Литмир - Электронная Библиотека

— Так точно, Босс. Решил взять «Анафему» с дополнительными модулями.

— Что это? — скептически поинтересовалась Кайнди, выгибая бровь.

— О! Госпожа Кайндхарт, в Союзе для тяжёлых и рискованных работ созданы различные доспехи манипуляции. К примеру, для рабочих заводов или лесорубов. А это — многофункциональный боевой доспех модели «Анафема». Он предназначен для оказания поддержки в бою. Скажем, для преодоления препятствий под огнём. Или для оказания первой помощи. Всё зависит от выбранных модулей. Сейчас Вы видите скорее инженерную сборку — гидравлическая клешня и циркулярка. Этот доспех является наиболее универсальным, так что я предпочту взять его с собой.

— Очень хорошо, «Док», только не затягивай. Через четыре часа мы должны взойти на борт с вещами, — напомнил Вебер.

— Нет проблем, я уже точно всё подобрал. До встречи, госпожа, — Зиг помахал клешнёй и скрылся за одной из дверей.

— У Флота большие планы, как я понимаю, — с хитрецой заметил завскладом, который уже сидел на своём месте. Альбинос на это ничего не ответил, словно совершенно не слышал этих слов.

Пара попрощалась с завскладом и вышла из хранилища. Они прошли мимо «Латников», которые проводили их настороженными взглядами и направились в сторону обычных пещерных построек.

Всё тут было достаточно хорошо оборудовано и представляло из себя маленький город. Свет здесь был электрическим, хотя и немного тусклым, а здания представляли из себя не только жилые постройки, но и магазины, бары и даже небольшие мастерские.

— Что я думаю, — довольно решительно начал Веб. — Я думаю, что стоит разжиться вещами. У нас есть немного тёплой одежды, её стоит сохранить, но для повседневного ношения нужно что-то ещё. У тебя ведь всего один комплект.

— Это верно.

— Денег у нас полно. Причём имперских. Их тут принимают, хотя и по высокому курсу. Но на несколько комплектов нам точно хватит.

— Наверное, — Эрика задумалась. События последних дней были настолько головокружительными и быстрыми, что ей сейчас хотелось просто отдохнуть от всего и не думать ни о своей судьбе, ни о чьей бы то ни было ещё.

— Давай просто прогуляемся по местным магазинам. Если что-то понравится, купим, — с улыбкой предложил Бернелли.

— А давай, — выдохнула Кайнди. В кой то веки она могла себе позволить побыть обычной девушкой, которая ходит по магазинам в поисках приятных мелочей. Без всяких задних мыслей она взяла Вебера под руку, и тот, не говоря ни слова, повёл её гулять среди небольших строений в пещере.

На протяжении оставшегося времени они гуляли по разным местам этого странного места, заходя в разные здания, общаясь с людьми. В одном магазинчике одежды они прикупили Эрике красивый костюм из узкой юбки и пиджака. Такие вещи были для девушки в новинку, но Веб уговорил её на покупку, сказав, что в Союзе женщины не обязаны прятать ноги, а в моде часто бывают разные цвета. Купленные вещи были зелёного цвета с изумрудным оттенком. Потом они заходили куда-то ещё, были в баре, где, правда, ограничились кофе. Эрика оценила, что это был довольно дорогой кофе из Союза, но на вкус это был лучший кофе из всех, что она пробовала в жизни. Их оставшиеся часы до перехода на борт «Офелии» текли в лёгком наслаждении жизнью и удовольствиях обычных людей, которые они могли себе позволить. И, когда пришло время, Эрика с грустью села в их экипаж, который снова понёс их по длинным галереям к причалу крейсера.

В причальной каверне было светло, как днём, из-за пробивающегося сверху солнца. Сама пещера была просто громадной по своим размерам, но даже в ней было тесно от вида просто колоссальной фигуры воздушного корабля, который занимал тут три четверти пространства.

