Литмир - Электронная Библиотека

Он выпустил несколько зарядов в ветви вокруг себя, и перенацелился на кружащих солдат. Между его выстрелами и их выстрелами становилось всё труднее разглядеть, что происходит внизу. Оставалось надеяться, что Дрейкос заметит двух солдат, стоящих в отдалении, а их внимание будет сосредоточено на деревьях и низкорослом кустарнике.

А поскольку мысли и внимание Джека были сосредоточены на тех же деревьях и кустарниках, он и солдаты смотрели не в ту сторону, когда К’да сделал свой ход.

Он появился позади трёх солдат, всё ещё стрелявших в дерево Джека, без предупреждения вынырнув из кучи палых листьев, скрывавших его как от глаз, так и от инфракрасных детекторов. Прежде чем они успели среагировать, его передние лапы достали двоих из них, он нанёс им боковые удары, и они упали.

Третий был быстрее остальных. Он крутанулся на месте и опустился на одно колено, пытаясь нацелить свое оружие на новую угрозу. Но прыжок Дрейкоса опередил его, и он, перепрыгнув через оружие солдата, промчался мимо его плеча. Во время прыжка хвост дракона хлестнул по шее мужчины, ударил по дыхательному горлу и вывел его из равновесия. Это действие также заставило Дрейкоса резко потерять инерцию, бросив его на землю позади человека.

Дрейкос едва успел приземлиться на листья, когда двое оставшихся солдат открыли огонь из своих танглеров. Первый выстрел, нацеленный туда, где был бы Дрейкос, если бы он продолжил свой дугообразный прыжок, ушёл мимо, сетка растянулась над одним из дальних кустов.

Второй выстрел, не ушёл мимо, а задел локоть стоящего на коленях солдата. Часть нитей хлестнула его по лицу и груди, а Дрейкос успел вовремя отдёрнуть хвост. Остальные нити безвредно разошлись в воздухе над головой К’да.

Нитей, захлестнувших солдата, оказалось недостаточно, чтобы разряд конденсатора вызвал шок и вырубил его. Но это не имело значения. Дрейкос уже развернулся и одной лапой ударил по шее солдата, а другой выхватил у него из рук танглер. Когда оглушённый солдат упал, Дрейкос нырнул в сторону, оставаясь позади него, чтобы использовать его тело как щит против двух оставшихся стрелков. Вскинув ствол танглера над телом, Дрейкос выстрелил.

Но двух солдат там уже не было. Они пригнулись и разошлись в стороны, укрывшись за ближайшими кустами, и выстрелы Дрейкоса безвредно ушли мимо.

Они возились со своим оружием, вероятно, переключаясь на пулевой режим, когда Джек просунул ствол своего оружия сквозь массу нитей танглера вокруг него и выстрелил в них.

Джеку потребовалось некоторое время, чтобы пробиться сквозь массу нитей танглера и спуститься с дерева. Тем временем Дрейкос успел осмотрел двух солдат в стороне, а затем вернулся к тем четверым, с которыми они с Джеком разобрались в самом начале. - Это было весело, - пыхтел Джек, снова отстёгивая автомат и поглядывая в сторону ручья. - Где те, что были на деревьях?

Дрейкос повернул шею назад к ручью. - Похоже, они не приближаются, - сказал он. - Я не понимаю, почему.

- Может быть, мы сможем это выяснить, - предложил Джек. Присев, он отстегнул каску ближайшего солдата и надел её себе на голову.

- Не двигаться, - рявкнул знакомый голос. Знакомый, но неожиданный.

Это был полковник Фрост. Человек, который, как они думали, покинул планету.

- Остальные не отвечают, - запротестовал другой голос.

- Голожопые приматы, хотите попытать счастья? - Резко ответил Фрост.

Джек прочистил горло. - Да ладно, Фрост, пусть они попытают счастья. - сказал он в микрофон шлема. - Пусть попытаются. Мы не против. Кроме того, сидеть там, на деревьях, должно быть, довольно неудобно…

Последовало короткое молчание. - Очень хорошо, Морган, - сказал Фрост, его голос был на три тона темнее, чем ночь вокруг них. - Ты, и К’да. Полагаю, вы не получили травм?

- Ничего достойного упоминания, - заверил его Джек. - Хотя ещё несколько ваших людей слегка потреёпаны. Я думал, вы нас покинули.

- Я никуда не уйду, - холодно пообещал Фрост. - Этот твой К’да крепче, чем я ожидал. Определённо крепче, чем мне говорили. Я начинаю понимать, почему Валахгуа хотят их уничтожить.

