Литмир - Электронная Библиотека

– Вообще такое имя слышу впервые! – признался Ардун. – Странное какое! Имперское?… Нет, не их. Орки? Нет, тоже не похоже!

– Не гадай, – охладил его пыл старший товарищ, – откуда этот учитель – это не важно! Важно совсем другое. – Сирил принял вид многознающего учителя перед нерадивым учеником. – Ну, что, Ардун, скажешь, что важно?

Растерявшийся внебрачный сын герцога просто молча пожал плечами.

– Во-от! – казначей поднял указательный палец. – А важно то, что в городе нет преподавателя с таким именем! Представляешь? Совсем нет, и никогда не было!

– То есть, Волан соврал? – озарило Ардуна.

– Нет, не соврал! – покачал головой его собеседник. – Ложь я бы почувствовал!

– Тогда, что? – недоумевал молодой. – Где его могли научить так сражаться мечом? Куда он для этого ездил, и кто его возил? Да и сколько это могло стоить? Откуда у его семьи такие деньги?

– Да, это, конечно, важные вопросы, – согласился с ним казначей, – но я, пока есть время, хочу Волану задать совсем другой вопрос. Догадаешься какой? – и он вопросительно посмотрел на своего молодого собеседника.

– Где его научили, и сколько стоило? – предположил Ардун, одновременно пожимая плечами, давая понять, что сам не очень в это верит.

– Нет, – усмехнулся его старший товарищ, – не этот. Пока есть время, я хочу спросить не возьмется ли он подтянуть немного мои умения владения мечом?

– А причем здесь время? – почесал затылок озадаченный Ардун. – Чего с ним не так-то?

– Я не знаю, ты слышал, что принц Георг сделал предложение твоей сестре? – поинтересовался герцогский казначей.

– Ага! – расплылся в улыбке молодой. – Как и то, что малявка не спалила его заживо за такую наглость, чему я, честно говоря, очень сильно удивился! Мне казалось, что принц ее достал аж до печенки и она только и ищет повод, чтобы пыхнуть его ярким факелом!

– Ну, не знаю, – не согласился с ним барон Ван Герштоф, – пыхнуть, не пыхнуть, а она ответила согласием!

– Причем здесь это? – недоумевал Ардун.

– Все очень просто! – недовольный непонятливостью своего молодого собеседника, казначей покачал головой. – Маркиза же к своему будущему мужу поедет, так?

– Конечно! – пожав плечами, подтвердил Ардун.

– Ага! – Сирил кивнул. – А что, по-твоему, будет делать Волан? – и, не дав собеседнику время на ответ продолжил чуть резче:

– Напоминаю тебе, что Волан служит у маркизы камер-пажом!

– Ты хочешь сказать, что он будет сопровождать сестренку? – в голос Ардуна закралась подозрительность.

– Да ты что?! Как ты мог такое подумать, извращенец малолетний?! – буквально вскричал старший товарищ, и, несмотря на сарказм, которым буквально было пропитано каждое слово, Ардун от неожиданности отпрянул и в удивлении захлопал глазами, в попытке сообразить, что это он сейчас видел?

– Чего сразу извращенец-то? – сумел пролепетать совсем сбитый с толку внебрачный сын герцога.

– А того! – пояснил его собеседник. – Он служит маркизе, чтобы тебе понятней было – твоей младшей сестренке, понял?

– Ну, понял я, чего кричать то? – Ардун все еще не мог понять.

– А того! – Сирил, если еще не кричал, то говорил громко, резко и зло. – Если твоя сестра поедет к будущему мужу, то он обязательно поедет с ней, к этому обязывает его служба, олух!

– Ну, мог бы просто сказать, чего кричать? – недоумевал Ардун. – И вообще, его еще родители могут не отпустить, он же еще молодой!

– Да ты что?! – в притворном удивлении вытаращил глаза казначей. – Насколько я знаю, ему по весне стукнет пятнадцать лет, так что он уже вполне может сам принимать решения, да и, я думаю, в любом случае его родители против не будут! Так что, если хочешь последовать моему примеру и научиться чему-то новому, то у нас остается всего три, край, четыре месяца, а это очень мало! Так что, ты как хочешь, а я завтра же попрошусь к нему в ученики!

Закончив говорить, Сирил Ван Герштоф, не став слушать, что ему может сказать хоть и внебрачный, но сын его сюзерена, не прощаясь, быстрым шагом пошел по коридору в обратную сторону.

