Литмир - Электронная Библиотека

– Мистер Моргон, – осторожно отозвался огрит, который так и стоял у двери. – Позвольте. Но одна каюта есть…

Интендант задумался, а затем кивнул.

– Да, верно…

– Так что же вы молчали! – Дракон подозрительно прищурился.

– Но эта каюта, скажем так, не совсем пригодна для жизни. Тем более для людей вашего уровня. – Мужчина перевёл взгляд на меня и обратно на Лестера. – Не так давно в ней случилась неприятность. Проблемы с магией пассажира. На работоспособности остального судна это не сказалось, но каюту пришлось закрыть на ремонт. Очень основательный ремонт. Он ещё не закончен.

– Я хочу взглянуть, – твёрдо бросил дракон. – Может быть, вы драматизируете?

– Не думаю, – с сожалением покачал головой интендант. – Но если вы желаете убедиться…

– Идёмте! – Лестер решительно взмахнул рукой. – Мисс Рейнфрид может остаться здесь и дождаться нас. Думаю, она немало утомилась.

Утомилась – не то слово. Я только на борт взошла, а на мою голову уже свалилась такие несуразные хлопоты!

– С вашего позволения. – Я опустилась в уже опробованное кресло. Очень удобное, между прочим.

Мужчины откланялись и удалились, оставив меня одну. Моего терпения хватило ненадолго. Каюта выглядела привлекательно, и хотелось её осмотреть. Тем более нужно было чем-то себя занять.

Поэтому я обошла гостиную, выглянула в большой круглый иллюминатор: за ним тихо шумело спокойное море. По палубе прогуливались пассажиры. Счастливые!

Дальше я прошла в соседнюю комнату, откуда на меня и налетел Лестер. В ванной ещё была набрана вода. На деревянной стойке висела небрежно брошенная одежда, а на столике стояли несколько пустых флаконов.

Совершенно без задней мысли я подцепила пробку с одного из них и принюхалась. Ничем не пахнет. Вряд ли это какой-нибудь лосьон для мытья. На втором флаконе осталась бирка: “Аквирум”. Я понятия не имела, что это такое. Но похоже на какое-то лекарство.

Отчего-то мне сразу стало неловко. Кажется, не ворошила чужие вещи, не лазила по ящикам, а всё равно как будто прикоснулась к тому, что не предназначалось для моих глаз.

Наверное, поэтому в спальню заглядывать я и вовсе не стала. Уселась обратно в кресло, размышляя над случившимся.

Да уж, Светский сезон для меня начался очень неоднозначно. А если задуматься над тем, что ждёт меня дальше, и вовсе проще сойти в ближайшем порту и вернуться домой. Пока не поздно.

В конце концов, замуж я совсем не хотела. Но для вида мне пришлось смириться с прихотью маменьки, чтобы вырваться из-под постоянного контроля и опеки. В кои-то веки родители предоставили меня самой себе! Хотя бы на то время, пока я буду плыть до Кальна.

Там меня, конечно, встретят хорошие знакомые матери и сразу приберут под крылышко. Но ими управлять будет гораздо проще. Как и улизнуть из-под их надзора.

Со своей стороны, мне тоже необходимо было приблизиться к высшему обществу Кальна. Только так я могла отыскать следы скрытного Скульптора, о котором ходило столько слухов. Большинство, наверное, небылицы. Но то, что его услуги дороги и выйти на него можно только через аристократов, не подвергалось сомнению.

Я всё же сняла перчатки и оглядела свои ладони. Какой там замуж! Я даже прикоснуться к мужу не смогу по-человечески! Что уж говорить о большем…

Однако скучать долго мне не пришлось. Лестер вернулся – теперь один. Выглядел он хоть и озадаченным, но не расстроенным или злым – неужели всё сложилось хорошо?

– Что ж… – Дракон прошёл к столу и убрал свой билет обратно в портмоне. Проверил ещё какие-то документы. – Вам повезло, мисс Рейнфрид. Каюта находится в сносном состоянии. Правда, в неё пока не проведена вода. Но, во-первых, я очень удачно успел принять ванну. А во-вторых, эту проблему интендант пообещал решить в самый короткий срок.

– Значит, я могу занять эту каюту?

– Вполне, – серьёзно кивнул саркан. – Я же всё-таки больше джентльмен, чем нет. И не позволю вам спать на палубе.