- Возможно, вы также начинаете понимать, почему они сидят за линией фронта и позволяют вам, Неверлину и семье Чукук делать всю работу и брать на себя все риски, - сказал Джек. - Не говоря уже о сопутствующем ущербе. Вы должны спросить себя прямо сейчас, действительно ли это того стоит.

Фрост издал тихий смешок. - Поверь мне, парень, оно того стоит, - сказал он. - Новые технологии, - в наши дни, на вес золота, особенно когда у тебя есть такая компания, как “Braxton Universis”, готовая вывести их на рынок.

- Только у вас нет “Braxton Universis”, - напомнил ему Джек.

- Было бы желание, - уверенно сказал Фрост. - И судя по тому, что я видел на тех первых кораблях Шонтин, мы все можем получить очень приличную прибыль от этой операции.

- Ваши солдаты здесь, и у них может быть иное мнение.

- Солдаты - расходный материал, - прямо сказал Фрост. - Это их работа. Кроме того, большинство из них прекрасно восстановятся. У твоего К’да, похоже, не хватает духу убивать.

Джек посмотрел на Дрейкоса. Хвост дракона почти плавно покачивался в воздухе, но в его глазах было такое выражение, от которого по спине Джека пробежала дрожь.

- На вашем месте я бы на это не рассчитывал, - предупредил он Фроста.

- Может быть, - небрежно ответил полковник. - Всё, что я знаю, это то, что люди, которые прячутся среди мирных жителей и стадных животных, - трусы.

Джек натянуто усмехнулся. Значит, Фрост так и не понял, зачем они взяли с собой Эрасва и Фуки. - Кто бы говорил, - возразил он. - Вы хотите лично прийти сюда, чтобы мы могли помериться силами?

- Не говори глупостей, - насмехался Фрост. - Дуэли проходили на кремневых пистолетах, и они никогда не были чем-то глупым. Но давай поговорим о тебе. Тебе ещё не надоело бегать и жить на пайках?

- О нет, я люблю лес, - заверил его Джек. - Более того, мне нравится изводить наёмников. Должно быть, у тебя их уже совсем мало. Так вот куда отправился ваш корабль? Чтобы найти им замену?

- Увидишь, - пообещал Фрост. - Но признаю, это отнимает у меня гораздо больше времени и сил, чем я планировал. Так чего именно вы хотите? Может быть, мы сможем прийти к соглашению.

- Я хочу, чтобы меня оставили в покое, - сказал Джек. - Но пока что я согласен на то, чтобы вы убрали с нашего пути своих древолазов. Они смогут забрать эту кучу, и вы сможете отправить их обратно в свой базовый лагерь, чтобы подлатать.

- Как я уже сказал, у меня нет желания убивать, - презрительно сказал Фрост.

- Как я уже сказал, не рассчитывайте на доброе сердце Дрейкоса, - сказал Джек, сгустив краски. - Нам надоело играть в пятнашки, и у нас теперь есть пара собственных смертоносных автоматов. Так что уберите своих людей с нашего пути и держите их подальше.

- Или вы совершите хладнокровное убийство?

- Я буду хладнокровно защищать себя, - возразил Джек. - И не забывайте, я нужен Неверлину живым.

- Пока что, - ледяным тоном сказал Фрост. - Но всё может измениться. В любом случае, мне совершенно не нужно, чтобы эти Эрасва или их стадные животные оставались в живых. Да и та девушка, которая с тобой… Кстати, кто она такая?

- Просто автостопщица, - сказал Джек. - Кстати, о попутчиках, как вы протащили передатчик слежения на наш корабль?

- С чего ты решил, что на борту был передатчик? - глумливо возразил Фрост.

- Как я понял, он работал от привода ЭХО, - продолжал Джек. - Что он делал, использовал перепады мощности, чтобы генерировать сигнал, как только мы выходили обратно в нормальное пространство?

- Вообще-то, гаджет посылает своего рода пульсацию через само гиперпространство, - сказал Фрост. - Ближайший корабль с соответствующим оборудованием может уловить её и последовать за вами.

- Мило, - сказал Джек. - Передовая технология, без сомнения.

- Ещё даже не поступила в продажу, - самодовольно сказал Фрост. - А когда появится, то будет продаваться только “StarForce” и полиции “Internos”. Я уже упоминал о преимуществах работы с “Braxton Universis”?

35
{"b":"802811","o":1}