- Зато аварии, - буркнула Джейн, забирая тележку, набитую уже проверенной едой. - Пойду к Броку. Мало ли...
Броку выписывали штраф за нарушение общественного порядка. Его это, казалось, ничуть не расстроило. Он поглядывал в сторону выезда и едва заметно ухмылялся.
- Хорошего пинка я ему выдал! - прошептал он, когда со штрафом было покончено, и они с Джейн грузили покупки в фургон. Робот-уборщик ползал вокруг, "доедая" рассыпанные листовки "пиявок".
- Не знаю, чем занята полиция, - куча краж, горка трупов, эти уроды у всех на виду - а "копы" как ослепли!
Джейн криво ухмыльнулась.
- Когда я на ферме говорила про "пиявок" - меня куда послали?..
Брок заметно смутился.
- С такими штуками, знаешь ли, не каждый день встречаешься...
...Глайдер летел птицей - "зелёная волна" провела его до самого моста - но чем ближе подъезжали к ферме, тем Джейн становилось неспокойнее. И не ей одной - Катарина побледнела и то и дело прижимала ко лбу ладонь.
- Таблетку? - встревожился Грег - он как раз сидел рядом.
- Пила, - коротко ответила Минкин. - Очень плохо. Всё... очень... плохо...
...Остатки станнеров, ещё недавно установленных над воротами, свисали на оборванных проводах с живой изгороди. Сверху застыли капли чёрной пены - расплавленный фрил. Ворота были взрезаны лучом мощного бластера и так и стояли нараспашку.
- Элис, машину в ангар, - побелевший дядя Джек шагнул в гараж и через секунду вернулся, снимая предохранитель с одноручного станне... "Да это боевой бластер!" - Джейн выпучила глаза. Индюки и куры горланили, как ни в чём не бывало, - по крайней мере, они были живы. Раптора нигде не было - только пара обгоревших чёрных перьев лежала на дороге. Джек подобрал их и выругался так, что у Джейн вспыхнули уши.
- Все к оружию! Мисс Минкин...
Джейн огляделась и охнула - Катарины рядом не было, зато в распахнутую дверь ангара была видна лужа запёкшейся крови и растоптанные остатки бластера. Сверху лежали мелкие чёрные перья.
...Крови было много, очень много, - её размазало на пол-ангара, крупные сгустки ещё не засохли; Джейн, как и Катарина перед ней, прошла вдоль стены на цыпочках. Её слегка мутило, но она заставила себя взглянуть - и увидела две пары располосованных фермерских сапог, сплющенные и пропитанные кровью куртки-стёганки, много-много осколков металлофрила, смятую капсулу с пометкой "радиоактивно!", ещё чёрные перья... и остановившийся взгляд оторванной головы в треснувшем байкерском шлеме. Голову именно оторвали, с гигантской силой ухватив за неё и дёрнув тело кверху с вывертом, - пара позвонков торчала из шеи...
Шлемов было два. Дядя Джек уже вошёл, коротко свистнул, придвинул оба к краю кровяного пятна и заглянул в лица.
- Джейн! - окликнула Катарина. Её голос звенел от тревоги. Девушка развернулась к ней - и увидела Харсу. Ящер лежал у стены, опираясь на передние лапы. Меж его неподвижными когтями виднелась горка чёрных перьев, маленькая на фоне гиганта. Харса то встряхивал головой, то принимался мыть окровавленную морду и лапы, то бережно лизал мёртвого индюка. Из-под мелко дрожащих век сочилась жидкость.
- Раптор?! - фермер, забыв о мертвецах, кинулся к птице. Харса подобрал когти и, пошатываясь, сел. Теперь и Джейн чуяла густой запах горелого пера, - индюк был прострелен насквозь из мощного бластера, его так, нетронутым, и принесли сюда, потеряв по дороге часть обугленных перьев...
- Боже... - дядя Джек склонил голову. Рука, протянутая к мёртвой птице, мелко дрожала. Джейн поспешно развернулась к останкам в кровавой луже - даже они пугали её меньше.
- Дорвались, твари, с бластерами до мирной фермы...
- Броники, - Брок дёрнул щекой в попытке ухмыльнуться и кивнул на расплющенные стёганки. - Самодел, повстанцы такое шили. Верно, Грег?
- Ага, узнал. Дрянь, даже ножом проткнёшь на раз. Но зверюга когтями своими рубит - вот против рубящего... может, и помогло бы. Как он их так, за голову-то?
Дядя Джек подошёл, покосился на три чёрные дыры в полу, на простреленную крышу.
- Два бластера припасли... А молодые ещё идиоты, жить бы да жить... Джейн!
От его резкого окрика девушка вздрогнула.
- Проверь, что с Харсой! Брок, почисти ограду, - чтоб ни следа не осталось! Грег, Элис, - снимайте настил, где дырки, и гоните робота - где кровь, он замоет. Настил и остальное добро - в утилизатор. А это... - он подобрал две маленькие, но, похоже, массивные капсулы. - Это прикопаю под Периметром. Потом с Санчесом приедем чинить ворота.
- А полицию... - заикнулась было Элис, но фермер молча показал на Харсу.
- А-а... и верно, - протянула работница. - Грег, что встал столбом?! Тащи робота, нам тут что, по колено в крови прыгать?!
- Мисс Минкин, - дядя Джек повернулся к бледной женщине. - Я... Лучше вам покинуть ферму. Если до такого дошло...
Катарина слабо качнула головой.
- Они уже всех нас знают. Разделимся - перебьют поодиночке. Мне... мне лучше. Могу я чем-то помочь?
Джек секунды две смотрел на неё, потом повернулся к ящеру - и Джейн, пытающейся заглянуть ему за спину и между лап.
- Оставайтесь тут. Если Харса ранен...
Не договорив, он направился к двери. Там уже орудовали три робота-уборщика, замывая с настила кровь и прибирая осколки бластеров. Харса покосился на ноги - на них тоже осталось много багрового - и принялся их вылизывать. Голова у него ещё иногда дёргалась, глаза слезились.