– В ученики он попросится… – провожая уходящего хмурым взглядом, пробурчал Ардун. – А я что, глупый что ли? И вообще, зачем ждать завтра? Сегодня и поговорю!

* * *

– Ваша светлость, – в приоткрытую дверь кабинета просунулась голова Дэвида Ковердэйла, – к вам рвется Бриан Тонсвит, говорит, что должен вам что-то передать лично! Пускать?

– Конечно! – герцог оторвался орт документов, разложенных на столе. – Пусть войдет! – и быстрыми движениями собрав со стола документы, убрал получившуюся пачку в стол.

– Ваша светлость! – вошедший отвесил учтивый поклон.

– Привет, Бриан! – кивнул герцог и махнул рукой в сторону стульев, стоящих около стола. – Присаживайся! С чем тебя прислал мой неугомонный брат в этот раз?

Плюхнувшийся на стул, не отвечая, извлек откуда-то из-под накидки пакет, запечатанный личной печатью графа Дерского и протянул его хозяину кабинета. Тот взял пакет на ладонь, немного покачал, как бы взвешивая, а потом перехватил поудобнее. Мельком взглянув на личную печать графа, четко отобразившуюся на сургуче пакета, он аккуратно отложил пакет и уставился на визитера.

– Ты знаешь содержание пакета? – не спуская с него глаз, поинтересовался герцог.

– В общих чертах, – пожав плечами, признался Бриан.

– Понятно… – герцог, в задумчивости, выбил пальцами на столешнице короткую дробь, потом тяжело вздохнул и со словами:

– Ладно, почитаем, что там братишка придумал в этот раз!

… нехотя потянулся к привезенному пакету. Открывать его, ломая печать, он не стал, а, аккуратно оторвав краешек пакета, осторожно извлек послание.

– У него ведь жена – имперка, – пояснил он свои действия удивленному Бриану, но тот все равно из его пояснений не понял ровным счетом ничего.

Просто пожал плечами. «Какая связь между печатью графа и тем, что его жена имперка?» – было прямо написано большими буквами на его лице, но герцог, хоть и заметил непроходящее недоумение друга его младшего брата, пояснять ничего не стал, просто вскрыл пакет и вытряхнул на стол его содержимое.

Вместе с посланием выпал еще один небольшой пакет, в этот раз не запечатанный. Прочитав надпись на этом маленьком пакете, герцог хмыкнул и легким движением перебросил его через стол, поближе к Бриану. Когда пакет затормозил на краю стола прямо перед Брианом, ему удалось прочитать надпись на нем, сделанную безусловно рукой графа Дерского: «Этварду, барону Эскотт». Бриан поднял на герцога ничего не понимающий взгляд.

– Я не читаю чужих посланий, Бриан! – правильно расшифровав немой вопрос в глазах друга его младшего брата, пояснил хозяин кабинета.

– Так, я думаю, что Реджинальд его специально не стал запечатывать, так как был не против того, чтобы вы его прочитали, – пожал плечами тот.

– Тем не менее, я не буду этого делать! – тон герцога был непреклонен. – Пакет адресован Этварду, вот пусть он его и читает! Правда… – он немного запнулся, Бриан настороженно вскинул голову, и по его лицу разлилось волнение, но спросить он ничего не успел, герцог продолжил:

– Я даже не знаю, когда он сможет это сделать!

– Что случилось Ваше сиятельство? – не скрывая обеспокоенности, так и не покинувшей его лица, перебил его Бриан.

– Да, ничего, – не обратив на это внимания, пожал плечами хозяин кабинета. – Малец напросился с Гаральдом. Он, видите ли, уже взрослый! Он уже все знает, все умеет, блин! Короче, отговорить его у меня не получилось, но я просил Гаральда приглядеть за бароном, так что, они с моим сыном сейчас в войсках! Так что, – усмехнулся герцог, у тебя три варианта: – Первый: дождаться, когда Этвард вернется. Второй: передать пакет с кем-нибудь, либо самому отправиться к войску и отвезти пакет, и третий – передать пакет Конраду или Джайлсу, которые пока, хвала уж даже не знаю кому, пока во дворце и к армии не рвутся! Так что, выбирай, и действуй!

С этими словами, давая возможность гонцу поразмыслить над своими дальнейшими действиями, он начал читать послание младшего братишки. Прочитав не очень длинное письмо, он крепко задумался над его содержанием, а потом, видимо приняв какое-то решение, вопросительно взглянул на Бриана.

13
{"b":"802289","o":1}