- Я не имею обыкновения читать все дурацкие мысли, которые приходят тебе в голову, - проворчал Чиун. - К сожалению, бывают случаи, когда ты желаешь, чтобы эти глупости выслушивали все, кто имеет несчастье находиться поблизости.
- Многие благодаря преподобному Слаггарду обретают душевный покой, проворковала Виктория Хоур. - Он только вчера говорил мне, как успешно идет работа с подростками. Я думаю, это оттого, что он несет им божественную благодать.
- Здесь, наверное, часто молятся?
- Вы шутите? - сухо сказала Виктория. - Преподобный Слаггард меня по два-три раза в день на колени ставит.
- Хорошо бы услышать его проповедь, - проговорил Римо.
- Он замечательный проповедник. Да, преподобный Слаггард знает наизусть всю Библию. Он может открыть ее на любой странице и, почти не подглядывая, читать целые отрывки.
- Я знал монахиню, которая тоже умела это делать. Ее звали сестра Мэри Маргарет, - задумчиво сказал Римо. - Она оказала на меня большое влияние.
- Однако, как только она решила, что ты не оправдал ее надежд, эта женщина отреклась от тебя, - вставил Чиун.
Римо не удостоил его ответом.
- Куда идут эти люди? - спросил он у Виктории, показывая на круглое стеклянное здание, к которому то и дело подъезжали автобусы.
- Это Храм приношений, - объяснила Виктория Хоур. - Здесь преподобный Слаггард приносит дары Господу, а паства приносит дары преподобному Слаггарду. Каждый день после записи телепередачи преподобный отец обращается к верующим. Люди приезжают за его благословением со всех концов страны. Более того, своей верой он исцеляет больных. Знаете, мне пришла в голову неплохая мысль. Почему бы нам не посмотреть, как все это происходит? А экскурсию мы можем закончить потом.
- Ты как, папочка? - спросил Римо. - Я, пожалуй хотел бы взглянуть.
Мастер Синанджу колебался. Он бы отказался, но Римо настаивал, к тому же была еще одна причина, по которой он не хотел оставлять своего ученика одного.
- Хорошо, пойдемте, - сказал Чиун. - Мне всегда было любопытно, как работают американские проповедники. Возможно, я наконец узнаю, чем они так притягивают даже тех неблагодарных, кому была передана высшая мудрость.
Они смешалась с двигающейся ко входу толпой. Мастер Синанджу обратил внимание, что это были в основном пожилые люди. Некоторые передвигались на костылях, кого-то везли в инвалидных колясках. Чиун почувствовал, что сердца толпящихся вокруг людей бьются в нарушенном ритме - порок сердца. Он знал, что для Америки это обычное явление, хотя в его родной деревне Синанджу на западном побережье Кореи люди и не подозревали, что такое возможно. Это еще раз доказывало, насколько полезна строгая диета из отварной рыбы и риса.
Внутри Храм приношений представлял собой огромную круглую залу. Крышу поддерживали массивные сосновые стропила, яркие солнечные лучи освещали ряды кресел, похожие на куски разрезанного на четыре части торта. В центре зала имелось нечто вроде сцены, на которой стояла кафедра с микрофоном.
- Давайте сядем впереди, - предложила Виктория Хоур, все еще не выпуская руки Римо.
Чтобы сесть в первом ряду, нужно было пробраться сквозь толпу. Когда им наконец удалось это сделать, Виктория изумленно вздрогнула - шедший сзади Мастер Синанджу уже успел усесться.
- Я занял вам места, - улыбаясь, сказал он.
Справа от себя Чиун посадил Римо, а слева оставил место для Виктории. Больше свободных сидений в этом ряду не было. Раздосадованная Виктория бросила на Чиуна злобный взгляд, но промолчала. Римо потянул носом воздух.
- Благовония, - проговорил он.
- Сандал, и причем препаршивый, - уточнил Чиун, недовольно морщась.
- Может быть. Пожалуй, этот запах напоминает мне ладан, которым окуривали храм во время мессы в церкви Святого Эндрюса. Я даже взгрустнул по старым временам.
- Это что, вежливый способ сказать "меня подташнивает"? - спросил Чиун.
Когда зал наполнился до отказа, воцарилось молчание, а после длившейся довольно долго паузы из громкоговорителей послышались звуки органа. Вслед за этим раскрылась спрятанная за портьерой дверь - и показался преподобный Элдон Слаггард. Его тучное тело облекал шелковый костюм, белизну которого подчеркивал канареечно-желтый галстук. Когда преподобный отец поднялся на кафедру, зал взорвался аплодисментами.
Чиун внимательно наблюдал за происходящим - ему еще не доводилось видеть ни одного священника, которого прихожане встречали бы овацией. Может быть, это одно из новшеств, привнесенных в христианство американцами? Пожалуй, здесь все-таки было на что посмотреть.
- Вы! - выкрикнул преподобный Слаггард, и эхо, отражаясь от стен, многократно повторило его возглас.
В ту же секунду шум аплодисментов смолк, и было слышно только, как отзвуки слов мечутся в наполненном томатом сандалового дерева воздухе.
- Вы! Вы! И вы! Все вы грешники в глазах Господа! - возопил преподобный Слаггард, указывая рукой в зал. - Вы - пыль под ногами истинно благочестивых, грязь, в которой копошатся дождевые черви! Все вы - отбросы общества! - грохотал исполненный праведного воодушевления голос Элдона Слаггарда.
- Вероятно, он не имеет в виду руководителей своей службы безопасности, - прошептал Мастер Синанджу на ухо Римо.
- Тише, - ответил тот. - Дай же послушать!
- Все вы! - повторил Элдон Слаггард, обводя глазами сидящих в первом ряду.
Мастер Синанджу вскочил на ноги.
- Ты слышал это, Римо? Он оскорбил меня, почтенного старца! Да за такие слова я...
- Сядь же! - воскликнул Римо, хватая его за руку. - Ты что, хочешь все испортить?
- Но он оскорбил меня.
- Это просто такая манера вести проповедь, называется "метать громы и молнии". Все проповедники обращаются так к пастве.
- А по-моему, это называется "подлое оскорбление", - не унимался Чиун.
- Прошу тебя!
С явной неохотой Мастер Синанджу позволил снова усадить себя на место. Преподобный Элдон Слаггард продолжал говорить, его голос дрожал от страсти, которую он вкладывал в обращенные к прихожанам слова, - по-видимому, он не успел заметить выходки Чиуна.
- Вы - личинки, копошащиеся в придорожной пыли, - продолжал проповедник. - Я знаю это, да и вы знаете тоже. Отбросьте же стыд и признайтесь в этом. Повторяйте за мной - "Мы личинки!"