь в заросли.

– Я узнала его голос.

– Ну надо же. Голос она узнала, – усмехнувшись, проговорил Долохов. – В прошлый раз ты тоже голос узнала.

– Тогда это было другое. Я… не могла мыслить здраво из-за… связи. Теперь все иначе.

– Гермиона! Это Гарри! Пожалуйста, откликнись!

– Слышал? – девушка замерла. – Совсем рядом…

– Гермиона? Я иду к тебе, – раздалось по ту сторону.

– Нет! Гарри, не надо!

Предостережение гриффиндорки остались без внимания – в пяти метрах от места, где они с Долоховым стояли, зашевелился терновник. Антонин достал кинжал. Гермиона внимательно сверлила взглядом изгородь. Ветки раздвинулись, пропуская нового гостя.

Едва завидев друга, Гермиона бросилась к нему, и они обнялись, но, когда девушка отстранилась, она с укором произнесла:

– Гарри, зачем ты пришел?

– Да, Гарри, зачем ты пришел? – передразнил подходящий к ним Долохов. – Я смотрю, тебя прямо тянет скопытиться в лесу. От Авады Темного Лорда в Запретном лесу подохнуть не получилось, но может получится здесь, от лап местных монстров.

Поттер молниеносно вскинул палочку, направляя ее на Долохова.

33
{"b":"804235","o":1}