Он выпрямился и обжёг меня нечитаемым взглядом. Я растерялась, не зная, как это расценивать. Как попытку поддеть или совершенно искреннее желание войти в моё положение? На палубу, конечно, меня никто не отправил бы, на крайний случай кто-нибудь из команды уступил бы свою каюту. Но саркан решил всё более дипломатично.

– Благодарю, мистер Этелхард, – кивнула. – Но как быть с компенсацией разницы в цене кают? Я могу отдать вам наличными… Или перевести на счёт, когда доберусь до Кальна…

– Постойте! Вы что, с ума сошли? – прервал меня саркан. – Это оплошность транспортной компании. Они-то мне всё и возместят. Поверьте, я этого добьюсь. У меня достаточно возможностей уничтожить их репутацию, если они захотят всё замять.

Он опасно прищурился, будто представил, как будет воплощать этот план в жизнь. И я вполне поверила, что уничтожить он может кого угодно.

– Оу… – озадаченно посмотрела на свой ридикюль, в котором уже принялась рыться, чтобы найти деньги. – Об этом я не подумала.

– За стремительное вторжение в мою каюту я и с вас мог бы потребовать компенсацию. – Лестер глянул на меня искоса, приподняв бровь. – Но вы и так уже пострадали от своей импульсивности. Мало путешествуете?

– Мне раньше не приходилось уезжать так далеко от дома. Тем более одной.

– Что ж, для первого раза вы очень неплохо справляетесь. Далеко пойдёте. В Кальне для этого много возможностей.

– Что вы имеете в виду?! – Его слова отчего-то неприятно меня укололи. Как будто он видел “таких, как я” насквозь.

– Ну как же… Молодая девушка одна плывёт в столицу как раз к началу Светского сезона. – Губы дракона дрогнули в ироничной улыбке. – Все мы знаем, что обычно они жаждут удачного замужества.

– Вам-то какое дело, чего “они” жаждут? – фыркнула я. – Или вы жених и боитесь за свою сохранность?

– Упасите Древнейшие! – рассмеялся мужчина. А затем приблизился и быстро сгрёб мою ладонь в свою. – Пожалуй, мне пора. Был рад знакомству, хоть оно вышло немного… странным.

Он хмыкнул и слегка встряхнул мою кисть.

А я вздрогнула, потому что осознала, что не успела надеть перчатки обратно. Ещё миг, и саркан пожалеет о том, что решил ко мне прикоснуться. А как только это случится, настанет мой черёд расплачиваться за неосторожность. Поэтому я дёрнулась и с силой высвободила руку из его пальцев.

Получилось истерично – дракон наморщил лоб и сделал шаг назад, будто опасался, что я его покусаю.

– Вс-сего доброго, мистер Этелхард, – торопливо отговорилась я, натягивая перчатки.

Не сразу сообразила, что перепутала левую с правой, и принялась их менять. Древнейшие, неловкость-то какая! Щёки пекло, я боролась с ненавистными шёлковыми тряпочками. Саркан молчал.

Он, похоже, не успел ничего почувствовать, а потому наверняка посчитал меня неуравновешенной дурочкой. Ну и пусть. Всё равно я вряд ли встречусь с ним ещё раз. Надеюсь, его новая каюта находится достаточно далеко от моей.

Скоро пришёл камердинер Лестера, и к тому времени, как мой необходимый багаж вместе с камеристкой Роной добрался до нужной каюты, вещи дракона уже вывезли.

Глава 2

В главном корабельном ресторане было шумно. Показалось, на ужин собрались все пассажиры – и все блистали нарядами, драгоценностями и самомнением. Стало неловко: я впервые оказалась одна в столь обширном и шумном обществе. А Рона уже ушла в отдельный, предназначенный для слуг зал.

Раньше мне приходилось появляться лишь на благотворительных приёмах, куда матушка начала выводить меня последний год. Но там было так тоскливо! Матроны и уважаемые господа терпели нас только ради денег, которые мы могли даровать на благие цели, и косились с такой снисходительностью, что и вспоминать тошно.

Здесь же, на борту “Нертала”, всё было совсем по-другому. И я чувствовала себя щенком, которого бросили в воду, чтобы поскорее научить плавать. Спустилась по устланной ковровой дорожкой лестнице, одна из хостес сразу встретила меня и проводила за свободный столик. За соседним в одиночестве сидела приятная дама, вся одетая в чёрное. Замысловатая шляпка с вуалькой бросала на её лицо тень, но по шее и плечам было заметно, что она уже далеко не молода.

3
{"b":"803752","o":1}