Литмир - Электронная Библиотека
41
День изо дня он обретал повсюду
Усладу в думах, что, как трут, поджечь
Могли бы сердце, гордое покуда;
Из тех очей прекрасных мнил извлечь
Благую влагу, пламени остуду,
И хитростью искал он с нею встреч,
И если мельком видеть удавалось,
То пламя в сердце паче разгоралось.
42
Гулял везде, болтал и то и се,
И восседал один или со свитой,
И пил и ел, но дни и ночи все,
Где б он ни находился, в грезе скрытой
О Крисеиде думал, о красе,
Воображал глаза ее, ланиты
И мнил: ей Поликсена не чета,
Елене лишь подобна красота.
43
Ни часу между тем не проходило,
Чтоб не твердил по сотне раз себе:
«О светочей губительная сила,
О Крисеида, видно, бог тебе
Дал доблесть, чтоб меня она пленила,
Так милостива будь к моей судьбе;
Никто иной не возвратит мне счастья,
Лишь ты одна, которой принял власть я!»
44
В нем не было ни мысли о войне,
Что длилась в это время, ни о здравье;
В его груди, томящейся в огне,
Слова звучали, доблесть дамы славя
И красоту; тем занятый вполне,
О ране только думал он, растраве
Своей крови; и посвящал свой ум
Заботе и усладе – этим двум.
45
Жестокость браней, тягость положенья
И Гектора, и братьев остальных
Почти не вызывали в нем смущенья,
От грез не отвлекали потайных;
Но в самые опасные сраженья
Вступал он и пред взорами других,
И греков, и троян, прослыл героем,
И ужасались, и пленялись коим.
46
Не ненависть его стремила в бой,
Не цель спасенья отческой державы,
Великой Трои, кою ворог злой
Осадой стиснул, – только жажда славы,
Чтоб видели, каков он был герой;
Ради любви (вы мне поверьте, право)
Свирепым, сильным он прослыл в войсках,
Во всех врагов, как смерть, вселяя страх.

Троил пылает пуще прежнего; первое сомнение, не любит ли Крисеида другого, вовлекает его разум в любовные скорби.

47
Как от любви он не имел защиты,
Так был и сна и отдыха лишен,
В нем яства не рождали аппетита,
И был он бледен с виду, изможден,
Но всё скрывал под речью деловитой
Иль под притворным смехом ловко он,
И каждый, видя, мнил, что, безусловно,
То от страды военной, не любовной.
48
И так умело прятал он свой пыл,
Что Крисеида или же не знала,
Что с ним творится, ибо он таил,
Иль притворялась, мол, не угадала,
Но было очевидно, что Троил
И вся его любовь, что в нем пылала,
Ей безразличны, и она была
Тверда и непреклонна, как скала.
49
Какая боль в царевиче, обида,
Не высказать, боялся он порой,
Что не его любила Крисеида,
И ей по нраву кто-нибудь другой,
А с ним она любезна лишь для вида
И не считает преданным слугой;
И так и сяк он прилагал старанья
Открыть ей жгучее свое желанье.
50
И потому, как выпадал досуг,
Своей любви пенял он с грустным взором:
«Ну что, Троил, и ты был пойман вдруг,
Как те, кого ты сам язвил укором!
Ты паче их познал всю горечь мук,
Попал в силки, сплетенные Амором,
Винил других, себя не уберег,
Предвидеть собственной беды не мог.
51
Каков же будет приговор влюбленных,
Едва они узнают о тебе?
Они, смеясь, в речах непринужденных
Наверно скажут: “Тот, кто в похвальбе
Острил о наших жалобах и стонах,
Теперь такой же обречен судьбе,
Как мы; восславим же Амора, други,
Раз он строптивых обращает в слуги”.
52
Каков же будет приговор царя
И иже с ним воителей и знати?
“Вон тот, кто спятил, проще говоря, —
Они самодовольно скажут, кстати, —
В лихое время тратя силы зря,
Попался на крючок сродни дитяти!
Кто должен быть грозой врагов в бою,
Тот силу в грезах расточил свою“.
53
Троил несчастный, всё это прими,
Ведь выпала судьба тебе влюбиться,
Ты от любви хоть толику возьми,
Чтоб сладким утешеньем насладиться,
Но та, о коей плачешь ты, пойми,
Сурова так, что со скалой сравнится,
Так холодна, как затвердевший лед,
А я – как снег, коль солнце припечет!
54
Достигну вскоре я той меты крайней,
Куда меня ведет моя беда!
Смерть будет милостью необычайной,
Ведь боли сей избегну я тогда.
А коль болезнь, что остается тайной,
Меня исполнит горя и стыда
И тысячей обид мне жизнь отравит,
Пусть как глупца весь свет меня ославит.
55
На помощь поспеши ко мне, Амор,

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

11
{"b":"803930","o":1}