Крейсер типа Благословенная Леди «Офелия» возвышался над всеми тут на сорок метров. А в длину он был не менее 100 метров. Закованный в тяжёлые бронелисты, грозящий со своей высоты орудиями главного калибра в башенных установках. Да, корабль впечатлял. Конечно, она уже видела военные корабли Королевского флота, но в основном в отдалении. Бывать на таком настоящем ей приходилось впервые. На территорию Империи она прибывала по земле в полном соответствии со своей легендой о беглом дворянстве, которое было недовольно политикой короля. Интересным было то, что эта легенда была так мастерски распространена по всей стране, что переход через линию фронта представлял именно бегство.

В причальной каверне сновали люди, раздавались крики, звучал шум кранов и механизмов, готовящих этого гиганта к полёту. Всё вокруг было приготовлено к тому, чтобы уже через час эта махина поднялась в воздух.

На входе их сразу задержали люди в чёрных мундирах. Эрика поняла, что эта форма в Союзе принадлежит флоту, и все флотские чины носят чёрное. У них проверили документы и вещи, а затем тщательно проинструктировали, куда надо направляться, чтобы взойти на борт. Эрике тут уделили не больше внимания, чем всем остальным. В суете военного объекта никому не было дела до разглядывания особенностей внешности.

Проделав путь по причалу, они поднялись на лифте и, пройдя очередной досмотр, наконец попали в чрево гиганта.

Изнури корабль представлял собой лабиринт коридоров и переходов с герметичными дверями, лестницами и лифтами. Несколько матросов развели Вольных Стрелков по их каютам. По пути им ещё раз разъяснили их положение на корабле и внутренний распорядок. Все члены группы особых операций значились на борту офицерами, причём Вебер считался лейтенантом, а все остальные — энсинами. В связи с этим, у них было право ходить в кают-компанию для офицеров и офицерскую столовую, а также доступ в некоторые части корабля, закрытые для матросов. Однако, особый статус команды, который обособлял её от остального экипажа, создавал и ограничения, которые также распространялись на пребывание в некоторых отсеках в определённое время. В остальном же, Вебер и ребята находились тут на правах пассажиров, то есть были избавлены от ежедневных нарядов и не участвовали в процессе полёта или ведения воздушного боя. Кроме того, им было сказано, что скоро коммодор Максимилиан захочет встретиться с ними.

Проводив Стрелков к их каютам, которые были персональными и располагались в кормовой части корабля, матросы удалились. Эрика прошла в свою каюту. Сюда уже были доставлены её вещи за исключением оружия, которое, как ему и положено, хранилось в арсенале и было доступно только во время операций. Каюта представляла из себя небольшую комнату, скорее уютную, чем нет, хотя и обставленную с крайним аскетизмом. Здесь всё было просто и без преукрас. Была кровать, а не просто нары, был шкафчик для вещей и стол для письма, на котором была прикрученная лампа, стул, который в отличие от кровати не был прибит к полу намертво. А вот иллюминатора в каюте не было. Они были лишь на внешних уровнях палуб. Сам корабль состоял из секций, которые были выстроены вокруг огромного газового баллона, поднимающего аппарат в воздух. Также, в центральной части находилось машинное отделение, приводящее в движение винты. Палубы и отсеки выстраивались вокруг этого ядра и имели разные уровни по высоте и приближённости к центру. Стрелки жили в соседних каютах в кормовой части корабля в центральном отсеке четвёртой палубы. То есть, они были наиболее удалены от бортов корабля и находились почти на самом верху корпуса, если не считать надстроек. Кроме того, «Офелия» была несущим крейсером, который имел небольшую полётную палубу и внутренний ангар для пары геликоптеров, способных выполнять транспортные функции. Первое впечатление, которое Благословенная Леди произвела на Эрику, осталось весьма сильным. Трудно было представить, что это даже не самый крупный корабль Союза, который курсирует над Старым Светом и влияет на расстановку сил в Войне. Обдумывая это, а также размышляя о текущем положении, Эрика легла на кровать и задремала.

Она проснулась от стука в дверь каюты. Судя по ощущениям, они были уже в воздухе, и корабль поднимался над горами, выбравшись из своего убежища. Поднявшись с койки, и поправив одежду, она разрешила стучавшему войти.

18
{"b":"801999","o":1}